「common sense.」を含む例文一覧(401)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>
  • Then, the people who worked with a sense of mission to change common people to 'the people' of 'civilized country' in order to catch up 'the standard of the world' as 'a civilized country' were called keimoka (illuminator).
    そして「文明国」という「世界標準」に追いつくためには、民衆を「文明国」的「国民」へと改鋳すべきだという使命感を持ち活動した人々を啓蒙家という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At that time, among the textile manufacturers located in the Owari region it was considered common sense to affix iron bars over the windows of the workers' dormitories and lock the doors (at night) so as to prevent the female workers from running away (to break their contracts).
    当時の尾張地方の織物業者の間では、女工の逃亡防止のため、寄宿舎の窓に鉄格子をはめ、入口を施錠することが常識となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "When I first started the business to lend money without security to the poor, people said it was absurd. It was far from common sense. But we do not live only for money."
    「貧しい人々に無担保で融資する事業を私が最初に始めたとき,人々はばかげたことだと言った。それは常識からかけ離れていたのだ。しかし,我々はお金のためだけに生きているのではない。」 - 浜島書店 Catch a Wave
  • (c) are common or generic terms used to distinguish the product concerned, in the sense that they are considered such both by those familiar with the subject matter and by the general public.
    (c) 関係事項に精通した領域の人々だけでなく一般公衆によっても関係商品グループの共通又は一般的呼称として捉えられている言葉 - 特許庁
  • Information which is confidential, in the sense that it is not, as a body or in the precise configuration or assembly of its components, generally known or common among those involved in the industrial art within the scope of which the information falls.
    一体として又はその構成要素の正確な配列及び組立てとして、当該情報に類する情報を通常扱う集団に属する者には一般に知られていない又はありふれた情報。 - 特許庁
  • Such mistranslation brings in the description, etc. text which does not make sense as a whole, or which is contrary to the common general knowledge. The examiner will notice such deficient descriptions in the course of reading and understanding the description, etc.
    このような場合、明細書等に、全体として文意がつながらない個所や、技術常識に反する事項が記載されている個所が発生し、審査官は、明細書等を読解していく過程でこのような不備に気付くことになる。 - 特許庁
  • The frame structure of a vehicular door sash formed integrally with a synthetic resin glass run by forming, from synthetic resin material, a door sash in which it was technically common sense to form from a metal material.
    金属材料から形成することが技術的に常識であったドアサッシュを合成樹脂材料から構成し、合成樹脂製のガラスランとともに、一体に成形した車両ドアサッシュのフレーム構造。 - 特許庁
  • To simplify constitution, in an electronic piano keyboard device carrying out inner force sense control and key drive in automatic musical performance by a common actuator.
    力覚制御と、自動演奏時の鍵駆動とを共通のアクチュエータで実現する電子ピアノの鍵盤装置において、構成の簡略化を実現する。 - 特許庁
  • For example, by displaying common information K on the main monitors 3 on both sites and displaying an image E of the other site on the notebook computers 2, a conference with a high sense of reality is achieved.
    例えば、両地点のメインモニター3に共通情報Kを表示し、ノート型パソコン2には他地点の映像Eを表示することにより、臨場感の高い会議を実現できる。 - 特許庁
  • A fluid pressure sense element such as a piezoresistance sensing element 15 is disposed in one of the passageway openings, and flexible metal diaphragms are mounted on the respective diaphragm mounting surfaces of the module facing a common direction.
    流体圧力感知素子、例えばピエゾ抵抗感知素子15は、通路の開口の1つに配置され、フレキシブルな金属ダイヤフラムは、共通の方向に面するモジュールの各ダイヤフラム搭載面上に搭載される。 - 特許庁
  • To provide a keyboard apparatus that a player can successfully play without a sense of incongruity by making components common, improving assembly operability, and facilitating correspondence of timing of starting a sound generation with timing of imparting a click feeling, with a simple structure.
