「difficulty」を含む例文一覧(4095)

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 81 82 次へ>
  • To provide a tool for setting up a pole, enabling a plant to grow easily without difficulty regardless of the shape of the vessel and even when planting in a planter e.g. vegetables which grow tall.
    容器の形状を問わず、プランターに背の高くなる野菜類などを植えても、支柱立て装置により植物が無理なく育ち手入れが容易である。 - 特許庁
  • To prevent the occurrence of the difficulty in recognizing a steering midpoint when connecting an operation member and a wheel in a steering device adopting a steer-by-wire system.
    ステアバイワイヤシステムを採用した操舵装置において、操作部材と車輪とを連結した場合に舵角中点の把握が困難になるのを防止する。 - 特許庁
  • To provide an interface, which facilitates use of a device of operation target for both a person with difficulty in performing complicate operation and a person capable of performing complicate operation.
    複雑の操作に困難を伴う人と、複雑な操作が可能な人との両者にとって、操作対象の装置が使い易くなるインタフェースの提供。 - 特許庁
  • A subscriber-assisted handoff is impractical in a broadcast communication system due to e.g., a high signaling load or a difficulty to synchronize the broadcast transmission.
    加入者アシストハンドオフは、例えば高シグナリング負荷、ブロードキャスト送信を同期させる困難性のために、ブロードキャスト通信システムにおいて実現できない。 - 特許庁
  • Even a difficulty biologically decomposable fat and oil can be decomposed into a methane gas as a value without being treated in any special treatment, so that it can be efficiently converted into resources.
    生物分解が困難な油脂でも特別な処理にて処理することなくメタンガスの有価物として分解でき、効率よく資源化処理できる。 - 特許庁
  • To provide a food for swallowing-function enhancing training having swallowing-enhancing function and oral cavity cleaning function for patients with difficulty in swallowing.
    嚥下機能障害患者等に対する嚥下促進機能及び口腔清浄機能を有する嚥下機能向上訓練用食品の提供を目的とする。 - 特許庁
  • Consequently, stop of a mobile object, overlapped moving loci of the mobile object and difficulty of discrimination due to crowding can be recognized.
    これにより、移動体が停留していること、移動体の移動軌跡が重複していること、密集して判別が難しいことを認識することができる。 - 特許庁
  • As small-scale shops like these have difficulty in ordering and delivering products on their own, merchandise and delivery services are provided by the national organization known as the Co-operative Group.
    このような小規模な店舗は、独自の商品発注・配送は困難なため、全国組織であるThe Co-operative Group が商品や配送など提供している。 - 経済産業省
  • The commonest difficulty currently faced is "stagnation or decline of sales," which is encountered by approximately one in two SMEs (Fig. 2-1-24).
    現在、困難に直面している課題についてみると、「売上が伸びない、減少している」企業が最も多く、中小企業では約半数に上る(第2-1-24図)。 - 経済産業省
  • Men face the reverse problem in that they cannot participate in parenting even if they want to due to the difficulty of balancing work and parenting demands.
    男性の場合には逆に、子育てに参加したくても、仕事と育児の両立が難しいために十分参加できない、という障壁が見てとれる。 - 経済産業省
  • Commitments will address concerns small- and medium-sized enterprises have raised about the difficulty in understanding and using trade agreements, encouraging small- and medium-sized enterprises to trade internationally.
    中小企業による国際的な取引を促進しつつ、中小企業が貿易協定を理解し、利用するに当たっての困難に取り組む。 - 経済産業省
  • Section 2 showed that the financing situation of SMEs was deteriorating due to slumping sales as well as increasing difficulty in obtaining loans from financial institutions.
    第2節では、中小企業の資金繰りが、売上の減少等を背景に悪化し、金融機関からの借入れも難しくなっていることを見た。 - 経済産業省
  • The previous sub-section looked at how SMEs that engage in research and development have difficulty in procuring sufficient funds (especially those that are in the early growth phase).
    前項では、研究開発に取り組む中小企業が、特に成長初期において資金を十分に調達できていない現状を見てきた。 - 経済産業省
  • Furthermore, in a 2003 survey conducted by the People's Bank of China, approximately 61.3% of small and medium-sized enterprises responded that they rely on bank loans in times of financial difficulty.
    さらに、中国人民銀行による2003年の調査でも、中小企業が資金難に直面した際に、約61.3%が銀行融資に頼ると答えている。 - 経済産業省
  • The difficulty then was, to induce men of strong bodies or minds to pay obedience to any rules which required them to control their impulses.
