He's trying to stop what god has commanded us to do! 奴は我々の使命を 阻止しようとしている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No! I commanded you to draw manga! ううん。 ダメ! わたしが 命令したの。 漫画 描けって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His Majesty has commanded the court to be suspended for three days.
三日間廃朝被仰出{おおせいださる} - 斎藤和英大辞典
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 - Tanaka Corpus
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 - Tanaka Corpus
The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 - Tatoeba例文
The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 - Tatoeba例文
I was commanded by my father to study harder. 父にもっと勉強するようにきつく言われた - Eゲイト英和辞典
general who commanded the Carthaginian army in the second Punic War
第二ポエニ戦争でカルタゴ軍を指揮した将軍 - 日本語WordNet
In June, Kirino commanded various troops from the headquarters in Miyazaki.
6月、桐野は宮崎本営で諸軍を指揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Joshua commanded his childsoldiers to commit unspeakable crimes ジョシュアは少年兵に冷酷な犯罪を強要し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 - Tanaka Corpus
The captain commanded the men to march on. 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 - Tatoeba例文
My lord father has commanded me to consummate this marriage. 私の父がこの結婚を完徹するよう命じた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He commanded me to leave the room immediately.
彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 - Tanaka Corpus
He commanded me to leave the room immediately. 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 - Tatoeba例文
The captain commanded his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命じた. - 研究社 新英和中辞典
The teacher commanded that he go out of the classroom. 先生は彼に教室から出ていくように命じた - Eゲイト英和辞典
and commanded them that they should not make him known:
そして,自分を知らせないようにと,彼らに命じた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 12:16』
Omura commanded troops in the Iwami Province area.
大村は石見国口方面の実戦指揮を担当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He commanded the right wing among the three groups along with Nobumori SAKUMA.
三手の内右翼を佐久間信盛と共に指揮する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I mean, europe once, of course, once commanded the future もちろん 欧州はかつて未来を統括していました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And you think a fire god commanded all that? 火の神がすべて命じたとでも? - あれはスタニスがやった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the name of the creator, you are hereby commanded to leave this place! 神の名において このからを去ることを 命じる! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The general commanded that the troops (should) cease fire.
将軍は軍隊に戦闘を中止するように命じた. - 研究社 新英和中辞典
Adders 6x, 6z add the amounts of movement commanded and the amounts of correction commanded to drive motors 5x, 5z. 加算器6x,6zでは、移動指令量と補正指令量を加算して各モータ5x,5zを駆動する。 - 特許庁
In 1468, Katsumoto HOSOKAWA, who commanded the Eastern Army, became Kanrei.
1468年には東軍を率いる細川勝元が管領となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor Godaigo commanded to use the profits for construction expenses.
後醍醐天皇の綸旨によって造営費にあてられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1853, the United States Fleet commanded by Matthew PERRY came to Japan.
嘉永6年(1853年)マシュー・ペリー率いるアメリカ艦隊が来航。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A controller selectively executes speed control based on the commanded motor revolution speed and torque control based on the commanded torque. 制御装置は、指令モータ回転数による回転数制御と、指令トルクによるトルク制御とを選択的に実行する。 - 特許庁
It was as if the honest fellow had been commanded to unchain a tiger.
パスパルトゥーの様子は、トラを放せと言われたみたいだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Sobanshu (bodyguards) shall be ready if not commanded to.
惣番衆は、呼ばれなくとも出動しなければならないこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He secretly commanded temples and shrines to begin incantations and prayers to curse Yoshitoki.
密に寺社に命じて義時調伏の加持祈祷が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All young maidens are hereby commanded to remain in their home until visited by the royal guard. 全ての若い乙女たちは 自宅に残るように 命ずる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
160 men, your grace, ready and accounted for, as you commanded. 160名の部下は準備ができており ご命令を待っております - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You commanded me. saying make a manga that can entertain me! お前が命令したんだよ。 わたしが喜ぶ 漫画を描けって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I recruited him, I trained him, I commanded him in vietnam for 3 years. あなたの? 私が見つけ 訓練し ベトナムで3年間戦った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
From [Standing on] the observation platform, we commanded an extensive view of Lake Towada.
その展望台から広く十和田湖を望むことができた. - 研究社 新和英中辞典
The Seiyukai then commanded an absolute majority in the House.
政友会はその頃議会において絶対多数を占めていた - 斎藤和英大辞典
He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it.
イエスは,だれにも知らせないようにと人々に命じたが,命じれば命じるほど,彼らはいっそう広くそのことを宣明した。 - 電網聖書『マルコによる福音書 7:36』
He commanded them that they should tell no one about him.
彼は,自分のことをだれにも告げないようにと彼らに命じた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 8:30』
The disciples went, and did just as Jesus commanded them,
弟子たちは出て行き,イエスが彼らに命じたとおりに行なった。 - 電網聖書『マタイによる福音書 21:6』
A sewing machine motor is controlled so that when commanded sewing speed from a foot controller is read (S23) and the commanded sewing speed is equal to the standard sewing speed or below (S24: Yes), the speed becomes the commanded sewing speed (S33). フットコントローラからの指令縫製速度が読込まれ(S23)、指令縫製速度が基準縫製速度以下の場合(S24:Yes)、指令縫製速度となるようにミシンモータが制御される(S33)。 - 特許庁
On January 19, 1869 the new government commanded him to retire with a reduction of 2,000 koku.
12月7日、新政府は信敏に2,000石の減知と隠居を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor doubted his report so he commanded IKEBE no Atai to dive into the sea to investigate.
天皇は怪しみ、溝辺直を使わし、海の中を探らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MONONOBE no Moriya commanded his army and tried to surround MIWA no Sakau at Iware-ike Pond.
守屋は兵を率い磐余池で三輪逆を包囲しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After this, IKEGAMI supported and commanded Oshisuke NOMURA, who had advanced to the Bungo area from Nobeoka, and commanded the troops in the Mitai area as well.
以後、池上は延岡から豊後方面に進出した野村忍介を後援・指揮するとともに三田井方面の指揮をも執った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A gundan was stationed in each province and was commanded by the kokushi.
因みに、諸国には軍団が設置され、国司がこれを統率した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Lady catelyn stark commanded me to deliver ser jaime to king's landing. キャトリン・スターク様に命じられて サー・ジェイミを王都へ移送してました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For so has the Lord commanded us, saying, ‘I have set you as a light for the Gentiles, that you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.’”
主はわたしたちにこう命じられたからです。 - 電網聖書『使徒行伝 13:47』