(2) Upon filing with OSIM a patent application for inventions created by Romanian natural persons on the territory of Romania, the applicant shall declare on his own responsibility in respect of using classified information in the patent application documentation. (2) ルーマニア領域においてルーマニアの自然人によって創作された発明についてOSIMに特許出願をするときに,その出願人は同人自身の責任に基づいて,特許出願書類における区分情報の使用に関して申立をしなければならない。 - 特許庁
In both cases the appeal shall be lodged in writing with the President of the National Institute of Industrial Property within an absolute period of 30 days following the date of notification of the relevant decision. The appeal shall be accompanied by documentation in support of its validity.
次に掲げる事項に対して,再審の請求をすることができ,双方の場合に,請求は,当該決定通知日後30日の絶対期間内に国立産業財産機関代表宛てに書面で提出し,有効性を裏付ける文献を添付するものとする。 - 特許庁
Among the intangible folk cultural properties other than the important intangible folk cultural properties, those that merit measures aimed at compiling, preserving or disclosing their recording documents are selected as "intangible folk cultural properties that deserve measures for documentation" (Article 87, Clause 1).
また、重要無形民俗文化財以外の無形の民俗文化財のうち、その記録を作成し、保存し、または公開するための措置を講ずるものを「記録作成等の措置を講ずべき無形の民俗文化財」として選択することができる(第87条第1項)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The new modules may be either 100%-pure Python, or may be extension modules written in C, or may be collections of Python packages which includemodules coded in both Python and C.This package is discussed in two separate documents which are included in the Python documentation package. 新規のモジュールは 100%-pure Python でも、C で書かれた拡張モジュールでも、あるいは Python と C 両方のコードが入っているモジュールからなるPython パッケージでもかまいません。 このパッケージは、Python ドキュメンテーション パッケージに含まれているこれとは別の 2つのドキュメントで詳しく説明されています。 - Python
6.2. The Office shall be divided into six Bureaus, each of which shall be headed by a Director and assisted by an Assistant Director. These Bureaus are: (a) The Bureau of Patents; (b) The Bureau of Trademarks; (c) The Bureau of Legal Affairs; (d) The Documentation, Information and Technology Transfer Bureau; (e) The Management Information System and EDP Bureau; and (f) The Administrative, Financial and Personnel Services Bureau. 6.2庁は6の局に分けられ,その各々は局長を長とし,局長は副局長により補佐される。局は,次の通りとする。 (a)特許局 (b)商標局 (c)法律局 (d)資料・情報・技術移転局 (e)情報管理システム・EDP局 (f)総務・財務・人事業務局 - 特許庁
For JPO, as mentioned above, regarding to the feature of "thickness of 0.05 to 0.3 mm", both the upper and lower thickness limits of the polyethylene resin layer in the claim are only an appropriately defined number that represents a matter of design in the earlier patent documentation to be appropriately selected by a person skilled in the art.
JPOでは、上述の通り、「厚さ0.05~0.3mm」という特徴について、請求項におけるポリエチレン樹脂層の厚さの限定は、その上限、下限とも、当業者によって適宜選択される数字を適宜に特定したものであり、先の特許文献の設計的事項を表わしたにすぎない。 - 特許庁
A server machine 1 includes a numerical data database 21 which stores numerical data 6, 9 indicating a plant state, a documentation management database 23 which stores a document file 7, and an index database 25 which stores index information which connects the numerical data 6, 9 with the document file 7. サーバー機1は、プラントの状態を示す数値データ6、9を格納する数値データデータベース21と、文書ファイル7を格納する文書管理データベース23と、数値データ6、9と文書ファイル7とを関連付けるインデックス情報を格納するインデックスデータベース25とを含む。 - 特許庁
The application shall contain the following: a request for registration containing the title of the utility model; a description of the technical solution and the relevant documentation if necessary; claims to protection giving a clear and concise definition of the subject matter for which utility model protection is sought.