    簡単な構造で、部品の共通化を図り、組立て作業性が良く、発音を開始するタイミングとクリック感を付与するタイミングとを合わせ易くして、演奏者が違和感なく良好に演奏できる鍵盤装置を提供する。 - 特許庁
  • Trench-type or stack-type three-dimensional structure source capacitors Capp and Capn, as an auxiliary capacity, are connected to the common source of PMOSs Q1 and Q2 as well as NMOSs Q3, and Q4 contained in a complementary F/F of a sense amplifier circuit.
    センスアンプ回路の相補型F/Fに含まれるPMOS、Q1、Q2及びNMOS、Q3、Q4の共通ソースに、補助容量として3次元構造のトレンチ型又はスタック型ソースキャパシタCapp及びCapnをそれぞれ接続する。 - 特許庁
  • To provide an electronic camera that can provide a different operating sense to an operator depending on each operating mode in the case of operating an operation means used in common for the operating modes.
    操作者に対して、複数の動作モードで共通に利用される操作手段の操作時に、動作モードに応じて異なる操作感を与えられる電子カメラを提供すること。 - 特許庁
  • Collection of the usage state of a common channel is started (ST1400), and it is determined whether the radio packet can be transmitted by a carrier sense (ST1500, ST1600).
    そして、共通チャネルの使用状況の収集を開始し(ST1400)、キャリアセンスにより無線パケットが送信可能か判断する(ST1500、ST1600)。 - 特許庁
  • To make a pinball game machine exhibit an unprecedented game amusement by breaking a usual common sense of advantageous high-probability and disadvantageous low-probability and introducing such novel game properties that the play in a limited number of times of time-reduced period is the most advantageous.
    高確有利、低確不利のお決まり常識を打ち破り、有限回数の時短中が最も有利となる斬新な遊技性を打ち出し、これまでにない遊技興趣を発揮させる。 - 特許庁
  • An authorizing and issuing organization with common sense examines and judges contents provided for application according to fixed policy and standard and allows authorized contents to be accessed.
    また、良識のある認定発行機関が、提供の申し出があったコンテンツを一定の方針・基準により審査・判断して、認定済みのコンテンツへのアクセスを許可する。 - 特許庁
  • A single-ended sense amplifier structure has a common source NFET amplifier with an adjustable current source load provided by a PFET.
    シングル・エンド・センス増幅器構造は、PFETによって与えられる調整可能な電流源負荷を有する共通ソースNFET増幅器を有する。 - 特許庁
  • Also, the source of each NMOS type sense amplifier driving transistor QSDN2 is connected to a first common power source line VSS and many independent power source lines VSS1 intersecting this orthogonally.
    また、各NMOS型のセンスアンプ駆動トランジスタQSDN2のソースは、第1の共用電源線VSS及びこれと直行する多数本の独立電源線VSS1に接続される。 - 特許庁
  • At the time of receiving the spectrum analyzer sense level information A which exists on the BUS 3 in the common mode, the display link part 24 reflects it on the spectrum analyzer display of the display 11 of its own equipment.
    表示リンク部25は、共通モードでBUS3に存在するスペアナセンスレベル情報Aを受け取った場合に、それを自機の表示器11のスペアナ表示に反映させる。 - 特許庁
  • The source of each PMOS type sense amplifier driving transistor QSDP3 is connected to a first common power source line VDD and many independent power source lines VDD1 intersecting this orthogonally.
    各PMOS型のセンスアンプ駆動トランジスタQSDP3のソースは、第1の共用電源線VDD及びこれと直行する多数本の独立電源線VDD1に接続される。 - 特許庁
  • To form a distribution form for eliminating the common sense that a vehicle is purchased at a high price and sold at a low price in a used car sales market and the risk of a delivery agent by holding stocks.
    中古自動車販売市場における、高値で購入し、安値で売却するという常識と、販売店の在庫を抱えることによるリスクをなくす流通形態をつくる。 - 特許庁
  • In another memory cell 2, reference information equivalent to an information read reference potential is stored, and this reference information is inputted through a bit line bit 7 to the other input terminals of the respective sense amplifiers SA1 to SA5 in common.
