「fox 」を含む例文一覧(538)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
  • Hon Kyogen (played independently, this normally is the one generally called Kyogen): Tsuri Kitsune (Fox Trapping), Hanago (Visiting Hanago) (Kyogen), Tanuki no Haratsuzumi (a story of a raccoon and a huntsman), Iori no Ume (Ume at a Nun's Hut), Makuramono Gurui (An Old Man's Love), Bikusada (Bikusada Gets Named)
    本狂言-釣狐、花子_(狂言)、狸腹鼓、庵の梅、枕物狂、比丘貞 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To mark the Mirai's debut in the U.S., Toyota released an advertisement video starring Fox and Lloyd.
    米国でのミライの発売を記念して,トヨタはフォックスさんとロイドさんを主役に起用した広告動画を公開した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Finding Tamamo no Mae in the shape of the white-faced, golden-haired, and nine-tailed fox in the Nasuno district, the force immediately attacked her, but mysterious spells cast by the nine-tailed fox killed many soldiers; therefore, the initial attack failed.
    那須野にて既に白面金毛九尾の狐と化した玉藻前を発見した討伐軍はすぐさま攻撃を仕掛けたが、九尾の狐の怪しげな術などによって多くの戦力を失い、最初の攻撃は失敗に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Shingon Esoteric Buddhism, Dakiniten is located in the southern part of Gekongoin (the most peripheral section of the Womb World) of the Womb World (one of the two worlds in Esoteric Buddhism, representing Dainichi Nyorai's spirit of salvation having every possibility of generation as a womb, where a fetus grows), and this goddess is depicted as a small tengu (mountain spirit (portrayed as winged and having a long nose)) sitting astride a white fox; therefore, she is also called Shinkoo Bosatsu (Fox King).
    真言密教では、胎蔵界の外金剛院・南方に配せられ、形像は小天狗の白狐にまたがる形をしているため、辰狐王菩薩(しんこおうぼさつ)とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because it was the second attack, the force had carefully planned the hunt and they slowly drove the nine-tailed fox into a corner.
    2度目とあって九尾の狐対策を十分に練ったため、討伐軍は次第に九尾の狐を追い込んでいった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a member of the Religious Society of Friends founded by George Fox (the Friends have never called themselves Quakers)
    ジョージ・フォックスによって設立された宗教的なフレンド会のメンバー(友人は、彼ら自身をクエーカーと呼んだことはなかった) - 日本語WordNet
  • He graduated from Continuation School in Shitaya Ward, Tokyo City in 1913 and gave 'Tsuri kitsune' (Fox Trapping) on the visit of Emperor Taisho and Empress in 1918.
    1913年東京市下谷区実業補修学校卒、1918年大正天皇・皇后行幸行啓能で「釣狐」を披く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mounds (fox mounds) were built near rice fields and later became hokora (a small shrine) of Inari-shin (the god of harvest) to appeal to the gods
    田の近くに塚(狐塚)をきずいてまつったわけで、のちに、こうした祭場に稲荷神の祠を勧請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It consists of 'Introduction,' 'Easting Place,' 'Spiteful Fox,' 'Acrobatics,' 'Three Travellers,' 'Lucky Sake,' 'On the Boat,' 'Tavern Town,' 'Lump on Benkei's Face,' 'On the Ferry Boat.'
    「発端」、「煮売屋」、「七度狐」、「軽業」、「三人旅」、「運つく酒」、「矢橋舟」、「宿屋町」「こぶ弁慶」、「三十石」などで構成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are black jackets and red jackets; normally the black jackets are worn since the red jackets are originally for the leader of fox hunting.
    乗蘭には黒と赤があるが、赤は本来、狐狩りのリーダーが着るものであり、通常は黒の乗蘭を用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In "the family record of the Kazanin family," it is written that the shrine was enshrined by FUJIWARA no Mototsune, an adopted child of Yoshifusa, as an guardian god, but in "Doyuki" above, the following story was recorded as a continued story by Moronari; when Shosenko (posthumous name as Daijo Daijin), Mototsune, was in a low position, he saw a fox being beaten by several people so he asked them to give the fox to him and he released it, and the fox appeared in his dream and pledged to remove disasters such as fire if he gave it a place to live, so he gave the fox the present place of enshrinement and made it as a kenzoku (messenger of the gods) of the Munakata deity.