出願は,次に掲げる要素を含まなければならない。実用新案の名称を明示した登録願,当該技術的解決の説明及び必要な場合は関連の書類実用新案保護を求める対象の明瞭かつ簡潔な定義をする保護についてのクレーム。 - 特許庁
(6) In the situation provided for under paragraph (5), OSIM shall return the documentation keeping a copy thereof, as a witness copy, that shall not be published and may be consulted, at the OSIM headquarters, by the person who submitted the documents, following to a written request. (6) (5)に定めた事情において,OSIMが,写しを証拠資料として残し,一件書類を返還した場合は,その書類は公開されないものとし,それについては,書類提出者から書面による請求を受けた後,OSIM本庁において,提出者と協議することができる。 - 特許庁
(5) The rapporteur, after having studied the documentation of the patent application and the file of the case, shall draw up a preliminary study of the case pointing out the arguments formulated by the parties, and shall mention the most relevant invoked proofs. (5) 報告官は,特許出願書類及び事件ファイルを調査した後に,当事者によって提起されている論点を指摘し,事件についての予備的調査報告書を作成しなければならず,また,援用されている関連性の高い証拠について言及しなければならない。 - 特許庁
8. the possibility of consulting the documentation concerning the patent granted, as well as the relevant report on the state of the art, the document showing the result of the Registry's verification of the novelty and inventive step, the adequacy of the description, and the petitions submitted opposing grant of the patent; 8. 特許付与に係わる書類,同じく技術水準の報告書,新規性及び進歩性,明細書の妥当性,特許付与に異議を申し立てるため提出された申請書について産業財産登録庁の審査の結果を示す書類を閲覧に供する旨の通知 - 特許庁
(3) Where a divided application, a new patent application filed in accordance with the provisions of Article 11(1), or an application following a change in the form of protection under the terms of Article 42 is published, any person may consult the documentation regarding the original application before its publication and without the applicant's consent. (3) 分割出願,第11条(1)の規定に従う新たな特許出願,又は第42条の条件に基づく保護の様式を変更した後の出願が公開された場合,如何なる者も当該公開前に出願人の同意なく原出願に関する書類を閲覧することができる。 - 特許庁
(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, any interested party who has formulated the relevant opposition in the documentation based precisely on such defects shall be entitled to lodge a contentious administrative appeal based on absence of novelty or inventive step or on inadequacy of the description. (2) 前項の規定にも拘らず,かかる瑕疵に関し正確に作成された書類により異議を申し立てる関係当事者は,新規性若しくは進歩性の欠如又は明細書の不備に基づく係争に関する行政上の訴えを提起する権利を与えられる。 - 特許庁
1. The application having been received for recordal of transfer or of change to the right, official action shall be declared if defects are observed in the documentation, notifying the interested party to enable them to overcome such defects within a two-month term. (1) 当該出願が権利の移転又は変更の記録のために受領された場合,当局の指令により,その書類の中に欠陥が発見されたか否かについて通知されるべきものとし,関係当事者に通知し,そのような欠陥を克服するために,2月の猶予期間を設けるものとする。 - 特許庁
Similarly, until said bodies come into operation, the Spanish Patent and Trademark Office shall assign as filing dates to applications which, where appropriate, have been filed with the authorities of said Autonomous Communities the date that has been recorded by these Communities as the date of receipt of the documentation containing the items to which Article 13 refers. 同様に,当該官庁が活動を開始するまで,スペイン特許商標庁は,該当する場合は,当該自治州の官庁に提出された出願の出願日として,第13条にいう事項を記載した書類の受領日としてこれらの州が登録した日を割り当てる。 - 特許庁
The Patent Office shall extend its customer and information services and in this connection shall in particular open its documentation in order to make it more accessible and shall furnish to the public improved information in all relevant areas.
