「continue」を含む例文一覧(9174)

<前へ 1 2 .... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 .... 183 184 次へ>
  • When the cartridge attached to an apparatus body is a non-genuine product (step S13; NO), or when the cartridge is a genuine product but the toner stored therein is a non-genuine product (step S15; NO), a control part informs a user that the non-genuine product is used, and receives an input of an instruction whether or not to continue printing (step S17).
    装置本体に装着されたカートリッジが非純正品である場合(ステップS13;NO)、又はカートリッジは純正品だが収容されているトナーが非純正品である場合(ステップS15;NO)、制御部はユーザに対して非純正品が使用されている旨を放置し、印刷を続行するか否かの指示入力を受け付ける(ステップS17)。 - 特許庁
  • A connection time prediction section 7 receives and stores information of electric field strength from an electric field strength detection section 4 and predicts the time when connection to a base station P can continue when the connection to the mobile station P is made on the basis of the stored information from the section 4 and a mobile speed estimated by a mobile state estimate section 6.
    また,上記推定された移動状態と,所定時間内における電界強度の平均と分散とに基づいて,基地局と接続した場合にその接続状態を維持しうる時間(接続時間)を予測し,例えば送信データの送信にかかる時間が上記接続時間よりも短ければ自動的に発呼処理を行うようにする。 - 特許庁
  • The fault tolerant computer system is provided with a mode specifying means 31 to be freely set by an operator to indicate whether to stop the system or to continue the processing to the utmost by one remaining arithmetic processing means when one of triplicated arithmetic processing means is separated due to the fault, the fault is caused in one of the arithmetic processing means in duplicated operation and multiple faults are caused.
    三重化された演算処理手段の一つが障害にて切り離され、二重化で動作中の演算処理手段の一つに障害が発生し多重障害となった場合に、システム停止とするか、残った一つの演算処理手段にて可能な限り処理を継続するのかを示す、オペレータが自由に設定可能なモード指定手段31を有する。 - 特許庁
  • This device detects how much the number of the revolution (linear velocity) of an optical disk is deviated based on the original number of the revolution and whether the revolution is under acceleration or deceleration, records the data by using a recording clock corresponding to it and when an address cannot be read, the device judges whether to continue recording in accordance with a state at the time to record the data efficiently.
    この発明は、光ディスクの回転数(線速)が本来の回転数に対して、どのくらいずれているか、加速/減速中かを検出して、それに見合った記録クロックを使って記録を行うとともに、アドレスが読めない場合はその時の状態に合わせて、記録を継続するかどうかを判断して、効率よく記録を行うようにしたものである。 - 特許庁
  • An optical disk device which performs recording and reproducing of data by radiating a laser beam is equipped with; a laser lighting and extinction control means 15 which performs turning on and off the laser beam in a cycle lower than the recording and reproducing signal frequency of data and a system controller 16 which performs control to continue focus servo or tracking servo also during turning on or turning off operation of the laser beam.
    レーザ光を照射することでデータの記録再生を行う光ディスク装置において、データの記録再生信号周波数より低い周期でレーザ光を点灯、消灯するレーザ点灯消灯制御手段15、レーザ光の点灯、消灯動作中もフォーカスサーボまたはトラッキングサーボを継続する制御を行うシステムコントローラ16を備える。 - 特許庁
  • Thereby, a player can demand the game processing such as the bet processing or the like by only executing the pressing operation of the standing guide plate 32 forward while a posture of the right hand to feed the token is maintained and can smoothly continue the feeding of the tokens and the demand of the game processing without moving the right hand or using the left hand.
    これにより、遊技者は、コインを投入する右手の姿勢を維持したまま、起立案内板32を前方に押圧操作するだけでベット処理等の遊技処理を要求することが可能となり、右手を移動させたり、或いは左手を用いることなく、コインの投入とかかる遊技処理の要求をスムーズに続けることが可能となる。 - 特許庁
  • After using up the main battery 34, the backup function by the sub-battery is started, when its voltage becomes 3.15 V or less, the backup is performed based on the boosting voltage by the boosting circuit 14, and the backup by the boosting is made to continue, for example, till the voltage of the sub-battery 35 lowers to 2.7 V to use up the sub-battery 35.