    『花山院家記』には良房の猶子藤原基経が守護神として祀ったものと記すが、上掲『土右記』には師成の話の続きとして、「昭宣公(基経)の身分がまだ低かった時分、数人の童に捕まり杖で打たれている狐を見かけたので、それを乞い受けて解放すると、夢中にその狐が現れて、住む場所を賜れば火難などの災害を除く力になると誓ったので、現鎮座地をあてがって宗像神の眷属とした」と載せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that even high priests who came to Sesshoseki to offer prayers of repose for the fox were killed one-by-one from the poison of the rock.
    鎮魂のためにやって来た多くの高僧ですら、殺生石の毒気で次々と倒されていったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although small, it is considered as one of the three largest Inari-jinja Shrines in Japan, and "Byakko Genkuro" (a white spiritual fox named Genkuro is enshrined in the North-facing main hall.
    小さな稲荷であるが、日本三大稲荷の一つに数えられ、北向きの本殿に『白狐源九郎』が祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Yoshitune was being pursued by his brother Yoritomo, and was fleeing through Mt. Yoshino, a white fox in the form of Tadanobu SATO protected Shizuka Gozen from harm.
    義経が兄頼朝に追われ、吉野山まで逃げる道中、佐藤忠信に化けた白狐が、静御前を守り通した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In later ages, a god's animal familiar might be popularly worshiped as a representation of the god itself, as seen in the case of the fox at Inari-jinja Shrines.
    さらには、稲荷神社の狐のように、本来は神使であるものが神そのものとして祀られるようにもなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Farmers blacken their teeth only on special occasions such as festivals, weddings, funerals and so on (this is also depicted in the children's tale called "Gon the Fox").
    農家においては祭り、結婚式、葬式、等特別な場合のみお歯黒を付けた(童話ごんぎつねにもその描写がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
    最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 - Tanaka Corpus
  • As a result, 'Jaken' (snake fist) that used frog, slug, and snake and sansukumi-ken called kitsuneken (fox finger game) became popular at the end of Bakufu (government by shogunate) period.
    そこでカエル・ナメクジ・ヘビの「蛇拳(じゃけん)」というものが流行し、幕末には狐拳という三すくみ拳が流行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The bunny asked with a whimper, "Are you going to eat me?" To which the fox replied, "Why would I? I'm a vegetarian."
    うさちゃんはしくしくと泣きながら「あたちのこと食べちゃうの?」と聞きました。キツネは「まさか?俺、ベジタリアンなんだぜ」と答えました。 - Tatoeba例文
  • He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
    最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 - Tatoeba例文
  • In the 1989 movie "Back to the Future Part II," Marty (Michael J. Fox) and Doc (Christopher Lloyd) travel from 1985 to that date in a car.
    1989年の映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー PART2」の中で,マーティ(マイケル・J・フォックス)とドク(クリストファー・ロイド)は車で1985年からその日にやってくる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • According to a Sharman kuchiyose medium, the Emperor's ghost had appeared bewailing 'Someone cursed me by driving nails into the eyes of the Tenko (celestial fox) statue on Mt Atago (Kyoto).'
    口寄せによって現れた天皇の霊は「何者かが自分を呪うために愛宕山(京都市)の天公像の目に釘を打った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With help from Genkuro Gitune, a little fox who lived in the grounds of Sugata Myojin got rid of a giant snake which was tormenting the village people.
    菅田明神の境内に住む小狐が、近くの淵で村人を苦しめている大蛇を源九郎狐の加勢を得て退治した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We're live outside the fox theater in midtown atlanta, which is now on lockdown, following reports of another virus outbreak.
    "フォックス劇場前から生中継です" "アトランタのミッドタウンで 厳重監禁行われています" "別の場所でウィルス感染が 発生しました" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In some regions, a mask of a fox or something is worn, while in other regions thick makeup (like stage makeup) and gorgeous clothing are worn.
    地方によっては、狐などの仮面をつけて踊る場合や、舞台化粧並の厚化粧をして華やかな衣装で踊る場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, people could be overtaken by strong emotions such as wraiths and yasha (demons), and there are 'kitsunetsuki' (possessed by a fox spirit), who are people possessed by yokai.
    また、生霊や夜叉など強い思いに自身が取り込まれた人や「狐憑き」などといわれる妖怪が憑依した人などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Representative Japanese swords of this period are; 'Doji giri (killing ogre)' sword by which MINAMOTO no Yorimitsu cut Shuten-doji (Drunk Ogre) on Oe Mountain (made by Yasutsuna in Hoki Province, National Treasure); 'Kogitsunemaru (small fox)' sword which has a legend that a fox helped with the forging (made by Munechika SANJO in Yamashiro Province, lost during the Second World War).