    その当時の困難というのは、強い肉体や精神を持った人を、彼らの衝動を制御することを求めるなんらかの規則に従わせることでした。 - John Stuart Mill『自由について』
  • But the look of them, added to the difficulty of the shore and the high running of the surf, was more than enough to disgust me of that landing-place.
    しかしその姿をみる限りでは、岸へたどり着くのが難しく波が高かったこともあるが、上陸したらだめだと思うのには十分すぎるほどだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • He goes on to emphasize that he believes the characteristic style of Fijian chiefs springs from the difficulty of compelling cooperation:
    かれはさらに、このフィジーの村長に特有のスタイルは、協力を強制するのがむずかしいという事実からくるのだと思っていることを強調している。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
  • the only difficulty was, that her flamingo was gone across to the other side of the garden, where Alice could see it trying in a helpless sort of way to fly up into a tree.
    ただ一つ困ったことに、フラミンゴがお庭のむこう側にいってしまっていて、そこでアリスが見たところ、木にとびあがろうとして、むだにがんばっています。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • It was with difficulty that I could bring myself to admit the identity of the wan being before me with the companion of my early boyhood.
    いま自分の前にいるこの蒼(あお)ざめた男と自分の幼年時代のあの友達とが同一の人間であるとは、私にはちょっと信じられなかった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
  • To provide a revolutionary method for producing an excellent fish paste product having both softness allowing even a person who has difficulty in swallowing/chewing such as an elderly person to easily chew and smoothness hardly sticking to the oral cavity or throat of the person who has difficulty in swallowing/chewing, and having further high nutritional value.
    高齢者などの嚥下・咀嚼困難者でも簡単に咀嚼できる軟らかさと、この嚥下・咀嚼困難者の口腔や咽頭に付着しにくい滑らかさとを兼ね備え、更に高い栄養価を有する秀れた魚肉練り製品を製造できる画期的な魚肉練り製品の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • The difficulty includes at least one of resistance against the movement of the wheel by the driving force of the wheel and difficulty in the transmission of the driving force to a road surface from the wheel, and is determined based on, for example, a deviation between actual acceleration of the vehicle and reference acceleration of the vehicle based on a driving operation quantity of the driver.
    上記困難性は車輪の駆動力による車輪の移動に対する抵抗及び車輪から路面への駆動力の伝達のし難さの少なくとも一方を含み、例えば車両の実際の加速度と運転者の駆動操作量に基づく車両の規範加速度との偏差に基づいて判定される。 - 特許庁
  • A traffic information delivery device 20 creates a link travel time of each road link based on the traveling track of a probe car 1, determines the passage difficulty of each road link, and creates and delivers traffic information including the created link travel time and the determined passage difficulty to an on-vehicle device 10.
    交通情報配信装置20が、プローブカー1の走行軌跡に基づいて、各道路リンクのリンク旅行時間を生成するとともに、各道路リンクの通行困難度を判定し、生成したリンク旅行時間及び判定した通行困難度を含む交通情報を生成して車載機10へ配信する。 - 特許庁
  • Since the encoding difficulty modifier 3 generates the second encoding difficulty on the basis of the image characteristic information of output video signals, the images are re-compression-encoded in real time at a high compression rate while suppressing the degradation in image quality even when compression processing is different between the input video signals and the output video signals.
    符号化難易度補正部3は、出力映像信号の画像特性情報に基づいて第2の符号化難易度を生成するため、入力映像信号と出力映像信号とで、圧縮処理が異なる場合でも画質の劣化を抑えつつ、高い圧縮率で画像をリアルタイムに再圧縮符号化できる。 - 特許庁
  • To provide a method for preparing a meal for a person having difficulty in manducation/swallowing, by which a meal easy to manducate or swallow can be prepared even though the meal comprises highly nutritious jelly food easy to cause roughness or stickiness: and to provide a kit comprising highly nutritious jelly food suitable particularly for the person having difficulty in manducation/swallowing.
    ざらついたりべたついたりしやすい高栄養ゼリー状食品を用いた食事であっても、咀嚼や嚥下がしやすい食事として提供できる咀嚼・嚥下困難者用食事の提供方法及び咀嚼・嚥下困難者等に特に好適な高栄養ゼリー状食品キットを提供する。 - 特許庁
  • In a second path, the digital stream signal and pieces of encoding difficulty information for each frame are read from the mass storage device 13, the digital stream signal is decoded; while the bit rate to be assigned for encoding of the frames is computed on the basis of the encoding difficulty information, and the decoded signal is encoded in accordance with the computed bit rate.