    メインバッテリ34を使い切った後は、サブバッテリ35によるバックアップ機能を開始させ、その電圧が3.15〔V〕以下になったときには、昇圧回路14による昇圧電圧に基づいてバックアップを行い、この昇圧によるバックアップをサブバッテリ35の電圧が2.7〔V〕になるまで継続させ、サブバッテリ35を使い切るようにした。 - 特許庁
  • To continue wireless communication without the large deviation of timings with a transmitter-receiver even when each fire detector can not receive prescribed signals from the transmitter-receiver, and to newly establish synchronization with the transmitter-receiver by the reception timing of the prescribed signal when the prescribed signal is received from the transmitter-receiver thereafter.
    各火災感知器が送受信器から所定の信号を受信することができなかった場合であっても、送受信器との間でタイミングが大きく外れることなく無線通信を継続し、その後、送受信器から所定の信号を受信すると、この所定の信号の受信タイミングによって送受信器との間で同期を新たに確立する。 - 特許庁
  • A comparator 13 compares data outputted from a CPU A 11 and a CPU B 12 of the LAN repeater 10 for a prescribed period by the same data processing and provides an output of an alternate signal, when the result of comparison indicates agreement to continue the relaying operation or an output of a fixed signal, when the result of comparison indicates disagreement, to immediately stop the relaying operation.
    LAN中継器10は、CPUA11とCPUB12とが、同一のデータ処理により一定周期で出力する各データを比較器13で比較し、その比較結果が一致した時は、交番信号を出力して中継動作を継続し、不一致の時は、固定信号を出力して直ちに中継動作を停止する。 - 特許庁
  • To provide a power generation control unit that emits an alarm if a failure occurs to power transistors, which are switching elements, and that improves reliability by performing a control so as to continue power generation, in a power generation control circuit structured with an H-bridge circuit that enables the field energy of a vehicular generator to be regenerated to a battery.
    車両用発電機の界磁エネルギーのバッテリへの回生を可能とするHブリッジ回路で構成された発電制御回路において、スイッチング素子であるパワートランジスタの故障が発生した場合、警報するとともに、発電を継続するように制御することで信頼性を向上させた発電制御装置を提供すること。 - 特許庁
  • A controller 15 is constituted so as to continue operation of actuators 7 to 9 corresponding to input operation signals as long as input of the operation signals 11a to 13a corresponding to the actuators 7 to 9 related to operation start, even if input of a regulation release signal 14a from the enable switch 14 is discontinued after operation of the actuators 7 to 9 is started.
    コントローラ15は、アクチュエータ7〜9の作動が開始された後は、イネーブルスイッチ14からの規制解除信号14aが入力されなくなっても、作動開始に係るアクチュエータ7〜9に対応する操作信号11a〜13aの入力が継続している限り入力に係る操作信号に対応するアクチュエータの作動を継続させるよう構成した。 - 特許庁
  • A display system control circuit 26A controls the read circuit to continue the read operation of the display data until a predetermined read period elapses, when there is the write request or the read request from the CPU 10 during the display data are read to the LCD panel 30 and before the lapse of the predetermined read period of the display data.
    表示系制御回路26Aは、LCDパネル30に対して表示データの読出し中であって、表示データの所定の読出し期間を経過する前に、CPU10からの書込み要求又は読出し要求がある場合には、所定の読出し期間を経過するまで表示データの読出し動作を継続するように、読出し回路を制御する。 - 特許庁
  • In a power train control unit 21 for power train 10, when warming up of an internal combustion engine 11 is not completed, the internal combustion engine 11 is activated in a state where ignition timing of each ignition plug is quite long time before MBT, and a motor 14 is configured as a device to continue to be activated for torque assistance of the internal combustion engine 11.
