「differed」を含む例文一覧(540)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
  • This differed greatly depending upon culture, era, and individuals.
    これらはさまざまな文化により、時代により、また個人により大きく異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The locations of checking stations, however, differed from organization to organization.
    ただし、各主体の関が同じ場所に設置されたわけでなく、場所はまちまちである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Longitudinal positions on the tube faced by the heat receptors 14, 54 and 64 are differed, respectively.
    熱受容体14、54、64が臨むチューブの長手方向の位置はそれぞれ異なる。 - 特許庁
  • To provide a hand cutter applicable to various kinds of curtain rails differed in cross-sectional shape.
    横断面形状の異なる多種類のカーテンレールに適用可能なハンドカッタを提供する。 - 特許庁
  • As described above, the theory of shi-no-ko-sho differed significantly from the actual class system.
    上記のように士農工商の概念と実際の身分制度は大きく異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, notions of these acts and pillage, at the time, differed from modern ethics.
    なお、これらの兵の素行や略奪に関する概念は近代の倫理観と落差があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The controversial points differed from one person to the next, but the following were held as the main points
    批判を行った点は論者によってさまざまに異なるが、その主なものを挙げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Population dynamics of bacteria were studied in two reservoirs that differed in organic load.
    バクテリアの個体群動態が,有機物負荷が異なった2つの貯水池で研究された。 - 英語論文検索例文集
  • In the double-side threaded cylinder 2, the lead of the female thread 2a is differed from the lead of the male thread 2b.
    両面ねじ筒2は、雌ねじ2aのリードと雄ねじ2bのリードを互いに異ならせる。 - 特許庁
  • To obtain display data by natural composition even if kinds or sizes of image data to be composed are differed.
    合成すべき画像データの種類やサイズが異なっていても、自然な合成で表示データを得る。 - 特許庁
  • To provide a versatile storage device capable of using various containers differed in outer dimension.
    外形寸法の異なる各種容器を使用し得る汎用性の高い貯蔵庫を提供する。 - 特許庁
  • To provide a player for processing information differed in systems, even if mixed, with a simple configuration.
    異なる方式の情報が混在しても簡単な構成で処理する再生装置を提供する。 - 特許庁
  • This electric heater 4 has two series of heater parts 4a and 4b differed in heating value.
    この面状の電気ヒータ4に発熱量の異なる2系統のヒータ部4a,4bを設ける。 - 特許庁
  • To efficiently access a plurality of devices differed in access speed by use of a common bus.
    アクセス速度の異なる複数の装置へ、共通バスを用いて効率よくアクセスできるようにする。 - 特許庁
  • The types of kanin differed between government officials and offices and also, kanin were provided to military officers.
    官印には官吏に支給する印と役所に支給する印があり、武官にも支給された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Definitely, the military style of this period differed greatly from that of the medieval bushidan.
    確かにこの時代の戦闘の様式は中世武士団による戦闘の様式とは大きく異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The deaths from the disease outnumbered those who died in battle--a few hundred solders--(although the number differed from material to material).
    その死者数は戦死者・数百人を上まわった(資料によって人数が異なる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It completely differed from the Shetland pony (with a height of about 100 centimetres) which the name of pony often calls to mind.
    よくポニーといわれて想像されるシェトランドポニー(体高100センチ)とは全く異種のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Many 'kaede' pieces were written that differed from the original scores but with parts that had complex ensemble effects.
    やはり原曲と異なった複雑な合奏効果をもつパートである「替手」がいろいろ作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The number of maximum dots per a unit region in single-side printing is differed from that in perfecting printing.
    片面印刷と両面印刷とで単位領域当たりの最大ドット数を異ならせた。 - 特許庁
  • The seal land 35 has slots 44 differed in dimension according to the circumferential position of the exhaust liner assembly.
    シールランド35は、排気ライナアッセンブリの周方向の位置によって寸法が異なるスロット44を有する。 - 特許庁
  • The spontaneous emission light color of the component 3 may be differed according to the types of the liquid or the difference in purposes.
    部品(3)の自発光光色は、液体の種類・目的の違いに応じて異ならせても良い。 - 特許庁
  • Of the plurality of coaxial wires 110, at least two diameters of exposed shields 113 are differed.
    複数の同軸線110のうち、露出したシールド113の少なくとも2つの径は異なっている。 - 特許庁
  • To provide a valve with sensor, which can respond to a plurality of optical sensors differed in optical path by one valve.
    1個のバルブで光路の異なる複数の光センサに対応できるセンサ付きバルブを提供すること。 - 特許庁
  • Thus, an image correction processing can be performed in the same condition even if the reading magnification is differed.
    これにより、読み取り倍率が違っても同一条件での画像の補正処理等を可能にする。 - 特許庁
  • The winding direction of a coil spring 18 and the twist directions of screw parts 18a and 15a are differed from each other.
    コイルスプリング18の巻方向とねじ部18a,15aのねじり方向とを異なる方向とした。 - 特許庁
  • In addition, there were many places, as written below, where the book differed from other historical documents of that time as well as from posthumous manuscripts of soldiers.