    他のメモリセル2には、情報読み出しの基準電位に相当する基準情報が記憶され、この基準情報はビット線bit7を経て前記センスアンプSA1〜5の各他方の入力端子に共通して入力される。 - 特許庁
  • A kinesthetic sense pattern 30 imparted to a rotary knob 4 (common operation part) at air flow quantity setting prevents the rotating operation of the rotary knob 4 from exceeding an upper limit 32 and a lower limit 31 of an air flow quantity operation range.
    風量設定時にロータリノブ4(共通の操作部)に付与する力覚のパターン30は、風量の操作範囲の上限32および下限31を超えるロータリノブ4の回転操作を阻止するようにする。 - 特許庁
  • Thus, a common symbol combination appears in the bonus game and the replay high probability state by two bets, and the sense of unity is provided in the game states.
    このため、ボーナスゲームと2ベットによる再遊技高確率状態とでは、共通の図柄の組み合わせが出現することとなり、これら遊技状態に一体感を持たせることができる。 - 特許庁
  • To provide astonishing fuel economy and comfortability by overthrowing a common sense on performances of a black smoke reduction device, fuel saving and output increase of a diesel engine by LPG and LNG injection.
    LPG、LNG噴射によるディーゼル機関の出力増加および燃費節約および黒煙減少装置の常識性能を覆し,驚くような燃費や快適性を上げる。 - 特許庁
  • To provide a water sealing structure capable of further surely sealing a toxic material runnable out with ground water in a waste disposal site or the like by a common-sense construction management of a conventional degree.
    廃棄物処分場などにおいて、地下水とともに流出し得る有害物質を、従来程度の常識的な施工管理により確実に封鎖することができる遮水構造を提供する。 - 特許庁
  • On the other hand, it would be outside the realm of common sense in the eyes of the public seeking justice to conclude that any photograph which happens to contain a copyrighted work appearing in its background constitutes an infringement of copyrights.
    これに対して、撮影した写真の背景に第三者が権利を有する著作物がたまたま写り込んだ場合に、全て著作権侵害になるという結論は一般的な法感情に明らかに反するものと考えられる。 - 経済産業省
  • As seen above, the service industry in the broad sense is composed of diverse industries. But it has common characteristics that differ from the manufacturing industry and other industries that handle real goods.
    広義のサービス産業は前項で見てきたように多様な業種で構成されるが、製造業など物財を扱う他の産業とは異なる特性を共通して有する。 - 経済産業省
  • Firstly, he understands the needs of the customers, and let the company staff know that people in the rest of the world does not always understand a common sense of Japanese, as it is important because parties they negotiate with are non-Japanese. He serves as a bridge connecting to overseas country.
    同氏は、まず顧客のニーズをつかみ、そして、交渉相手が海外であるだけに、日本での常識が必ずしも世界の常識ではないことを社内に理解させるなど、海外との架け橋となっている。 - 経済産業省
  • A third factor is that, since the 17th century, the sense of "family" or "household" had spread all the way down to common people, and they began to see everything in terms of one's "family" or "household" framework.
    3 点目に、17 世紀以降、庶民に至るまで「家」意識が広がっていったことにより、何事も人を「家」という枠組みで見るまなざしが成立したことがあげられよう。 - 厚生労働省
  • In the intervals of sober reflection, when not harassed with the strain of overwork, men's common sense speaks unequivocally under the guidance of the instinct of workmanship.
    働きすぎの重圧に悩まされず、冷静な考えでいる間は、人間の常識は紛れようもなくワークマンシップの本能の導きのもとで語るのである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
  • Where the predatory culture has developed in full consistency, the common-sense apprehension that labor is ignoble has developed into the further refinement that labor is wrong - for those who are not already beneath reproach.
    略奪文化が充分堅牢に発展したところでは、労働は下賎だという常識的理解は、まだ恥辱以下にまでなっていない人にとっては、労働は悪いことだというところまで、さらに純化してしまう。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
  • If a person possesses any tolerable amount of common sense and experience, his own mode of laying out his existence is the best, not because it is the best in itself, but because it is his own mode.