特許庁は顧客サービス及び情報提供を行うものとし,この関連においては特に,特許庁が有する書類を公衆がなお一層利用できるように開放し,また,関連する全ての分野における改善された公的な情報を提供するようにしなければならない。 - 特許庁
Article 157-2 Pursuant to the Table under the paragraph (1) of Article 66 of the Act, devices Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism for measuring aircraft position and orientation and calculating navigational documentation, shall consist of Inertial Navigation Systems, precision Doppler radar systems, or satellite navigation systems.
第百五十七条の二 法第六十六条第一項の表の国土交通省令で定める航空機の位置及び針路の測定並びに航法上の資料の算出のための装置は、慣性航法装置、精密ドプラーレーダー装置又は衛星航法装置とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When a Dismantled Vehicle is delivered to Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles pursuant to the provisions of the proviso in the preceding paragraph, the Dismantling Operator shall preserve items specified by ordinance of the competent minister as documentation certifying of that fact for the time period specified by ordinance of the competent minister from the delivery date.
5 解体業者は、前項ただし書の規定により解体自動車全部利用者に解体自動車を引き渡したときは、その事実を証する書面として主務省令で定めるものをその引渡しの日から主務省令で定める期間保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Get the mininux boot/root disk (a 2.4-powered mini Linux distribution on a floppy - free of charge) from http://mininux.free.fr/uk/, create a floppy as suggested in the Documentation that accompanies the software package and insert a new floppy in the drive for the next step. るかどうか確認してください! mininuxのブート/ルート用のディスク(2.4カーネルで動く、フロッピー向けLinuxディストリビューションで無料です)をhttp://mininux.free.fr/uk/から入手し、ソフトウェアパッケージに付属している解説書の内容に従ってフロッピーを作成し、次の手順のために新しいフロッピーをドライブに挿れてください。 - Gentoo Linux
Take advantage of syntactic and semantic code highlighting, pop-up documentation,code formating and folding, instant rename, code templates, and automatic code completion (including bracket completion) for PHP.The Editor recognizes PHP code including heredoc notation in PHP projects and in PHTML and PHP files. PHP の構文および意味解釈のコード強調表示、ポップアップドキュメント、コード整形、コード折り畳み、名前の即時変更、コードテンプレート、および自動コード補完 (括弧の補完を含む) を利用できます。 エディタは、PHP プロジェクト、PHTML ファイル、および PHP ファイル内のヒアドキュメント表記を含む PHP コードを認識します。 - NetBeans
The certifying official verifies that the information on the certificates is consistent with the information on the application by reviewing any attached documentation or checking in the Export Library and no additional statements or documents not provided for in the Export Library are added. 証明担当職員は、付属文書の審査もしくは輸出条件ライブラリーのチェックにより証明書に記載された情報と申請書に記載された情報に矛盾がないことを確認し、また、輸出条件ライブラリーで提供されない声明や文書が付加されないことを確認する。 - 厚生労働省
Coming up with the terms that a novicewould look up is fairly difficult for an author who, typically, is an expert in the area she is writing on. The truly difficult aspects of index generation are not areas with which the documentation tools can help. ドキュメントの作者は普通、自分の書いているドキュメントの領域においては熟練者であり、初心者が立ち止まってしまうような用語を見つけ出すのはかなり難しいのです。 索引生成の本当に困難な側面は、ドキュメント作成ツールで補助できるような領域のことがらではありません。 - Python
This environment is not normally used by authors, but is created by the localmoduletable macro.Here is a small example of a table given in the documentation for the warnings module; markup inside the table cells is minimal so the markup for the table itself is readily discernable.Here is the markup for the table: 通常ドキュメントの作者がこの環境を使うことはありませんが、localmoduletable マクロを使うとこの表を作成します。 ここでwarning モジュールのドキュメントにある小さな表の例を示します; 表のマークアップ自体がかなり識別しやすく作られているので、表セル内のマークアップは最小限にしています。 - Python
. Exempt express and postal shipments from customs duties or taxes and from certain entry documentation requirements for shipments valued at or less than $100 USD recognizing, however, that economies may choose not to apply such exemptions for restricted goods or from taxes that are also applied to domestic goods.