    パワートレイン10用のパワートレイン制御装置21を、内燃機関11の暖機が完了していない場合には、各点火プラグの点火時期がMBTよりかなり前となっている状態で内燃機関11を作動させると共に、モータ14を,内燃機関11のトルクアシストのために作動させ続ける装置として構成しておく。 - 特許庁
  • The dry type waterproofing member inserted and interposed in the vertical joint between the exterior walls of a building comprises a trough-like piece structured to be extendable in a direction of a width of the vertical joint and a drainage piece provided to continue from the lower end of the trough-like piece and extended to the exterior wall surface.
    建物の外壁間の垂直目地に介挿される乾式防水部材であって、前記乾式防水部材は、前記垂直目地の幅方向に伸縮自在に構成される樋状片と、前記樋状片の下側端部に連接され、前記外壁面側に延設されるようにして設けられた排水片とを有することを特徴とする。 - 特許庁
  • A fuel supply 19 which enables to form flame at start of the reformer device is provided to make it possible to continue a burning reaction at a part of the fuel dropper at start and to raise the temperatures of a combustion catalyst layer 22 and a reforming catalyst layer 11 to a given temperature using combustion reaction heat.
    改質装置の起動時において火炎を形成することが可能な燃料投入器19を設けて起動時において燃料投入器部分で燃焼反応を継続することが可能となり、燃焼反応熱を利用して燃焼触媒層22、改質触媒層11を所定温度に昇温することが可能となる。 - 特許庁
  • By adding a specified polymerization inhibitor to glycidyl methacrylate containing epichlorohydrin and 1,3-dichloro-2-propanol and by decreasing the concentration of a deactivator for a quaternary ammonium salt contained therein to 1 ppm or below, it is possible to prevent the resin from lowering in its catalytic activity and to therefore continue a stable operation over a long term.
    エピクロロヒドリンと1,3−ジクロロ−2−プロパノールを含むメタクリル酸グリシジルに特定の重合禁止剤を添加するとともに、その中に含まれる第4級アンモニウム塩の失活剤の濃度を1ppm以下にすることによって、樹脂の触媒活性の低下が防止でき、長期間にわたって安定した運転を継続することが可能となる。 - 特許庁
  • To continue stable membrane separation treatment over a long period in a membrane separation method of adding a joint chlorine-based oxidizer containing a sulfamic acid compound to feed water to a membrane separation apparatus, by effectively acting the sterilizing effect by the oxidizer and preventing the deterioration of the membrane, to further surely prevent clogging of the membrane, thereby reducing the chemical cleaning frequency.
    膜分離装置の給水に、スルファミン酸化合物を含む結合塩素系酸化剤を添加して膜分離処理する方法において、該酸化剤による殺菌効果を有効に作用させて、膜劣化を防止した上で膜の閉塞をより一層確実に防止して、薬品洗浄頻度を低減し、長期に亘り安定した膜分離処理を継続する。 - 特許庁
  • A software update control means 5 transmits information for making a program in the middle of performing an old task 1 that performs a connection operation with the other task 21 on the basis of a program update request from a user and can make the new task 3 continue the connection operation with the other task 21 by allowing the new task 3 to inherit the program of the old task 1.
    ユーザからのプログラム更新要求に基づいて、ソフトウエア更新制御手段5が、他のタスク21と連携動作している旧タスク1の実行中のプログラムを引き継がせるための情報を新タスク3に送信し、新タスク3に旧タスク1のプログラムを引き継がせることによって、新タスク3が他のタスク21との連携動作を継続することができる。 - 特許庁
  • Then, since the central control part 44 resumes the operation of the heating means 11 to continue the operation of the heating cooking device when a second period passage determining part 43 receives a door close signal from the door opening and closing detecting means 26 before determining that the counting time has passed a second period T2, inconvenience that a user is forced to take troublesome measures can be avoided.
