「differed」を含む例文一覧(540)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
  • the two groups differed significantly
    2グループはかなり異なった - 日本語WordNet
  • differed in their interpretation of some options, particularly
    いくつかのオプション (特に - JM
  • It differed from hitoe with its use of hemp cloth.
    単と異なり麻布を用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, the army headquarters sonae differed from other sonae.
    また、本陣備は他の備と異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But tea differed in quality from region to region.
    だが、産地間で品質に差があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a clamp, capable of holding cables differed in diameter.
    異なる径のケーブルを保持可能なクランプ。 - 特許庁
  • Our results differed from previous studies.
    私たちの結果は先行研究と異なった。 - Weblio Email例文集
  • I differed with him on [about] that point.
    私はその点について彼に同意しかねた. - 研究社 新英和中辞典
  • Its actual condition differed significantly depending on countries and times.
    国と時代により実態が大きく異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The contribution exemption period differed by condition.
    保険料免除期間は条件により異なる。 - Weblio英語基本例文集
  • This system greatly differed from that in China.
    これは中国の制度との大きな違いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the views of each group differed greatly.
    しかし,各グループの見解はおおいに異なっていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • However, the civilization differed slightly from that of ours.
    私達の世界とは 微妙に異なる文明をね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To provide various gas sensors differed in gas responding characteristics.
    ガス応答特性の異なる種々のガスセンサを得る。 - 特許庁
  • The induction coil 24 has a point differed in the number of turns.
    誘導コイル24に巻数の異なる箇所を設ける。 - 特許庁
  • However, the meaning differed depending upon the time period.
    ただし、時期によってその意味合いは異なることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Within Euro zone, the unemployment rate differed by countries and regions.
    ユーロ圏の失業率は、国によって一様ではない。 - 経済産業省
  • ORP and the treatment time are differed depending upon abrasion conditions.
    ORP及び処理時間は、研磨条件により異なる。 - 特許庁
  • The number of articles on a bulletin also differed from 2 to 6.
    掲載される論説本数も2~6本とばらつきがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The house price situations differed by countries/ regions.
    住宅価格については、国・地域により状況が異なる。 - 経済産業省
  • Then one day, I noticed two players with mental parameters that greatly differed from the others.
    メンタルパラメーターを持った二人のプレーヤーに気づきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We differed as to the solution to the problem.
    その問題の解決策について我々は意見を異にした。 - Tanaka Corpus
  • We differed as to the solution to the problem.
    その問題の解決策について我々は意見を異にした。 - Tatoeba例文
  • "They have only differed on some point of science,"
    「2人はなにか科学上の問題で衝突しただけなんだ」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • The '3' and 'A' are differed in size and display color.
    なお、「3」と「A」とは大きさ又は表示色が異なっている。 - 特許庁
  • John and Mary differed in opinion as to that important matter.
    ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。 - Tanaka Corpus
  • Some publications of Kirishitan-ban were destroyed, and as stated above, the definition differed according to an advocate, and the number of books discovered also differed.
    キリシタン版は、湮滅したものもあり、また前述の通り論者によって定義が異なるし、発見し得た点数も異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The kind of side job and how much was charged differed from person to person.
    副業・内職・アルバイトの、収入源・額は様々である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • John and Mary differed in opinion as to that important matter.
    ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。 - Tatoeba例文
  • Naturally, the opinions of Okurakyo-no-tsubone and Katsumoto differed and didn't dovetail.
    当然、大蔵卿局と且元の意見は食い違い、かみ合わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To correct curls differed from one paper feed tray to another.
    給紙トレイ毎に異なるカール矯正を行うことを可能とする。 - 特許庁
  • What differed greatly was evaluation of the nature of the Boxers.
    大きく異なるのは義和団の性格についての評価である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, details differed depending on the daimyo who organized it.
    しかし、細部は編成する各大名によって異なるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Two or more light emitting elements differed in emitting wavelength can be arranged.
    また、発光波長の異なる複数の発光素子を配置できる。 - 特許庁
  • It is a short jacket with wide sleeves, and the color differed in accordance with court ranks.
    色彩は位階に対応する袖が大きく丈が短い上着。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The layout of these architectural buildings completely differed from each province.
    これら建築群の配置態様は、各国によって全く異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I differed with him in how to sell the new product.
    私は新製品をどう販売するかについて彼と意見が異なった. - 研究社 新英和中辞典
  • These periods differed widely in the particular opinions which they developed;
    これらの時代は、発展させた個々の意見は大きく異なっていますが、 - John Stuart Mill『自由について』
  • The "Hyakuren-sho" also differed from the primary historical source of many kugyo diaries.
    もう一件は一次史料である複数の公卿の日記と相違している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • What he believed in differed from the Jodo Shinshu sect of Buddhism.
    だが、当時一向宗と呼ばれていた浄土真宗とは異なるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They differed with each other on the care and upbringing of their children.
    彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。 - Tatoeba例文
  • To efficiently stack and store glass solidified bodies differed in shape.
    形状が異なるガラス固化体を積み重ねて効率良く貯蔵できるようにする。 - 特許庁
  • Land stewards differed from manorial lords in the way they managed local affairs.
    地頭の在地管理のあり方を見ると、荘園領主と異なる点が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The shichido were divided into dairo, churo and shoro and the number of horses equipped differed from each other.
    七道は大路、中路、小路に分けられ、備える馬の数が異なっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the story slightly differed in the historical documents of "Heike Monogatari" and "Azuma Kagami."
    しかし、『平家物語』や『吾妻鏡』など文献によって多少異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The gas measuring device includes two or more gas sensors differed in gas responding characteristics.
    ガス測定装置はガス応答特性の異なる2個以上のガスセンサを含む。 - 特許庁
  • They differed with each other on the care and upbringing of their children.
    彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 - Tanaka Corpus
  • They differed with each other on the care and upbringing of their children.
    彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 - Tatoeba例文
  • The color in the both ends in the width direction and the color in the other parts are differed mutually.
    幅方向の両端部の色と他の部分の色とを互いに異ならせている。 - 特許庁
  • In the feudal period, the appearances (unkempt hair, beard and childish clothes) of many Hinin people differed from majority Japanese people.
    中世の非人の多くは異形(蓬髪・顎鬚・童姿等)の者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

例文データの著作権について