    また、以下のように他の同時代資料や隊士たちの遺稿とズレを生じる部分も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The storage control device 1 includes a hard disk 6 and a flash memory device 7 which are differed in power consumption.
    記憶制御装置1は、消費電力の異なるハードディスク6及びフラッシュメモリデバイス7を備える。 - 特許庁
  • These acts only differed in the regional categories, and the contents were almost the same.
    これらの行為は対象とする地域の範疇を異にするだけで内容的にはほぼ同一の行為である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Examining the household sector, it was discovered that the recovery conditions in the employment market largely differed in each country and region.
    家計部門をみると、雇用市場の回復状況は地域あるいは国によって大きく異なる。 - 経済産業省
  • To easily collect paraphrase rules of synonymous expressions differed in vocabulary and in structure.
    語彙的にも構造的にも異なっている同義表現の言換え規則を容易に収集できるようにする。 - 特許庁
  • he had never been photographed; and the few who could describe him differed widely, as common observers will.
    ふつうの人にはよくあることだが、何人かが描写したハイド氏の姿はかなり異なったものだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • To perform application addition or the like in conformation to two or more kinds of multi-application IC cards differed in issuing sources.
    発行元の異なる複数種類のマルチアプリケーションICカードに対応して、アプリケーション追加等を行う。 - 特許庁
  • To provide a multiple passage type rotary joint capable of satisfactorily running a plurality of fluids differed in pressure.
    圧力の異なる複数流体を良好に流動させることができ多流路形ロータリジョイントを提供する。 - 特許庁
  • A DB server 1 outputs display information to be displayed on terminal devices 3A, 3B, 3C differed in model.
    DBサーバ1は、機種の異なる端末装置3A、3B、3Cに表示する表示情報を出力する。 - 特許庁
  • Reaction (attacked) motions are differed between the character in a normal state and the character in the long-term action restricted state.
    通常状態のキャラクタと長期動作制限状態のキャラクタとで反応(やられ)モーションを異ならせる。 - 特許庁
  • A one differed in regeneration speed and regeneration frame number from the motion data MA is set to the motion data MB.
    モーションデータMAと再生速度及び再生フレーム番号を異ならせたものをモーションデータMBに設定する。 - 特許庁
  • Ordinary people used 'senjicha' (decoction of tea) which was red in color and tasted poor, which differed from powdered tea which had been loved by rich people.
    富裕層が好んだ抹茶とはちがい、庶民は色が赤黒く味も粗末な「煎じ茶」を飲んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the data of the memory 316 is differed from the data of the memory 315 by a fixed value or more, the data of the memory 315 is used.
    メモリ316のデータとメモリ315のデータとが一定以上異なる場合はメモリ315のデータを使う。 - 特許庁
  • To allow injection of a suitable size of ink in use of an ink differed from a color ink together with the color ink.
    カラーインクと共にカラーインクと異なるインクを用いる場合において、適したサイズのインクを噴射すること。 - 特許庁
  • The militant group, which differed from organizations of armed bonzes, gradually developed into an armed group (group of warriors) under the leadership of Suetada.
    武装集団は僧兵組織とは異なり、次第に季忠の監督の下に武士団へと変貌していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although it is difficult to establish a common definition because actual rank and method of rule differed depending between the bakufu (shogunate) and each clan.
    幕府・各藩により身分や支配の実態が異なる為、共通する定義を打ち立てるのは難しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The roles often differed not only from region to region but also from village to village even in the same region.
    地域差があるばかりではなく、同じ地域内でも村ごとに職務内容が異なることがほとんどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Even in the Edo period, the rank of Samurai differed greatly based on whether they were allowed to ride a horse on a battlefield or not.
    その後江戸時代に至っても、騎馬が許されるか、徒歩で戦場に出る身分かで士分が大きく分かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the reign of his successor, Emperor Yang, the revised "Daye Ritsuryo," which differed only slightly from the "Kaihuang Ritsuryo," was promulgated.
    次の煬帝の代には、その改正である『大業律令』が頒布されたが、『開皇律令』と大差がなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The emitter area ratio of the transistors Q5 and Q8 is differed from the emitter area ratio of the transistors Q6 and Q9.
    そしてトランジスタQ5とQ8のエミッタ面積比、トランジスタQ6とQ9のエミッタ面積比を異ならせる。 - 特許庁
  • To maintain security by performing appropriate job processing to jobs differed in security level.
    本発明はセキュリティレベルの違うジョブを適切なジョブ処理を行うことによって、セキュリティを保つことを課題とする。 - 特許庁
  • These new versions had a multimetric structure, but differed from the original version in the number.
    これらの新バージョンは,多メトリック構造を有するが,メトリックの数,個性,スコアリングにおいてオリジナルバージョンと違っていた。 - 英語論文検索例文集
  • The age of adulthood differed amongst regions in Japan; however, it was usually considered to be adolescents between the ages of 13 and 15.
    地域によって成年の年齢の違いはあるが、概ね13歳から15歳の年齢に達した男児とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To attain an improved data recording configuration in a recording device differed in data classification between a logic sector and a physical sector.
    論理セクタと物理セクタのデータ区分に差異がある記録装置における改善されたデータ記録構成を実現する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 英語論文検索例文集
    ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)