    その後、カウント時間が第2期間T2の経過を判定する前に、第2期間経過判定部43がドア開閉検出手段26からのドア閉の信号を受けたときは、中央制御部44は加熱手段11の作動を再開して加熱調理器の運転を継続するので、ユーザに対する面倒な対応を強いる不都合を回避することができる。 - 特許庁
  • When the reception request for printing data is generated from the other host apparatus during processing of a printing job from a predetermined host apparatus, the laser printer 1 controls whether to respond to the reception request or to continue the printing job being processed on the basis of a priority order of processing of printing jobs of the host apparatus of the printing job being processed and the host apparatus which sends the reception request.
    レーザプリンタ1は、所定のホスト装置からの印刷ジョブの処理中に印刷データの受信要求が他のホスト装置から発生すると、該処理中の印刷ジョブのホスト装置と該受信要求してきたホスト装置の印刷ジョブの処理の優先順位に基づいて該受信要求に応じるか、処理中の印刷ジョブを継続するかを制御する。 - 特許庁
  • In this way, even if no free edge exists as all surface meshes continue to one another, as a solid component with a dent in its bottom surface, the initial mesh serving as the free edge is set intentionally to make it possible to set the initial condition using the free edge, in the same way as analytical models that are based only on sheet elements, thus providing accurate simulation results.
    これにより、底面に凹みのあるソリッド部品等にように全ての表面メッシュが連続し、フリーエッジが存在しない場合にも、フリーエッジとなる初期メッシュを意図的に設定して、薄板要素のみによる解析モデルと同様、フリーエッジによる初期条件を設定可能とし、正確なシミュレーション結果を得ることができる。 - 特許庁
  • Thereby, since the side surface plate 3 and the frontal blade plate 4 continue, a scraping blade 5 formed at the frontal blade plate 4 does not project towards its side direction more than the side surface plate 3, and also the side plate part 3 formed in the inclined direction functions as a guide plate, and can effectively prevent the implement from hitting and damaging crops during its work.
    これにより、側面板3と正面刃板4が連続しているため、正面刃板4に形成した削り刃5が、側面板3よりも側方に突出しないとともに、傾斜方向に形成される側面板3がガイド板として機能し、作業中に作物に当たって傷を付けるのを効果的に防止することができる。 - 特許庁
  • Article 206 The Prime Minister may, when he/she finds that the situation of the property of a Foreign Insurance Company, etc. is significantly worsening and that it is not appropriate to continue the Insurance Business in Japan from the viewpoint of protecting Policyholders, etc. in Japan, rescind the license of the Foreign Insurance Company, etc. set forth in Article 185, paragraph (1).
    第二百六条 内閣総理大臣は、外国保険会社等の財産の状況が著しく悪化し、日本における保険業を継続することが日本における保険契約者等の保護の見地から適当でないと認めるときは、当該外国保険会社等の第百八十五条第一項の免許を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) In the case where an entity may continue conducting a business falling under a Shredding and Sorting Operation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, that entity shall be deemed a Shredding and Sorting Operator having received permission of the governor having jurisdiction of the address of the business office where said business is carried out, and the provisions of this Act (excluding Article 65 applied mutatis mutandis pursuant to Article 72) shall be applied.
    4 前項の規定により引き続き破砕業に該当する事業を行うことができる場合においては、その者を当該事業を行う事業所の所在地を管轄する都道府県知事の許可を受けた破砕業者とみなして、この法律の規定(第七十二条において準用する第六十五条を除く。)を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) In addition to the cases provided for by the preceding paragraph, the Minister of Justice or the President may dismiss an officer, when the business performance of the JLSC has deteriorated because the fulfillment of the duties of the officer (excluding inspectors) appointed by either of them is not appropriate and it is recognized that it is inappropriate for the officer to continue fulfilling those duties.
    3 前項に規定するもののほか、法務大臣又は理事長は、それぞれその任命に係る役員(監事を除く。)の職務の執行が適当でないため支援センターの業務の実績が悪化した場合であって、その役員に引き続き当該職務を行わせることが適切でないと認めるときは、その役員を解任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The retired Emperor Go-Saga, who started a cloister government, left a will for the brother of the retired Emperor Go-Fukakusa, Emperor Kameyama's descendant (Daikakuji-to), to succeed to the Imperial Throne, and this caused the mutual conflict; therefore, it was decided by the Kamakura shogunate to share the Imperial Throne between ancestors from both sides on the basis of a rotation every 10 years (Ryoto Teiritsu) and to continue running the cloister government.
