「harm」を含む例文一覧(1369)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>
  • I keep my body safe from harm.
    蚤にも食わせぬこのからだ - 斎藤和英大辞典
  • I mean you no harm.
    誰も取って食おうとは言わぬ - 斎藤和英大辞典
  • The storm has done no harm.
    嵐の被害は何もなかった。 - Tanaka Corpus
  • The storm has done no harm.
    嵐の被害は何もなかった。 - Tatoeba例文
  • Prevention of harm by the police
    警察官による被害の防止 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Steal, cheat, harm, and intimidate others.
    窃盗, 詐欺, 傷害, なりすまし. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • free from harm or penalty
    危害または懲罰のないさま - 日本語WordNet
  • to do one harm―injure one's health―impair one's health―to be bad for the health―injurious to health―detrimental to health
    身体{からだ}に障る - 斎藤和英大辞典
  • harm the rights and interests of individuals
    個人の権利利益を害する - 法令用語日英標準対訳辞書
  • destructiveness that causes harm or injury
    害や損傷を起こす破壊性 - 日本語WordNet
  • I would never harm danny.
    私はダニーを傷つけたりしない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You said no harm would come!
    危害を加えないと言ったのに! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Even harm the child.
    子どもを傷つける事もあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I never meant to harm you.
    決して傷付ける気は なかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Anything to keep you from harm.
    あなたを害から守るためなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Storms harm the crops―damage the crops―do damage to the crops―do harm to the crops―make havoc of the crops.
    暴風雨が作物を荒らす - 斎藤和英大辞典
  • The typhoon has done no harm.
    台風の被害は何もなかった。 - Tanaka Corpus
  • Smoking does you harm.
    たばこを吸うことは害を与える。 - Tanaka Corpus
  • make resistant (to harm)
    (不都合に対する)耐性をつける - 日本語WordNet
  • The typhoon has done no harm.
    台風の被害は何もなかった。 - Tatoeba例文
  • Smoking does you harm.
    たばこを吸うことは害を与える。 - Tatoeba例文
  • The storm will do harm to―do damage to―the crops.
    嵐が作物の障りになる - 斎藤和英大辞典
  • will not harm the interests of the beneficiary
    受益者の利益を害しない - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • free from harm or evil
    危害または不正から開放する - 日本語WordNet
  • I never intended to harm you.
    傷つけるつもりはなかったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Don't worry. they won't harm him.
    心配ない 傷つけないでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Don't you harm that boy!
    お前はあいつを傷つけないのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I didn't mean any harm.
    危害を加えるつもりはなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If you harm detective fusco...
    君がファスコ刑事を傷つけるなら... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Words can be the source of great harm.
    口は災いの門(かど)[元(もと)].  - 研究社 新和英中辞典
  • The typhoon has done much harm.
    台風は多大の被害を与えた。 - Tanaka Corpus
  • The typhoon has done much harm.
    台風は多大の被害を与えた。 - Tatoeba例文
  • What if he means to do her harm?
    彼女を 傷つけるつもりなら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "Can anything harm us, mother,
    「なにかが、ぼくらにわるさをするの? - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • "I can't see what harm it would do.
    「別に問題もないでしょうし、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • Never harm, nor spell, nor charm,
    わるさも 呪文も 魔法の力も - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
  • judiciousness in avoiding harm or danger
    危害や危険を避けるための知恵 - 日本語WordNet
  • To protect itself from further harm.
    更なる危害から 身を守る為に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We don't want to harm them.
    彼らを潰してほしくないんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Devices meant to cause harm to people
    人を傷つけるための機械です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Wine will do you harm―Wine is bad for the health―injurious to health.
    酒は身体の為にならぬ - 斎藤和英大辞典
  • The dog defended his master from harm.
    犬は主人を危害から守った。 - Tanaka Corpus
  • No harm comes to you.
    君がひどい目にあうことはないよ。 - Tanaka Corpus
  • The dog defended his master from harm.
    犬は主人を危害から守った。 - Tatoeba例文
  • Who is at risk for self-harm?
    自傷行為のリスクのある人とは? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • A little wine does more good than harm.
    少量の酒は有益無害だ - 斎藤和英大辞典
  • Innocent amusement will do no harm
    罪の無い戯れはさし支え無い - 斎藤和英大辞典
  • In order to not harm the hostages
    人質に危害が及ばないように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I would never harm a client.
    私はクライアントに 怪我はさせないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But no harm. you just move away.
    実害はなく ただ逃げるだけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 法令用語日英標準対訳辞書
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

    邦題:『真夏の夜の夢』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。