    源頼光が大江山の酒呑童子を斬ったとされる「童子切」(伯耆国の安綱作、国宝)やキツネに合鎚を打たせたという伝説のある「小狐丸」(山城国の三条宗近作、第二次大戦時に焼失)などがこの時期を代表する日本刀である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then, the fake Sotan honestly admitted that he was just an imposer and an old fox living among bushes of a temple that wanted to do temae himself since he was always awed by the temae of Sotan, and swore to never cause a mischief ever again before escaping as a fox.
    すると偽宗旦は素直に自分が偽者であることを明かし、自分は寺の藪に住む古狐であり、ずっと宗旦の点前に憧れていたので、いつか自分もそのような点前をしてみたかった、もう二度と悪さをしないと詫び、狐の姿となって逃げ去った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a fox display device of a portable telephone set and its method which can receiver foxes without using other auxiliary equipment.
    FAXを他の付属機器を用いることなく受信することができる携帯電話機であるFAX表示装置および方法を提供する。 - 特許庁
  • After Terry died halfway through his attempt, many people have participated in the annual Terry Fox Runs that are held across Canada and around the world.
    テリーさんが試みの途中で亡くなった後,多くの人々がカナダ全土や世界中で毎年開催されるテリー・フォックス・ランに参加しています。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide an amusement system capable of easily carrying out fox-hunting which is one kind of barleybrake without needing a special device or license.
    特殊な装置や、免許を必要とせずに、手軽に鬼ごっこの一種であるフォックスハンティングを行うことができるアミューズメントシステムの提供。 - 特許庁
  • I have never believed in fortune-telling and curses, and I have been completely indifferent to such a story about a fox that bewitches a person.
    卜筮呪詛(うらないまじない)一切不信仰で、狐狸(きつねたぬき)が付くというようなことは初めから馬鹿にして少しも信じない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In "Ashiya-doman Ouchikagami," Seimei is set up as a child born between his father, ABE no Yasuna, and his mother, who was a white fox, that was an avatar of Kuzuha Myojin.
    『蘆屋道満大内鑑』では、晴明は父、安倍保名と母、葛葉明神の化身である白狐との間に生まれた子供とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a group control method by which a transmission computer side can decide a member of a group and centrally control start or stop of reception fox the member.
    送信計算機側からグループのメンバを決定でき、メンバに対する受信の開始あるいは停止を集中的に制御できるようにすること。 - 特許庁
  • Twenty-five years ago, Terry Fox, a young Canadian who lost his right leg to cancer, attempted to run across Canada to raise money for cancer research.
    25年前,がんが原因で右足を失ったカナダ人の青年テリー・フォックスさんは,がんの研究費用を募(つの)るためにカナダを走って横断しようとしました。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • After that, he made big pieces and popular works one after another, including "The Fox In The Quest of The Northern Sun," "Seishun no mon" (Gate of Youth), "See you to the Ocean" and "5000 kilometers for the glory" for Ishihara Promotion.
    以降、石原プロモーションの『栄光への5000キロ』をはじめ、『キタキツネ物語』、『青春の門』、『海へSeeYou』などの大作、話題作を次々と送り出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Aside from these, the tales of the supernatural, include a cat with nine tails, nekomata (cat monster) and ghost cat, suggest the widespread belief of folk tradition that fox and cats have the power to torment people.
    それとは別に、九尾の狐や猫又・化け猫といった怪異譚から、狐やネコに人を祟る能力があるとする俗信も広く存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • More specifically, it is an illustration of tactics using fire in which one ties the legs of a bird on the back of a fox and set fire to the wings and send them to the castle of enemy.
    具体的には、火攻めの兵法として、狐の背に烏の脚を縄で括り付け、その翼に火を点けて敵城に放つ戦術の図解である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tengu from the Nara period to the early Heian period meant a fox of the sky as the shape described in "Sankaikyo," so ultimately it is considered to indicate a comet or a shooting star.
    奈良~平安時代初期における天狗とは、『山海経』の形状の通り天狐であり、やはり彗星あるいは流星を指したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Any dish that uses aburaage as an ingredient is called "shinoda" in the Kansai region, referring to the legend of a fox that lived in the Shinoda Forest according to the folk story, 'Kuzunoha.'
    油揚げを使った料理は信太・信田(発音は共にしのだ)と関西地方などで呼ばれるが、これは「葛の葉」という伝説にちなんだものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are many kinds such as Tobi roppo (flying exit) by Benkei in "Kanjincho" (a Kabuki play), Katate (one hand) roppo, Ryote (two hands) roppo, Kitsune (fox) roppo, Tanzen roppo (swaggering walk), and Keisei roppo (courtesan exit).