    院政を敷いた後嵯峨上皇が、後深草上皇の弟亀山天皇の子孫(大覚寺統)が皇位を継承するよう遺言して崩御したために、後深草と亀山の間で対立が起こり、鎌倉幕府により、両者の子孫の間でほぼ十年をめどに交互に皇位を継承(両統迭立)し、院政を行うよう裁定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For example Emperor Goenyu's son, Emperor Gokomatsu made the unity of the Southern and the Northern Courts happen in 1392, and became the only Emperor since Emperor Godaigo's era, he then passed the Imperial throne to his Prince, Emperor Shoko to start his cloistered government, after Emperor Shoko died in 1428 and there was no one to succeed to the throne, he appointed Emperor Gohanazono from the Fushiminomiya family as a successor to continue to rule his government.
    例えば、後円融の子後小松天皇は、1392年(元中9年/明徳3年)に南北朝合一を実現して後醍醐以来の唯一の天皇となり、皇子称光天皇に譲位して院政を行い、1428年(正長元年)に称光が没して皇統が絶えると、伏見宮家から後花園天皇を立てて院政を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The FSA is not responsible for providing an assessment of overall economic conditions and does not have the authority to do so. In any case, the government offered the basic assessment in its Monthly Economic Report for August that the economy is "weakening" and, regarding the future outlook, pointed out that "weak movements are likely to continue for the time being."
    金融庁は、我が国経済全般について、その現状認識等を申し上げる責任と権能を持っているわけではございませんけれども、政府としては、今月の月例経済報告において、基調判断として景気はこのところ「弱含んでいる」というふうにされ、また先行きについては「当面弱い動きが続く」と見られています。 - 金融庁
  • While it will continue to be important for financial regulators and supervisors to take into consideration the interaction between the real economy and the financial system, there is a risk that, if a crisis occurs, fueling fears of significant financial and economic damage, it could damage the real economy by causing a credit crunch
    金融規制・監督において、実体経済と金融システムとの相互関係に留意することは引き続き重要であるが、現に危機が起こり、想定以上の打撃が金融・経済に与えられるおそれのある際には、危機が実体経済に波及し、それが更に信用収縮等を通じて実体経済に悪影響を与える可能性がある - 金融庁
  • There are concerns in the United States that the delinquency rate will increase further as the "reset" of the interest rates of subprime mortgages granted since the latter half of 2005. Developments in the U.S. housing market, macroeconomic trends and other factors continue to require careful observation also from the perspective of their macroeconomic impact on the Japan's economy.
    米国においては、今後も、2005 年後半以降に貸し出されたサブプライムローンの金利更改期を迎えることから、さらにその延滞率が増加するのではないかと懸念されており、わが国のマクロ経済に与える影響という観点からも、米国住宅市場やマクロ経済の動向等には今後とも注視が必要と考えられる。 - 金融庁
  • 2) Given that the restrictions on the sales of insurance products through banks was fully lifted on December 22, 2007, the FSA will continue to examine the implementation status of measures aimed at preventing the detrimental effects of such sales, and examine the extent to which insurance solicitation rules are being observed by banks, such as providing an appropriate explanation of the features of insurance policies to customers.
    ② 保険商品の銀行等の窓口での販売については、平成 19年 12月 22日に全面解禁が実施されたが、引き続き、弊害防止措置の実施状況を検証するとともに、顧客に対する契約内容の適切な説明など、保険募集に関するルールの銀行等における遵守状況について検証する。 - 金融庁
  • From the viewpoint of preventing misunderstandings by investors, etc., it shall be ensured that the use of the names of securities companies, financial futures transaction companies, investment trust management companies, and investment advisory service companies that existed in the past is avoided as much as possible, except for the case where a business operator, which is allowed to continue the business due to business transfer, etc., uses such a name.