. エコノミーが,制限品目に対して免除しないこと又は国内物品にも適用される租税を免除しないことを選択しうることを認めつつ,100米ドル又はそれを下回る価格の急送貨物及び郵便貨物に対し関税,租税及び特定の輸入申告要件を免除する。 - 経済産業省
. Develop an APEC Website containing links to economies’ customs websites with basic customs information in domestic languages and English, and promote the use of SME-relevant resources on economies’ customs Websites to assist in the navigation of customs procedures and documentation requirements;
. 自国の言語と英語での各エコノミーの基本的な税関情報を含むAPECウェブサイトを発展させ,各エコノミーのウェブサイトにリンクさせ,発展させ,税関手続と書類要件の案内を支援するエコノミーの税関ウェブサイト上に中小企業に関連した資源の利用を促進する。 - 経済産業省
. Establish commercially useful de minimis values in our economies that will exempt low-value shipments from customs duties and streamline entry documentation requirements, as a key contribution to our goal of an APEC-wide 10 percent improvement in supply-chain performance by 2015;
・2015年までにサプライチェーンの能力をAPEC全体で10パーセント改善させるという我々の目標への主要な貢献として,少額貨物の関税を免除し,輸入申告要件を簡素化するための,商業的に意義のある免税輸入限度額(デミニミス)を我々のエコノミーにおいて確立する。 - 経済産業省
If the examination finding is that the application does not meet the requirements referred to in the foregoing Article, the competent office shall make the appropriate observations so that the applicant may respond to them or add to the supporting documentation within a period of 30 working days following the date of notification. That period shall be renewable once for the same amount of time without loss of priority. If, when the period expires, the applicant has not responded to the observations or has not added to the supporting documentation or met the requirements of form, the application shall be considered abandoned. 審査の結果,第48条に言及する方式要件が満たされていないと判断する場合は,所轄当局は出願人に通知を発し,通知日から30就業日以内に補正を行い又は補充文書を提出するよう出願人に求めるものとする。この期間は,優先権に影響を与えることなく,1回に限り同一期間をもって延長することができる。所轄当局によって指定された期間内に,出願人が補正を行わず,補充文書を提出せずその他所轄当局の要求に応じない場合は,出願は取り下げられたものとみなされる。 - 特許庁
An information drawing system comprises of a server receiving a query to a documentation from a client device and means outputting a result of query to the client device, and the result is provided relating to one or more interactive control characteristic displaying selectively information on entity such as professional. 情報引き出しシステムは、クライアント装置からの文書に対するクエリを受信するサーバと、クライアント装置に対するクエリの結果を出力する手段を含み、その結果は、プロフェッショナルなどのエンティティに関する情報を選択可能に表示させる一つ以上の対話型制御特性に関連して提供される。 - 特許庁
To provide a scanner apparatus, a compound machine, and a documentation management system that eliminate risks where document attributes are erroneously added, when sending a plurality of scanner documents, prevent the scanner documents from being seen by third parties without notice, even if the scanner documents are stored into the compound machine, and have no risk of the disclosure of secrets without one's authorization. スキャナ文書を複数送信する場合に、誤って文書属性を付加してしまうおそれがなく、また複合機にスキャナ文書を保存しておいても、第3者に無断で見られるこがなく、意に反して秘密が開示されるおそれがないスキャナ装置及び複合機並びに文書管理システムの提供。 - 特許庁
In a method or system for automating consolidation of data for reporting purposes, decreasing manual user intervention, and automating the generation of earned value management documentation using a custom designed matrix, that is role-based having four fundamental workflow processes: post-award, work authorization, change request, and variance analysis reporting. カスタム・デザインされたマトリクスを用いて、報告用データの統合を自動化し、ユーザの手作業介入を低減し、出来高管理文書の作成を自動化するための方法またはシステムに関し、該マトリックスはロールベースであって、契約後の実施、作業認可、変更要請、および差異分析報告の4つの基本的なワークフロー・プロセスを有する。 - 特許庁