    2パス目に、マスストレージデバイス13からデジタルストリーム信号とフレームごとの符号化難易度情報を読み出し、デジタルストリーム信号を復号する一方で、符号化難易度情報をもとにそのフレームの符号化に割り振るビットレートを計算し、復号化された信号を計算されたビットレートに従って符号化する。 - 特許庁
  • In a translation device, when a user sets a difficulty level for an input sentence 30, a translation decision unit 40 automatically decides whether or not the input sentence is within a set level according to this level, and only the input sentence above the difficulty level is automatically translated, and the input sentence below the difficult level is output as a text.
    翻訳装置は、入力文30に対して、ユーザーが難易度レベルを設定すると、翻訳判定器40は、そのレベルに応じて、入力文が設定レベル内かどうかを自動的に判定し、難易度レベルより上の入力文のみ機械翻訳し、難易度レベル以下の入力文を原文のまま出力する。 - 特許庁
  • The meter reading mail distribution server 11 transmits as a meter reading mail the message for requesting avoidance of the meter reading difficulty factor to the customer terminal device related to the customer having the meter reading difficulty factor in reference to the customer database 22 before the meter reading day according to at least the meter reading day related to the meter.
    検針メール配信サーバ11は、顧客データベース22を参照して、検針困難要因がある顧客に係る顧客端末装置に対して、少なくとも計量器に係る検針日に応じて当該検針日よりも前に検針困難要因の回避を要請するメッセージを検針メールとして送信する。 - 特許庁
  • To prepare a powdery nutrition composition for a swallowing difficulty person useful for nutrition supply for an elderly person, a patient having swallowing difficulty or the like, capable of preparing foods having various shapes by adjusting the amount of the addition of water, having excellent shape holding property and palatability, having high calorie and well balanced in nutrition.
    高齢者や嚥下障害をもった患者などの栄養補給に用いられ、かつ水の添加量を調節することで、種々の形態をもつ食品の調製が可能な優れた保形性と食感を有する上、高カロリーで栄養的にバランスのとれた嚥下困難者用粉末栄養組成物を提供する。 - 特許庁
  • To provide a portable telephone set which can solve the problem of difficulty in reading small characters or the like while being kept small-sized and light-weight and can eliminate an erroneous operation of operation of keys.
    小型軽量化を維持しながら小さな文字等の見にくさの問題を解決し、操作キーの誤操作をなくすことができる携帯電話機を提供することである。 - 特許庁
  • To provide an instruction supporting device and a medium with recorded program therefor capable of setting questions of difficulty in accordance with the mental ability of a student.
    学習者の知的能力に合わせた難易度のテストを出題することが可能な教育支援用装置及びそのプログラムを記録した媒体を提供すること。 - 特許庁
  • To grow a SiC single crystal into a long form while suppressing difficulty in growing a polycrystal inside a skirt-like cylindrical part in an embedded growth process.
    埋め込み成長において、スカート状の円筒部の内側の多結晶が成長し難くなることを抑制し、SiC単結晶を長尺成長させられるようにする。 - 特許庁
  • To provide an electronic equipment capable of reducing the difficulty in design and suppressing reduction in quality of communication with a reader/writer in accordance with each of a plurality of communication standards.
    設計の困難性を低くでき、複数の通信規格のそれぞれに準拠するリーダライタとの通信の品質の低下を抑制することが可能な電子機器を提供する。 - 特許庁
  • To provide a fuel supply system having no difficulty in terms of a space and capable of inhibiting a cost increase even if fuel is changed in use from a suction method to a pump method.
    燃料を吸引方式からポンプ方式に変更する場合でも、スペース上無理なく、またコストアップを抑制し得る燃料供給システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide an IC tag that solves such problems as difficulty in communicating with a tag reader, limitations on the kind of subject to which the tag is stuck, and limitations on the positional relationship between the tag and the tag reader.
    タグリーダとの通信が困難となる、貼付対象が制限される、タグリーダとの位置関係が制限されるといった不都合を回避したICタグを提供する。 - 特許庁
  • To provide a method and an apparatus for encoding an image having a small encoding deterioration by controlling generating bits of encoding in response to a difficulty in encoding of the image.
    画像の符号化の困難さに応じて符号化の発生ビットを制御して符号化劣化の少ない画像符号化方法および装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To easily assemble fitting parts such as a shelf and a mount to an internal wall of a plate assembly such as a box body and a frame body at a low cost without difficulty.
    箱体や枠体等のような板組立体の内壁に、棚や取付台等の取付部品を面倒なく簡単に且つ安価に組み付けられるようにする。 - 特許庁
  • It is possible to avoid occurrence of displacement of the seat mounting bracket due to the head-on collision by difficulty of deformation of the side sill and increase of strength of both of the brackets.