    また、投資者等の誤認を防ぐ観点から、過去に存在した証券会社、金融先物取引業者、投資信託委託業者、投資顧問業者等の名称は、事業譲渡等により業務に継続性が認められる業者が使用する場合などを除き、極力使用されないことを確保することとする。 - 金融庁
  • Meanwhile, in order to encourage active use of this scheme, the FSA held briefing sessions for financial institutions before the end of last year so as to fully communicate the purpose and contents of this scheme to them. Moreover, we continue to actively ask them to consider using this scheme.
    他方、金融庁としては、この制度が積極的に活用されるよう、昨年末までに全国の財務局で金融機関向けの説明会を開催し、この制度の趣旨・内容について周知徹底を図るということを行いましたし、更に、この制度の活用の検討について、積極的な呼びかけを続けているところでございます。 - 金融庁
  • Judging from these figures, we may expect that while major financial institutions in the United States and Europe have recognized and registered huge amounts in their account books, a substantial amount of losses are likely to continue arising in the future.
    ここから何を読み取るかということですけれども、グローバルなベースで見てみると、これまでも欧米の大手金融機関を中心に巨額の損失が認識をされ、決算でもそれが計上されてきているということではございますけれども、これを見る限り、今後も相当大きな損失が発生すると予想されるという読み方になるかなと思っております。 - 金融庁
  • A variety of figures are also being reported in the media as well, but I hear that they are subject to ongoing negotiations now. I have hopes that an agreement on the specifics of the assistance plan will be reached before long between the Irish government, the EU, the European Central Bank (ECB) and the IMF, and I will continue following its progress carefully.
    数字なども色々と報道されておりますが、現在、交渉中だという話を聞いておりまして、今後、アイルランド政府とEU、それから欧州中央銀行(ECB)及びIMFとの間で、具体的な支援策の内容が早期に合意されることを期待しておりまして、引き続きこれを注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
  • Even after that, some ordinary citizens tried to continue the Joi movement; however, because the kogi-yoron (public deliberation) issued by the Kogisho (the lower house) and the Jokyoku (a law-making body) expressed the judgment that joi (the expelling of the barbarians) was not possible, the Meiji government adopted a national policy of "opening the country up and establishing friendly relations with other countries" (kaikoku washin) in 1869 and decided not to employ joi as part of their agenda anymore (May 28).
    その後も、一部の人々は攘夷運動を進めようとした(草莽)が、明治2年(1869年)に入ると、明治政府は公議所・上局から上げられた「公議輿論」が攘夷は不可能であるという意見であったことを理由に「開国和親」を国是として以後は攘夷を議題としないことを決定(5月28日)した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After MINAMOTO no Yoritomo died, an administrative system was created by the Hojo clan to fill the role of Shogunal advisor to the Imperial Court; they also arranged the system so that even if Yoritomo's bloodline died out, the Kamakura bakufu system could continue, and to serve as the bakufu's legal basis created the Goseibei Shikimoku (Formulary of Adjudications), the first set of laws governing the warrior class, which was to became the legal foundation of medieval society in Japan.
    源頼朝の死後、将軍の輔弼制度として北条氏による執政制度も創設され、たとえ頼朝の血統が絶えても鎌倉幕府体制は永続するように制度整備がなされ、その裏打ちとして御成敗式目という初の武家法が制定され、その後の中世社会の基本法典となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We continue to believe that there are 793 small entities that file reports with us under Exchange Act Sections 13(a) and 15(d) and that will be directly subject to the final rule because they likely have conflict minerals necessary to the functionality or production of products they manufacture or contract to manufacture.
    我々は、引き続き、証取法第13(a)条および第15(d)条に基づいて我々に報告書を提出し、最終規則の直接の対象となる小規模事業者は793 社であると考える。それらの事業者は、自社が製造する、または製造委託契約を結んでいる製品の機能または生産のために必要な紛争鉱物を有すると思われるからである。 - 経済産業省
  • The Chinese Government has maintained it will continue to take measures to curb fixed asset investment in selected industries in a bid to prevent excessive investment growth. But in light of the fact that important infrastructure improvement projects are set to begin in 2006, the first year of the 11th five-year economic guideline, corporate enthusiasm for investment tends to increase, prompting some critics to argue that investment in China may score reactionary rebound.