    もし人がまあまあの常識や経験を持っているなら、自分の存在を采配する独自の方式が最良なのは、それ自体で最良だからではなく、彼独自の方式だからなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • The senses are nascent, the basis of all of them being that simple tactual sense which the sage Democritus recognised 2,300 years ago as their common progenitor.
    感覚はいま発生しようとしているところであり、2300年前に賢人デモクリトスが感覚の共通の祖と認めたように、単純な触覚が感覚すべての基礎なのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • A sense amplifier (38), in read-out operation, receives a read-out signal transmitted to the common bit line, compares a potential of the main bit line connected to the common bit line with the reference potential Vref, detects whether a current is made to flow between a drain D and a source SC of the nonvolatile memory cell to be read or not.
    センスアンプ(38)は、読出し動作において、共通ビット線に伝達された読出し信号を入力し、共通ビット線に接続された主ビット線の電位と基準電位Vrefを比較して、読出し対象となる不揮発性メモリセルのドレインDRとソースSC間に電流が流れたか否かを検出する。 - 特許庁
  • When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
    アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。 - Tatoeba例文
  • As Daijokai was deemed at that time as commandments for secular people, not for Buddhist monks (even at present, Daijokai is not recognized as Buddhist precepts under Theravada Buddhism, such as Sri Lanka Theravada Buddhism), the refutation by Nanto (Nara) priests might be reasonable in light of the common sense that then prevailed.
    当時大乗戒は俗人の戒とされ、僧侶の戒律とは考えられておらず(現在でもスリランカ上座部など南方仏教では大乗戒は戒律として認められていない)、南都の学僧が反論したことは当時の常識に照らして妥当なものと言えよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, order disallowed in the daily life and acts beyond the bounds of common sense (naked except for one's loincloth, dressing as a woman by men and so on) are recognized to be allowed traditionally 'only during the matsuri' in many provinces, and therefore, the term 'omatsuri sawagi' referring to a joyous scene was derived.
    しかし一方で、日常では許されないような秩序や常識を超えた行為(ふんどし一丁、男性の女装等)も、「この祭礼の期間にだけは」伝統的に許されると認識する地方が多く、そのため賑やかな場面を指して「お祭り騒ぎ」などの言葉が派生している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The practice/sense of values of believing in the existence of spirits in long-lived articles/living things and "having a feeling of reverence/awe" for them was common in Japan, and the philosophy of Tsukumogami is the same with that of contemporary and ancient Shinto.
    作られて誕生して長い時間を経て、健在でありつづけた器物や生き物などには、霊魂が宿るとして「畏怖や畏敬の念を抱く」といった習慣・価値観は、日本に普遍的に存在するものであり、根底に流れる思想は神道や古神道と同じものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Moreover, in the field of biology and social science it has been always known as a matter-of -course that the behavior of the object being observed is affected by the existence of the observer (for example, human beings are aware based on the experiences and the common sense that the behavior of any creatures, human beings and the group of human beings is affected by being observed).
    また、観察者の存在によって、観察される存在の挙動が変化してしまうことは、生物学や社会科学の分野では当然のこととして常に意識されていた(例えば生き物や人間、人間集団などは、人間は、観察で挙動が変化してしまうと経験的・常識的に知っていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He made an effort to create order out of the chaos in politics where there was no unified authority, he promoted new ways of thinking and culture without being bound by the common sense and authority of those days and instead attempted to instill intelligence with both rationality and coolness.
    当時の常識や権力に囚われず、新しい考え方や文化を積極的に取り入れる見識の広さ、合理性と冷徹さを兼ね備えた知性によって、統一者のいなかった政治的混沌を収集に向かわせた人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The origin of his name 'Kyozo' (literally meaning devil's advocate) came from Chapter 13 Shiro, Volume 17 of Rongo; Confucius says, 'if you cannot be a friend of a man of common sense with no shortcoming, then make friends with either a devil's advocate or a moral zealot, because devil's advocates often study hard and moral zealots are very unlikely to be tempted by a desire.'
