「evening」を含む例文一覧(3146)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 62 63 次へ>
  • Good evening. hey, you're all here.
    こんばんは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Tomorrow evening...
    あしたの夕方。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Good evening!
    おお...。 こんばんは! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The evening of December 31.
    12月31日夕 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • an outdoor bench for enjoying the evening cool
    涼み台 - 斎藤和英大辞典
  • a musical evening
    音楽の夕べ - Eゲイト英和辞典
  • Good evening.
    おやすみなさい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • TWENTY-SECOND EVENING
    第二十二夜 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • TWENTY-FIFTH EVENING
    第二十五夜 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • "This very evening?"
    「今夜乗るのか?」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • Evening came,
    夕方になった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • "Good-evening, Freddy,"
    「今晩は、フレディ」 - James Joyce『死者たち』
  • Good evening. advance. what is good evening?
    こんばんは。 進。 「こんばんは」は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This evening. she's going to meet us this evening.
    今夜だ 今夜 彼女と会う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the other evening
    先日の夕方 - 日本語WordNet
  • Therefore, this evening
    ぜひとも 今晩 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Evening, doctor.
    こんばんは、ドクター。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But yesterday evening...
    でも 昨日の夜 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Good evening, malachi.
    こんばんわ マラキ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Later that evening.
    その日の夕方 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Hello. good evening.
    やあ こんばんは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Good evening! yes!
    ・こんばんは! ・は~い! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Good evening. maria!
    こんばんは。 マリア。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Hi. good evening.
    やあ - こんばんは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Uh, good evening.
    あっ こんばんは。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the evening after next
    あさっての晩 - 斎藤和英大辞典
  • We enjoy the evening cool in summer.
    夏は涼み - 斎藤和英大辞典
  • a bibulous evening
    酒飲みの夜会 - 日本語WordNet
  • a peaceful evening
    穏やかな夕べ - Eゲイト英和辞典
  • the evening star―Hesperus
    宵の明星 - 斎藤和英大辞典
  • TWENTY-FIRST EVENING
    第二十一夜 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • TWENTY-THIRD EVENING
    第二十三夜 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • TWENTY-FOURTH EVENING
    第二十四夜 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • TWENTY-SEVENTH EVENING
    第二十七夜 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • TWENTY-EIGHTH EVENING
    第二十八夜 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • THIRTY-SECOND EVENING
    第三十二夜 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • Day/Evening Courses
    昼夜開講制 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • "Sesso yawa" (The Evening story of snow window)
    『雪窓夜話』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Good evening, vietnam.
    グッド・イブニング ベトナム - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Huh? it's evening already?
    あれ? もう夕方。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yesterday evening, just after 8 p.m.
    昨夜8時過ぎ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Good evening, mycroft.
    おやすみ、マイクロフト。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The evening news.
    夕方のニュースだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Have a good evening.
    おやすみなさい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Good evening, my lady.
    今晩は、奥様 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Evening, ma'am.
    奥様 こんばんは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Evening, elijah.
    こんばんは イライジャ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Good evening, gideon.
    こんばんは ギデオン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Evening, julius.
    こんばんわ ジュリアス - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Good evening, michael.
    こんばんは マイケル - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 62 63 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)