    中国では、固定資産投資の選別的な規制を続け、投資の過度な増大を防ぐとしているが、2006年においても、第11次5ヵ年規画の初年度で重要なインフラ整備事業の着工が予定されているため、投資意欲は高くなる傾向にあることから、反発的に投資が増加する可能性も指摘されている。 - 経済産業省
  • Although there are many people in consumer-oriented services that continue to work because they feel the work is rewarding and/or enjoyable, some people leave because they feel that their career within the enterprise is not clear and does not tie into personal development or realization of abilities. It can be inferred that this ties into a higher leaving rate than that for corporate-oriented services.
    対消費者向けサービスにおいては、仕事に対してやりがいや楽しみを感じて仕事を続けている者が多い一方、企業内でのキャリアパスが明確ではなく、自身の成長や能力発揮につながらないと感じて離職が生じ、対事業者向けサービスよりも高い離職率につながっている状況がうかがえる。 - 経済産業省
  • It is currently uncertain whether Japan will be able to continue making up for its trade deficits by an increase in income balance, but to maintain its current account surplus, an option should be to maintain and increase income balance surpluses and also turn the trade balance into a surplus again as with the example of Switzerland.
    我が国が、今後所得収支拡大により、貿易収支赤字を補い続けることができるかどうかは現状では不明であるが、経常収支黒字を維持させるためには、所得収支黒字を維持拡大させるとともに、スイスの事例のように貿易収支についても再度黒字に転換させていくことを選択肢として考えるべきである。 - 経済産業省
  • The real GDP growth rate of these LDC countries increased rapidly since the 1990s, and was at 6.1% year-on-year in 2005. Looking at movements in the per capita GDP, however, this growth is low compared to countries with medium incomes, which continue to have equally high growth and of which many are developing countries, and it appears that the economic growth is not leading to increases in income (Figure 1-1-46).
    これらLDC 諸国の実質 GDP 成長率は、1990 年代以降急速に高まっており、2005 年では前年比 6.1%となっているが、1 人当たりGDPの推移を見ると、発展途上国が多く同等の高成長を続けている中所得国と比べてもその伸びは低く、経済成長が所得向上に結びついていない姿が見てとれる(第1-1-46図)。 - 経済産業省
  • There is no knowing if this type of situation will continue in the future. In order to stop the expansion of the current account imbalance, it is necessary for the United States to decrease its current account deficit going forward, as well as the global current account imbalance needs to be adjusted by surplus countries, such as China, ASEAN4, and NIEs, with efforts aimed at decreasing their current account surplus.
    こうした状況が今後とも継続するかは予断できず、経常収支不均衡の拡大に歯止めをかけるため、今後、米国は経常収支赤字を減らし、中国、ASEAN4、NIEs 等の経常収支黒字諸国は経常収支黒字削減に向けた取組を進めることを通じて、世界の経常収支不均衡を是正していくことが必要である。 - 経済産業省
  • On a mid-to-long-term basis, CEPEA will seek to build an open East Asian economic bloc, in its course to advance economic partnership Concerning ERIA, study activities will begin in early 2007 on a precedent basis and continue through a meeting of economic ministers of East Asia in August, before the results are announced and ERIA is formally established at the East Asia Summit in November 2007 (Table 4-3-4).
    中長期的には、開かれた東アジア経済圏の構策を目指し、経済連携の取組を進める。また、ERIAについては、2007年早期に研究活動を先行的に開始し、8月の経済大臣会合を経て、11月の東アジアサミットにて研究成果報告をするとともにERIAの正式設立を目指すこととなった(第4-3-4表)。 - 経済産業省
  • However, given that the economies of emerging nations and Asia are likely to grow further and imports of relatively inexpensive industrial products will most probably increase further, the impact on domestic employment may expand. In order for Japanese industries to survive such international competition, continue to create job opportunities, and to stimulate domestic demand, it is necessary for each industry to strive to enhance labor productivity and shift production factors from an industry not making progress in competitiveness to an industry with competitiveness.