    サイドシルの変形し難さと、両ブラケットによる強度の増強とにより、前突によりシート取付ブラケットの変位が生じることを回避することができる。 - 特許庁
  • The determination means determines whether the installation place is in a local region in which the satellite broadcast as a measure against difficulty in viewing terrestrial digital broadcasting is available, on the basis of the received information indicating the local region.
    判別手段は、受信した前記地域を示す情報に基づいて、設置場所が地デジ難視対策衛星放送を利用可能な地域であるかを判別する。 - 特許庁
  • To provide a walking surface for balance training, which is capable of being utilized easily even by an aged person having difficulty in muscle training and improving overall balance ability.
    筋力トレーニングが難しい高齢者でも気軽に利用でき、かつ、総合的なバランス能力を向上させることが出来るバランス訓練用歩行面を提供する。 - 特許庁
  • Moreover, the difficulty degree of the questions decided based on the statistic processing result of the answers is more quantitative compared with that of the questions decided by a question generator 13.
    さらに、答案の統計処理の結果に基づいて決定された問題の難易度は、問題作成者13が決定する問題の難易度より定量的である。 - 特許庁
  • To provide a display device comparatively low in manufacturing cost, applicable to a multifunctional button and high in visibility with reduced difficulty in manufacturing.
    比較的製造コストが低く、マルチファンクションボタンに適用可能であって、視認性が高く、しかも製造の難度がより低い表示デバイスを提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To provide a bearing device for a wheel capable of enhancing the press-fitting difficulty of a hub bolt in a hub flange, and preventing damages of the hub bolt after the press-fitting.
    ハブフランジへのハブボルトの圧入困難性の向上を図ることができ、また、圧入後のハブボルトの損傷を防止できる車輪用軸受装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a production method of a semiconductor light-emitting device using a nano-scale columnar crystal structure so-called as nano-column or nano-rod in which a difficulty of an electrode forming process is avoided.
    ナノコラムやナノロッドなどと称されるナノスケールの柱状結晶構造体を用いる半導体発光装置において、電極形成工程の困難さを回避する。 - 特許庁
  • To provide the coin input port structure of an automatic vending machine for allowing a customer to input a coin without any difficulty to a slit-shaped input port formed in a vertical direction.
    縦方向に形成されたスリット状投入口に対して、硬貨を困難なく投入することができる自動券売機の硬貨投入口構造を提供すること。 - 特許庁
  • To solve such a problem that a user has to set post-processing further considering a paper sheet changed from a previous paper sheet with no size change and thus faces difficulty in setting of post-processing.
    ユーザはサイズが変更される前の用紙から変更された後の用紙を考慮しながら更なる後処理を設定しなければならず、後処理の設定が困難である。 - 特許庁
  • To solve problems of difficulty of a microwave using discharge lamp in starting discharge and of increases in size and cost of a device in provision of special device and control to start discharge.
    マイクロ波を利用した放電ランプは放電開始が困難であり、放電開始のための特別な装置や制御を設けると、装置の大型化・高コスト化につながる。 - 特許庁
  • To provide a method of manufacture of an inside coating segment for a shielding tunnel capable of having difficulty making slippage of the inside coating material in the case of placing concrete and being manufactured inexpensively without needing any large scaled device.
    大掛かりな装置を必要とせず、コンクリート打設時に内面被覆材のずれが生じ難く安価に製造可能な内面被覆セグメントの製造方法の提供。 - 特許庁
  • To provide a minute component polishing device which can be downsized as a whole by improving a conventional minute component polishing device and overcoming a difficulty of downsizing of air cylinders.
    微小部品研磨装置を改良して、エアシリンダの小形化が困難であっても、これに妨げられることなく微小部品研磨装置を全体的に小形軽量化する。 - 特許庁
  • Any difficulty is not accompanied because processing required for removing the time fluctuation noise is executed only by a simple level of reading out the X-ray detection signal in the nonarrayed order.
    また、時間的ゆらぎノイズを除くのに必要な処理が、X線検出信号の読み出しを非配列順で行う程度で済むので、特に困難も伴わない。 - 特許庁
  • To provide a door stop capable of having difficulty with stumbling to make barrier-free and simplifying complicated hooking and unhooking work operated by bending down.
    躓きにくくバリアフリー化を図ることができ、さらに、腰を屈めて行う面倒なフックの掛け外しの作業を簡略化できるようにした戸当たりを提供すること。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 81 82 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

    邦題:『アッシャー家の崩壊』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
    入力:大野晋
    校正:福地博文
    ファイル作成:野口英司
    青空文庫作成ファイル:
    このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Homesteading the Noosphere”

    邦題:『ノウアスフィアの開墾』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Eric S. Raymond 著
    山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
    詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。