「employee」を含む例文一覧(2792)

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 55 56 次へ>
  • Thereby, the control and the evaluation of the contents of the work, the working efficiency or the like of the employee can be executed for each the employee.
    これによって、従業員毎に従業員が行った作業内容、作業効率などの管理や評価を行うことができる。 - 特許庁
  • Decision rule data defining a work pattern specific to the employee developing the mental disease are prepared, and a work history of the employee is used.
    心の病を発症している従業員に特有の勤務パターンを定義した判定ルールデータを準備し、従業員の勤務履歴を利用する。 - 特許庁
  • To propose a health information management system for an employee equipped with high security for efficiently managing the health information of an employee.
    社員の健康情報を効率良く管理でき、高いセキュリティを備えた社員用健康情報管理システムを提案すること。 - 特許庁
  • To provide an employee management system for appropriately evaluating the work content of each employee of a game hall.
    遊技店の個々の従業員の作業内容を適正に評価することができる従業員管理システムを提供する。 - 特許庁
  • An employee IC card 3 judges whether the received code 2 is stored or not and transmits an employee number when it is stored.
    従業員ICカード3は、受信した識別コード2を記憶しているかを判断し、記憶しているときは従業員番号を送信する。 - 特許庁
  • An amount obtained by multiplying a percentage allocated to each employee in advance by a sales amount minus all expenses other than personnel ones is made a salary for each employee.
    売上額から人件費以外の支出を差し引いた金額に、予め各社員に割り当てたパーセンテージを掛けた金額を給与とする。 - 特許庁
  • The recipient-side employee C writes the variable code V(1) delivered from the employee A to the IC card 100b, wherein the encryption key information K(a1) is generated.
    受信側の乙は、甲から伝達を受けた可変コードV(1)を、ICカード100bに書き込み、暗号用鍵情報K(a1)を発生させる。 - 特許庁
  • The server S1 discloses the whereabouts information of an employee which is desired to be disclosed to an employee accessing the server S1 through the client T1.
    メインサーバS1は、クライアントT1よりアクセスしてきた社員に対して所望の社員の所在情報を公開する。 - 特許庁
  • To educate a necessary employee speedily at low cost when necessary without imposing any burden on the employee.
    必要なときに必要な社員に対して、負担をかけずに、迅速にかつ低コストで社員教育を行う。 - 特許庁
  • Also, the transition of the job range executable by the employee at the different points of time can be recognized by the employee himself/herself.
    また、異なる時点における従業者が遂行可能な業務範囲の変遷を当該従業者本人に認識させることができる。 - 特許庁
  • The PC controller 70 reads an employee number stored in the RFID 11 of an employee card of a user A using the RFID reader 6.
    PC制御装置70は、RFIDリーダ6を用いて、ユーザ乙の社員カードのRFID11に記憶されている社員番号を読み取らせる。 - 特許庁
  • To transfer/reply an incoming call addressed to an employee in a business establishment, in response to a schedule and a working state of the employee.
    事業所内の従業員宛ての着信を従業員のスケジュール、勤務状況に応じて転送、応答する。 - 特許庁
  • To provide a display control method which can transmit a web page having contents corresponding to the attendance contents of an employee to a terminal of the employee.
    従業員の勤務内容に応じた内容のウェブページを従業員の端末に送信し得る表示制御方法を、提供する。 - 特許庁
  • To provide a system and a method of ordering moving transportation capable of simplifying procedure of an employee and procedure inside a company with moving of the employee.
    会社の社員の引越に伴う社員および社内手続の簡略化が図れる引越輸送発注システムおよび方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide an employee shareholding association paperwork system which can reduce the paperwork burdens of both an employee shareholding association secretariat and a securities company.
    社員持株会事務局、証券会社双方の事務負担を軽減できる社員持株会事務処理システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide an employee management system capable of appropriately evaluating the work contents of each employee of a game hall.
    遊技店の個々の従業員の作業内容を適正に評価することができる従業員管理システムを提供する。 - 特許庁
  • This educational program is implemented by sending the employee to an external facility for development, thus allowing the employee to receive high-quality instruction.
    この教育プログラムは、社外の育成機関への派遣によって実施され、質の高い講義を受けることが可能になっている。 - 経済産業省
  • Automobile travel (e.g., business travel in rental cars or employee-owned vehicles other than employee commuting to and from work)
    自動車による出張(レンタカーや従業員所有の通勤用以外の自動車による出張など) - 経済産業省
  • But the most important is the highly skilled employee. Companies need to provide continuous training and a variety of opportunities for each employee.
    そのために、企業は継続的に教育をする必要もあるし、色々な機会を従業員に用意することが大事だと思います。 - 厚生労働省
  • If an employee considers it good for customers, the employee is allowed to do anything for customers in the restaurant, even if it has not been described in the manual.
    すべてはお客様のためにお店の中で自分がお客様のためにいいと思うことだったらマニュアル以外の事でもやってもいい。 - 厚生労働省
  • If the detachment referred to in paragraphs 1 and 2 ofthis Article continues beyond the planned period of thatdetachment, the competent authorities of both ContractingStates or the competent institutions designated by them mayagree once, at the joint request of that employee andemployer, that the employee remains subject only to thelegislation of the first Contracting State .