    「狂三」の名前の由来は、論語・巻第七子路第十三の「不得中行而与之、必也狂狷乎、狂者進取、狷者有所不為也(中行を得てこれに与せずんば、必ずや狂狷か、狂者は進みて取り、狷者は為さざる所あり)」から - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It cannot be denied that this law accelerated financial difficulties of the Edo bakufu, but it was designed to strengthen bunchi seiji by establishing a sense of morality among the common people, as seen in the law of mourning or the prohibition of abandonment of children issued around the same time.
    これにより、江戸幕府の財政難に拍車がかかったことは否めないが一方で、同時期に出された服忌令、捨子禁止令からも見られるように、道徳観を民衆に扶植することで、文治政治を強化する狙いがあったともいえよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the assumption that the description of the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) is correct, and based upon common sense, Miyakonojo which served as the central function, was constructed and developed enough for materials to be applied before 664 when many materials were put to construct affiliated facilities including mizu-shiro (castles on lakes or marshes for defensive purposes) for defense.
    『日本書紀』の記述が正しいとして、常識的に考えれば、多くの資材を投入して防衛のための付属施設である水城等が建設されたとされる664年には、既に本体である都城は存在し、資材を投入するに足りる発展を遂げていたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In order to attain higher competitiveness of Japan’s financial and capital markets, it is urgent to secure and develop human resources that shoulder the growth of the market. Moreover, providing human resources that can share the common sense of compliance in markets and authorities will contribute to bringing about a better regulatory environment.
    我が国金融・資本市場の競争力強化を実現するためには、市場の発展を担う人材の確保・育成が急務であり、また、市場参加者や当局における共通のコンプライアンス感覚を有する人材の確保は、より良い規制環境の実現に資すると考えられる。 - 金融庁
  • Foster sharing of experience in the design and implementation of apprenticeship programmes and explore ways to identify common principles across the G20 countries by facilitating a dialogue among our social partners who have presented us a shared sense of the importance of apprenticeships.
    実習制度の創設及び実施において経験の共有を促進する。また,実習制度の重要性に対する考えを共有する社会的パートナー間の対話を促すことにより,G20各国間で共通の原則を特定する方法を探求する。 - 財務省
  • The ion exchanger is used as fine powder a contrary to old common sense and one series of processes of the desorption of the harmful ion after the adsorption of the harmful ion and the regeneration of the ion exchanger by an acid is repeated.
    イオン交換体を、これまでの常識に反して微粉末として用い、有害イオンを吸着した後アルカリ液による有害イオンの脱着、酸によるイオン交換体の再生の一連の工程を繰り返すことにより、前記課題を解決した。 - 特許庁
  • A sentence input program 104 has synonym similar to the conception of a determined word, or highest conception common to the determined word, and retrieves the word having abstractiveness same as the determined word from a synonym/narrow sense word dictionary.
    文章入力プログラム104は、確定された単語の観念に類似する類義語、または確定された単語と共通する上位概念を有し、確定された単語と同等の抽象性を有する単語を、類義語・狭義語辞書から検索する。 - 特許庁
  • To provide a processing method where common processing is conducted independently of whether an input signal is monaural or stereo, in- head localization of the monaural signal is prevented, a sound field providing a sense of surrounding is created around a listener and quality deterioration is less in the stereo signal.
    入力信号がモノラルであるかステレオであるかに拘わらず共通の処理を行い、モノラル信号の頭中定位を防止して受聴者の周りの包含感のある音場を創成し、さらにステレオ信号においても品質劣化の少ない処理を提供する。 - 特許庁
  • The system collects personal health information and medical treatment records, also analyzes the information and simulates medical treatment decision-making process, and the medical treatment decision-making process is based on specific logic in relation to a general medical treatment decision principles, a common-sense principles and a specific IHMT module.
    システムは、個人の健康情報と医療記録を集め且つ情報を分析しそして、医療判断処理を模擬しそして、それは、一般的な医療判断原理、常識的な原理及び所定のIHMTモジュールに関する特定の論理に基づいている。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

    邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。