This operation system includes the operation guide of a printer, the exchange part catalog of the printer, the exchange part number, and the exchange part drawing selectively displayed on an operation screen 2 according to the action of an operator connected to the operation screen 2 through a context and an electronic documentation including the maintenance guide of the printer. 操作システムは、操作面2と文脈でつながった操作員の行為によって選択的に操作面2に表示される、印刷機の操作ガイド、印刷機の交換部品カタログ、交換部品番号および交換部品図面を含んでいるとともに印刷機の保守ガイドを含んでいる電子ドキュメンテーションとを含んでいる。 - 特許庁
Sec.86 Jurisdiction to Settle Disputes on Royalties The Director of the Documentation, Information and Technology Transfer Bureau shall exercise quasi-judicial jurisdiction in the settlement of disputes between parties to a technology transfer arrangement arising from technology transfer payments, including the fixing of appropriate amount or rate of royalty. 第86条 実施料に関する紛争の解決の管轄 資料・情報・技術移転局の局長は,技術移転に係る支払から生じる技術移転取決めの当事者間の紛争を解決するにあたり,適当な実施料額又は実施料率の設定を含み,準司法的な権限を行使する。 - 特許庁
(9) Where the provisions of paragraph (1), (2) or (4) have not been fulfilled, the international application shall be deemed to be received by OSIM on behalf of the International Bureau, as a receiving office, and the whole documentation shall be transmitted to the International Bureau, subject to the payment, by the applicant, to the benefit of OSIM, of a fee in an amount equal to the transmittal fee. (9) (1),(2)又は(4)の規定が満たされていない場合は,国際出願は,受理官庁としての OSIMが国際事務局の代理として受領したものとみなし,また,その書類全体は,出願人が OSIMに対し送付手数料に相当する金額の手数料を納付することを条件として,国際事務局に送付される。 - 特許庁
Where the application calls for comment, the National Patent Administration shall convey the comments to the applicant so that, within a period of 60 days, the latter may provide such clarification as he considers appropriate or submit the information or documentation that has been requested of him. If the applicant does not accede to such requests within the period specified, his application shall be considered withdrawn.
出願につき指導を要する場合は,特許庁は所見を出願人に伝え,60日以内に出願人が適切とみなす説明を提出又は必要な情報文献を提出するよう手配し,出願人が所定期限に当該要求に応じない場合は,出願取下とみなす。 - 特許庁
It is not necessary to install any computer for a job site operation, and a communication tag incorporating a CPU and a large capacity memory is mounted on target facility equipment, and only by preparing a portable exclusive information recording retrieval device, it is possible to easily achieve management and the documentation of recording with a prescribed format. 本発明によれば、現場作業にコンピュータを必要とせず、対象設備機器にCPU及び大容量メモリーを内蔵した通信タグを取付け、一方で携帯型の専用情報記録検索装置を準備するのみで、容易に管理、更には所定のフォーマットにて記録を文書化可能とし上記課題を解決するものである。 - 特許庁
8. In relation to an assessment of the Client's IT general control, the audit team concluded that there was no change and that the control level was good as a result of only inquiry procedures by relying upon the prior year's control assessment; it did not perform other procedures in addition to observation and review of related documentation.