    当該派遣の合計期間(この3の規定に基づく当該一方の締約国の法令の適用の延長期間を含む 。 - 厚生労働省
  • Figure 8 Comparison of Trends between Current Profits (per employee) and Wages (average cash earnings per employee) during Recovery Phases
    第8図 景気回復局面における経常利益(人員1人あたり)と賃金(1人平均現金給与総額)の推移の比較 - 厚生労働省
  • In addition, the number of the temporary employee increases year by year. In 2008, there were 1,400,000 temporary employee compared to 1,330,000 people in 2007.
    また、派遣労働者数は、年々増加しており、2007(平成19)年度には133万人であったが、2008年には140万人となっている。 - 厚生労働省
  • I work part-time, but do the same job as a regular employee. So I can’t understand why the amount of my bonus is so vastly different from that of a regular employee.
    自分はパートですが、正社員と同じ仕事をしています。賞不の金額が正社員とは大幅に違っていて納得できません。 - 厚生労働省
  • The perpetrator of sexual harassment may be, among others, an employer, a superior, a co-worker, a customer, an employee of a dispatch receiving company, or an employee of a client company.
    セクハラの行為者となり得るのは事業主・上司・同僚・顧客・派遣先の社員・取引先の社員など - 厚生労働省
  • 4 Compelling a worker to retire or to change a labor contract so that a regular employee becomes a non-regular employee, such as a part-time worker
    4 退職を強要したり、正社員をパートタイム労働者等の非正規社員とするような労働契約内容の変更を強要すること - 厚生労働省
  • According to a rumor I heard from my colleagues, the new employee was hired by using a connection.
    同僚の噂によれば、あの新人はコネで採用されたということだ。 - Weblioビジネス英語例文
  • It is important that every employee understand our company regulations.
    全ての従業員が会社の規制を理解していることが重要です - Weblio Email例文集
  • We are selling a service to measure employee satisfaction.
    従業員満足度を測るためのサービスを販売しています。 - Weblio Email例文集
  • Before being an employee of the company, I am a member of the community.
    私は会社の社員である前に地域社会の一員です。 - Weblio Email例文集
  • I once worked in an airline company, but now I am a government employee.
    私は、かつては航空会社に勤めていましたが、今は公務員です。 - Weblio Email例文集
  • The store employee explained how to use the phone for me.
    私はその店員から電話の使い方の説明を受けました。 - Weblio Email例文集
  • I desire working at your company as a full time employee the most.
    あなたの会社の社員として働く事が一番望ましい。 - Weblio Email例文集
  • I'm an employee of a company that makes toys and stuffed animals.
    私はぬいぐるみやおもちゃを作る会社の会社員です。 - Weblio Email例文集
  • In that case, you are not a full-time employee, but a contract worker.
    その場合には、あなたは正社員ではなく契約社員になります。 - Weblio Email例文集
  • I decided to participate in the company employee trip to the Philippines.
    私はフィリピンへの社員旅行に参加することに決めました。 - Weblio Email例文集
  • I was the first employee out of all to arrive at the office today.
    私は今日、社員の中で1番最初に会社へ到着しました。 - Weblio Email例文集
  • I had new employee training for three months after joining this company.
    私は、この会社に入社してから三か月間の新人研修を受けた。 - Weblio Email例文集
  • The company will take the employee's suitability and his wishes into consideration in order to decide which department he should work at.
    配属は適正と本人の希望を考量して決定されます。 - Weblio Email例文集
  • I heard the important news that the company employee bonus is going to be raised.
    私は社員のボーナスがアップするというビッグニュースを聞きました。 - Weblio英語基本例文集
  • I strive to become a T-type employee by acquiring extensive knowledge and knowing everything to the T.
    私は幅広い知識を身に付け、T型人材を目指します。 - Weblio英語基本例文集
  • The employee's discharge was repealed based on the Employment Dismissal Regulations in Japan.
    その従業員の解雇は、解雇権濫用の法理に基づき無効とされた。 - Weblio英語基本例文集
  • A former employee of Company A sued because they made him sign a disguised contract.
    偽装請負で働かせたとして、A会社の元社員が訴えた。 - Weblio英語基本例文集
  • He built a house by making full use of the employee stock ownership plan.
    彼は従業員持ち株制度を最大限活用して家を建てた。 - Weblio英語基本例文集
  • Employee satisfaction is a new measurement for business management.
    従業員満足は企業経営のための新しい尺度である。 - Weblio英語基本例文集
  • Patent compensation should be paid to the employee.
    その従業員には発明対価が支払われなくてはならない。 - Weblio英語基本例文集
  • The National Personnel Authority recommended reducing the government employee payroll next year.
    人事院は国家公務員の給与を引き下げるよう勧告した。 - Weblio英語基本例文集
  • The pension system which the second party shall join is employee pension.
    被用者年金は第2号被保険者が加入する年金制度である。 - Weblio英語基本例文集
  • The employee suffered serious mental damage due to excessive work.
    その従業員は過労のために精神的損害を被った。 - Weblio英語基本例文集
  • The employee retirement rate increased from 10 percent last year to 15 percent this year.
    退職率が昨年の10%から今年は15%に上がった。 - Weblio英語基本例文集
<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 55 56 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.