「instinct」を含む例文一覧(269)

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>
  • The place is associated with history―instinct with souvenirs of the past.
    ここは過去の思い出が多い - 斎藤和英大辞典
  • So what is that instinct?
    だから 何なんだ。 その本能ってのは。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • First instinct, usually the right one.
    『最初の直感は たいてい正しい』 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Babies act on instinct.
    赤ん坊は本能のままに行動する - Eゲイト英和辞典
  • My mother has an instinct for moneymaking.
    私の母は金もうけの才がある - Eゲイト英和辞典
  • Your religious faith and paternal instinct
    あなたの信仰と父親的性格は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Be earnest to your instinct. love comes before friendship.
    本能に従え〜 友情より愛よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah, of course he did. it's natural human instinct.
    そりゃそうよ 人間の本能だから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • People here react by instinct.
    ここの人々は本能的に反応する。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • You're a woman, use your motherly instinct.
    一応 女なんだから 母性を使ってさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That's the instinct of a hunter!
    それが狩人の本能ってヤツなのだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Fear is not a purely human instinct.
    恐怖は人間だけの 本能ではないよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We can't ignore her instinct as a detective.
    あいつの刑事の勘は 無視できません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It has an instinct for selfpreservation.
    本能的な自己防衛があるんでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Animals know by instinct what is poisonous.
    動物は毒な物を自然に知っている - 斎藤和英大辞典
  • Every word he utters is instinct with sincerity
    一言一句氏の熱誠がこもっている - 斎藤和英大辞典
  • It's an instinct that all humans have.
    これは人間が皆持っている本能です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Your maternal instinct is revving up.
    おまえの母性本能が活性化してきたな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Dogs have a homing instinct.
    犬には 帰巣本能が備わってますよって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Don't trust your instinct. they're shit.
    お前の直感は信じるな 奴らはくずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In art, as in love, instinct is good enough.
    美術と愛において、本能だけでいい。 - Tatoeba例文
  • The Chiyoda castle is instinct with souvenirs of the past.
    千代田城は昔の名残りに満ちている - 斎藤和英大辞典
  • Muraumasa ... hey awakens the instinct of the swordsman
    村正... ヤツは 斬魄刀の本能を呼び覚まし➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That instinct is something that we all have as humans.
    これは人間が皆持っている本能です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • No because I totally go on instinct.
    いえ 僕は全部直感で動いていますので。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And combine that with the judge's instinct and experience
    判事の勘や経験を 組み合わせることで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah. see, that was my first instinct, too, but
    ええ やっぱり 初めての衝動だった でも - - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The poem is instinct with genuine feeling.
    この詩は天真爛漫の情がこもっている - 斎藤和英大辞典
  • Instinct acts with unerring precision.
    本能の働きは正確にして誤ること無し - 斎藤和英大辞典
  • That is the thing called the instinct of a hunter, you know!
    それが狩人の本能ってヤツなのだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And we simply are denying ourselves that instinct.
    私たちはその本能を否定しているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A strong sense of direction and instinct for survival.
    方向感覚も 生き延びる力も 強いから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A state of acting based on an animal instinct.
    動物的本能のままに行動する状態。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Women's instinct is often truer than men's reasoning.
    男の推理より女の本能の方が正しい - 英語ことわざ教訓辞典
  • The castle is full of reminders of the past―instinct with souvenirs of the past.
    城内は昔を偲ばせる物に満ちている - 斎藤和英大辞典
  • involving intelligence rather than emotions or instinct
    感情や本能よりむしろ知性にかかわるさま - 日本語WordNet
  • Love is, at bottom, nothing but the instinct of propagation.
    恋愛というが実は繁殖本能に過ぎぬ - 斎藤和英大辞典
  • my own instinct was to telephone immediately for the police.
    ぼくの場合は、警察に電話しようと思った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • The instinct of the celibate warned him to hold back.
    独身者の本能は自制せよと警告した。 - James Joyce『下宿屋』
  • It's a subconscious defensive instinct that humans have?
    人間の持つ 潜在的な 防衛本能ってやつか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If my instinct when I was in hysteria mode is correct, we have a chance!
    ヒステリアモードのときの俺の勘が 正しければ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A motherly instinct that's just trying to protect her child from death.
    息子を死から救おうとする母性本能です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Reason may err, but instinct never errs.
    理性は誤ることあるも本能は誤ること無し - 斎藤和英大辞典
  • Reason may err, but instinct never errs.
    理性は誤る事あれども本能は誤る事無し - 斎藤和英大辞典
  • Every word he utters is instinct with sincerity.
    彼の言葉には一言一句熱誠がこもっている - 斎藤和英大辞典
  • With Jekyll, it was a thing of vital instinct.
    ジキルの嫌悪は、生命の本能からのものだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • What was your first instinct when you saw the patient?
    患者を見た時の最初の直感は どうだった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Don't just break things on instinct!
    やるんじゃない! 本能のままに 物を壊すんじゃない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He had the political instinct to avoid the questions.
    彼には質問を回避する政治的直観がある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • This time, let go your conscious self... and act on instinct.
    今度は 意識を捨てて... 直感で動くんだ 耐火シ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”The Boarding House”

    邦題:『下宿屋』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)