・ Itを利用した情報システムの全般統制について、被監査会社へ質問を実施するだけで、「過年度からの変更がなく内部統制は良好であるため、過年度のITの業務処理統制に依拠する」としており、質問と観察及び文書の閲覧等の手続を組み合わせて実施していない。 - 金融庁
Creating a fair transaction environment through the above documentation of contract content so as to have the quality of service appropriately reflected in the price will bring out the drive and abilities of service-providing SMEs, and is also considered incredibly important in efforts to improve the productivity of small and medium service providers. 以上のような契約内容の書面化等を通じて公正な取引環境を整備し、サービスの品質が価格に適切に反映される環境の実現を図ることは、サービスを提供する中小企業の意欲と能力を引き出し、中小サービス産業の生産性の向上を図る上で非常に重要であるといえよう。 - 経済産業省
For example, Webley and More (2003), after the literature documentation of studies on the relation between the social (ethical) performance and financial performance at US companies in 1969-1994, reported that 33 out of 62 studies conducted in the US concluded that there is a positive relation between the social performance of companies and their financial performance. 例えば、Webley and More(2003)は、米国企業の1969~1994年の社会的(倫理的)パフォーマンスと財務パフォーマンスの関係に関する調査研究の文献調査を実施した結果、米国の62の調査結果のうち、「企業の社会的パフォーマンスと財務パフォーマンスにはポジティブな関係がある」との結果は33件であったと報告している。 - 経済産業省
Authors may use this guide, in conjunction with the template files provided with the distribution, to create or maintain whole documents or sections.If you're interested in contributing to Python's documentation,there's no need to learn LaTeX if you're not so inclined; plaintext contributions are more than welcome as well. ドキュメントの作者は、このガイドと Python 配布物で提供されている雛形ファイルを組み合わせて使い、ドキュメント全体やドキュメントの各セクションを作成したり維持したりできます。 Python のドキュメントを寄贈したいと思っているなら、そのためにLaTeXをわざわざ学ぶ必要はありません; 平文での寄贈も大歓迎です。 - Python
These are marked using macros rather than environments, probably because the end of a section can be safely inferred when a section of equal or higher level starts.There are six ``levels'' of sectioning in the document classes used for Python documentation, and the deepest two levels これらの各階層は環境ではなくマクロでマークしますが、おそらくこれはある章構造とレベルが同じかより高い章構造が続くと、その章がそこで終わったと考えて差し支えないからでしょう。 Python ドキュメントが使っているクラスには 6 段階の章節分けの ``レベル'' があり、そのうち最も深い 2 レベル - Python
This EPA grants temporary entry and stay to short-term business visitors, intra-corporate transferees, investors, and natural persons who engage in work on basis of personal contract with public or private organization, and provides for simplified requirements for documentation at entry, duration of stay in contracting party country, and maximum number of extensions. 短期商用訪問、企業内転勤、投資家、公私の機関との個人契約に基づく専門的な業務活動に従事する相手国国民について、一時入国及び滞在を許可するものとし、また入国の際の書面の簡素化、締約国における滞在期間及び延長可能回数などが規定されている。 - 経済産業省
This documentation management device (server) 100 storing and managing the plurality of documents converts the original document not original document data (the original document) stored in a data storage area but original document into image data in response to an acquisition request of document data from a client 101 (102), and generates and transmits a document image with a watermark attached with the watermark. 複数の文書を蓄積し、管理する文書管理装置(サーバ)100において、クライアント101(102)からの文書データの取得要求に対して、データ格納領域に格納されているオリジナルの文書データ(オリジナル文書)ではなく、オリジナル文書を画像データに変換し、ウォーターマークを付加したウォーターマーク付き文書画像を作成して送信する。 - 特許庁
An application that does not formally satisfy the provisions of Article 19, but that contains data relating to the object, to the applicant and to the inventor, may be submitted, against dated receipt, to the INPI, which shall stipulate the requirements to be satisfied, within a period of 30 (thirty) days, under penalty of having the documentation returned or the application dismissed.