    『勧進帳』の弁慶の飛び六方(とびろっぽう)や、片手六方、両手六方、狐六方、丹前六方、傾城六方など様々な種類がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
    三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。 - Tatoeba例文
  • Superstitious Brothel' ('Credulous Brothel' in Tokyo), 'Selling Bamboo Baskets' ('Seller of Sieves' in Tokyo), 'Renting a House' ('Kobe KOGOTO' in Tokyo), 'Dying Incense' ('Time Out' in Tokyo), 'Sasaki's Judgment' ('Sasaki's Politics' or 'Daisuke IKEDA' in Tokyo), 'Fox in Takakura' ('Fox in Oji' in Tokyo), 'All Shaven Heads' ('Pilgrimage to Mt. Oyama' in Tokyo), 'Bed,' 'Recent Son,' 'Terrible Manju,' 'Korekiyo,' 'Straw Umbrella Hat and Go Players,' 'Three Written Vows,' 'Kitten,' etc.
    「けんげしゃ茶屋」(同「かつぎ茶屋」)、「米揚げ笊」(同「ざる屋」)、「借家借り」(同「小言幸兵衛」)、「立ち切れ線香」(同「たちきり」)、「佐々木裁き」(同「佐々木政談」「池田大助」)、「高倉狐」(同「王子の狐」)、「百人坊主」(同「大山詣り」)、「寝床」、「近日息子」、「饅頭こわい」、「景清」、「笠碁」、「三枚起請」、「仔猫」など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • By joining hands with the movie’s distributing company Twentieth Century Fox Film Corporation, Japan’s National Police Agency (NPA) hopes to raise public awareness of information security issues.
    この映画の配給会社20世紀フォックス映画と提携することによって,日本の警察庁は情報セキュリティ問題に対する国民意識を高めたいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Worshippers are said to be blessed with plentiful crops and prosperous trade, and "the Genkuroinari Spring Big Festival" is held on the first Sunday in April where children wearing white fox masks parade the streets.
    五穀豊穣・商売繁盛の御利益があり、4月の第一日曜日に、白狐面をつけた子供行列が練り歩く『源九郎稲荷春季大祭』が行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Traditional yokai represented by Tsukumogami can be conceptualized as something that's realistic only by having nature nearby, such as tanuki (raccoon), fox and Japanese mink.
    九十九神に代表される古典的な妖怪は、自然が身近にあって始めて現実的なものとして捉えることのできる狸(たぬき)や狐(きつね)や鼬(いたち)であったりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is provided the repellent for animals such as deer, raccoon dog, fox, rabbit, monkey, wild boar, and rat, and birds such as pigeon and crow, wherein the repellent contains a dry powder of sand star as a main component.
    鹿、狸、狐、兎、猿、猪、鼠などの動物や鳩、鴉などの鳥類の忌避剤であって、忌避剤がヒトデの乾燥粉末を主成分とするものである。 - 特許庁
  • The Imperial Family's doctor could not find the cause of his illness, but the sorcerer ABE no Yasunari (or ABE no Yasuchika or ABE no Seimei) found that Tamamo no Mae was causing his illness, and Tamamo no Mae, having her real self as a nine-tailed fox revealed by the sorcerer, ran from the Imperial Court in the form of the white-faced, golden-haired, and nine-tailed fox, and hid herself.
    天皇家お抱えの医者が診断しても、その原因が何なのかが分からなかったが、陰陽師・安倍泰成(安倍泰親、安倍晴明とも)によって病の原因が玉藻前であることが分かり、その正体が九尾の狐であることを暴露された玉藻前は、白面金毛九尾の狐の姿で宮中を脱走し、行方を暗ましていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The CPU 120 sets the data whose kind is the same fox each communication and the data whose kinds are different for each communication in the communication buffer 131 synchronously with each communicating timing when a driving voltage is decreased.
    CPU120は、駆動電圧が低下すると、各通信タイミングに同期して通信毎の種類が同じデータと通信毎に種類の異なるデータを共に通信バッファ131にセットする。 - 特許庁
  • The water-dispersible pressure-sensitive adhesive has a gel fraction of at least 85 wt.% when immersed in ethyl acetate and has a glass transition temperature of -35°C or higher calculated according to the Fox equation.
    水分散型粘着剤は、酢酸エチルに浸漬したときのゲル分率が85重量%以上であって、かつ、フォックスの式により求められるガラス転移温度が−35℃以上である。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

例文データの著作権について