    このような国際競争の中で我が国の産業が生き残り、雇用機会を創出し続け、内需の活性化を図るには、それぞれの産業内で労働生産性向上に努めるとともに、競争力が向上しない産業から競争力のある産業に生産要素をシフトさせることが必要である。 - 経済産業省
  • In the second phase (growth period:FY2006–FY2010), efforts have been made to continue promoting the cooperation of government, industry and academia, to facilitate the optimal cross-regional government-industry-academia research and the expansion of sales routes of local companies both domestically and internationally by supporting cooperation between domestic clusters and overseas clusters, and to enhance the growth potential of local enterprises through the exploration of new markets.
    第Ⅱ期(成長期:2006 ~2010 年度)では、引き続き地域の産学官連携を促進するとともに、国内クラスターと海外クラスターとの連携を支援することで、地域を越えた最適な産学官共同研究や地域企業の国内外への販路拡大を促進し、新たな市場開拓による地域企業の成長力強化を図ってきた。 - 経済産業省
  • The participants also concluded that the work of the Office should continue to develop more and better indicators of youth employment challenge, identify and share good practices at the national and I would suggest even at the local level and to prepare and provide tools for youth as appropriate country by country, to respond to the specific needs of their young citizens.
    また、参加者達は ILO が若年雇用問題に関してより多くの更に質の高い指標を整備し続け、国家レベルの成功例、ならびに私として付け加えさせていただければ、地方レベルでの成功例を集約・共有すること、各国で若者の特定のニーズに応える際に役に立つツールを供給していくべきだということで合意しました。 - 厚生労働省
  • The Gini coefficients of the elderly are relatively high compared with other age brackets. Since the population of the elderly, an age group with wider income disparities than other age brackets, is expected to increase, the government should continue to promote measures to secure the economic base of older people, such as a sustainable pension system that provides peace of mind.
    高齢者のジ二係数は、他の年齢階級に比べて高い水準となっており、今後、所得格差が他の年齢階級に比べて高い水準となっている高齢者の増大に伴い、引き続き、持続可能で安心できる年金制度など、高齢期の経済的基盤を確保するための施策を推進していく必要がある。 - 厚生労働省
  • These HLOM is recognized as a vital platform which supports the ASEAN+3 Health Minister’s Meetings and the ASEAN+3 Ministerial Meetings on Social Welfare among the ASEAN member states. The proceedings, discussions, and recommendations of the previous ninth High Level Official Meetings were reported to the above-mentioned ASEAN+3 Minister’s Meetings. ASEAN member states expressed profound gratitude for this initiative by Japan and requested to continue these types of meetings.
    本会合は、ASEAN+3保健大臣会合及び社会福祉開発大臣会合を支える事業として関係国間で位置づけられており、第9回会合までの結果は、ASEAN+3保健大臣会合、ASEAN+3社会福祉開発大臣会合等において報告し、高い評価を得ると同時に、今後の会合への期待も表明されています。 - 厚生労働省
  • As assistance activities, such as provision of emergency water supply and restoration of damaged water supply facilities, have been carried out by technical officers of the Japan Water Works Association and Municipal Governments to a certain degree, the Japan Water Works Association set up the current headquarters for relief activities as the "Great East Japan Earthquake Reconstruction Support Headquarters" starting on August 11, 2011 to continue implementing reconstruction support activities in the affected areas with technical officers of the Municipal Governments.
    日本水道協会及び各都市の技術職員による応急給水応急復旧等の支援活動に一定の目処がついたため、日本水道協会は平成23年8月11日より現行の救援本部を「東日本大震災復興支援本部」とし、引き続き各都市の技術職員と被災地域の復興支援を実施 - 厚生労働省
<前へ 1 2 .... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 .... 183 184 次へ>

例文データの著作権について