出願書類が,第19条の方式要件の規定を満たしていないが,対象,出願人及び発明者に関する事項を含んでいる場合は,日付入りの受領証と引き替えに,それをINPIに提出することができる。 INPIは,30日以内に満たすべき要件を定めるものとし,要件が満たされなかったときは,書類を返却し又は出願を却下する。 - 特許庁
(6) Where the Examination board does not agree with the modifications or corrections referred to under paragraph (5), the applicant shall be granted a new time limit for transmitting his observations. Failure to respond within the granted time limit, the decision to grant shall be made based on the last form of the documentation transmitted to the applicant or the professional representative, as the case may be. (6) 審査委員会が(5)にいう変更又は訂正に同意しない場合は,出願人には意見書を提出するための新たな期限が許可されるものとする。許可された期限内に応答がないときは,付与の決定は,出願人又は,該当する場合は,その職業代理人に送付された最終版の書類に基づいて行われる。 - 特許庁
(3) Where the applicant requests a change in form, the Registry shall accept the change and shall inform the interested party of the documents he should submit within the prescribed period for the new procedure to be followed by his application. Failure to submit the new documentation within the prescribed period shall lead to annulment of the procedure. (3) 出願人が保護の様式の変更を請求する場合は,産業財産登録庁は当該変更を承認するものとし,かつ,当該出願人の出願後の新たな手続のため,所定の期間内に提出すべき書類につき関係当事者に通知する。所定の期間内に新しい書類の提出を怠る場合は当該出願は無効とする。 - 特許庁
(1) Following application for a compulsory license and provided that the conditions mentioned in the preceding Article have been met, the Registry shall commence the relevant procedure, including therein the mediation documentation, where appropriate, and shall transmit a copy of the application and the accompanying documents to the owner of the patent so that he may contest it within a period not exceeding one month. (1) 強制ライセンスの申請後で,かつ,前条に定める条件を充足していることを条件に,産業財産登録庁は,適切であれば調停の書類に含まれる関連手続を開始するものとし,1月を越えない期間内に,これに応答ができるよう当該申請書の謄本1通及び添付書類を特許権者へ送付するものとする。 - 特許庁
1. To obtain a certificate of protection as a utility model, an application shall be filed with the administrative bodies mentioned in Rule 2, having to contain the documentation to which Article 21 of the Law makes reference, as further provided in the present Regulations. It shall not be necessary to include an abstract of the invention. (1) 実用新案登録出願としての保護証明を得るための出願は,規則2規定の監理官庁に提出しなければならないものとし,特許法第21条に定める書類をも,更に現行の規則に加えて提出しなければならないものとする。ただしこの場合,当該発明の要約を含める必要は無いものとする。 - 特許庁
Of course, nobody is perfect, and there will be times when you are convinced you have found a bug in a program when in fact you have misunderstood the syntax for a command or made a typographical error in a configuration file (though that in itself may sometimes be indicative of poor documentation or poor error handling in the application).
もちろん、誰しもが完璧ではありませんので、 実際はコマンドの構文を勘違いしていたり、設定ファイルに書き間違いをしている場合などを プログラムにバグを見つけた! と思い込んでしまうことがあるでしょう(とは言っても、それ自身、文書が適切に記述されていなかったり、アプリケーションのエラー処理が甘いことを暗示している可能性があります)。 - FreeBSD
Kokujin is a general term used for the shokan (an officer governing shoen), gunji (district chief), goji (hamlet chief), and hoshi (chief of imperial fief) ranks who became managers of shoen (manor in medieval Japan) and kokugaryo (territories governed by provincial government office) under the late dynasty state system established in the middle of the Heian period, and the feudal lords in the province who belong to the family tree of the jito since the Kamakura period who often originated from there, and is a term used for documentation at that time.
国人は、平安時代中期に成立した後期王朝国家体制の下で荘園と国衙領の管理者となった荘官・郡司・郷司・保司の階層や、そこに出自することの多かった鎌倉時代以降の地頭の系譜を引く在国の領主の一般的呼称で、同時代的に使われた資料用語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
. To establish commercially useful de minimis values that under normal circumstances exempt express and postal shipments from customs duties or taxes and from certain entry documentation requirements, recognizing that economies may choose not to apply such exemptions on restricted goods or exempt shipments from taxes that are also applied to domestic goods.
・エコノミーが制限品目に対して免除しないこと又は国内物品にも適用される租税を免除しないことを選択しうることを認めつつ,通常の状況下における急送貨物及び郵便貨物に対する関税,租税及び特定の必要輸入書類の免除のための,商業的に意義のある免税輸入限度額(デミニミス)を設定する。 - 経済産業省
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.