Kiyomori purchased "Taihei Gyoran" (a Chinese ancient encyclopedia) in 1179, made them copy it, kept the copy in hand, presented the printed one to Emperor Takakura who was his daughter's husband and tried to introduce new knowledge.
清盛はまた、治承3年(1179年)に『太平御覧』を購入して人に書写させ、写本は手元において、印刷本(摺本)は女婿にあたる高倉天皇に献上するなど、新知識の導入にも努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fukego is sometimes classified as a setsuwa (a collection of anecdotes) because it was written in the earlier period, in the times under cloistered rule, and presented such subjects as yusoku-kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past) and official court events to setsuwa collections of the later period.
院政期という比較的早い時期において成立し、有職故実・公事を中心とする題材を後世の説話集に提供したため、説話に分類されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In later years, some oraimono were composed of knowledge and customs necessary for each social status, such as samurai, merchants and farmers, while 'Jizukushi,' which were not in the form of correspondence, were compiled for calligraphy practice.
だが、後世に入ると武士や商人・農民など身分それぞれの必要に合わせた知識や慣習を盛り込んだものや習字用の「字尽し」など書簡形式をとらないものが著された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a second patient different from the first patient is to be diagnosed, the disease name knowledge table is presented to the user as well as results of examination performed on the second patient. 前記第1の患者とは異なる患者である第2の患者を診断対象とする際に、前記第2の患者に対して行われた検査の結果と共に、前記病名ナレッジテーブルをも利用者に提示する。 - 特許庁
This invention provides knowledge of how the multiple characteristics of a given process output are related to each other, to specification limits and to pre-process inputs. 一態様において、本発明は、所定工程出力における複数の特性が、相互に、あるいは仕様限界や予備工程入力に対しどのように関連しているかについての知識を提供する。 - 特許庁
To provide an integrated knowledge information system capable of copying with a situation request in which information over many areas increases explosively and which simultaneously requires an urgent solution about a disaster, an accident or the like. 多領域にわたる情報が爆発的に増殖し、同時に災害や事故等の緊急に解決を必要とする状況要請に対処出来る統合的知識情報システムを提供する。 - 特許庁
To solve the problem that only sendmail which is the command of unix requiring expert knowledge is utilized in order to share information trans mitted by an electronic mail form in a web site and it can not be realized by the other operating system. 電子メール形式で送信されてくる情報をWebサイトで共有するには、専門的な知識を必要とするunixのコマンドであるsendmailを利用するしかなく、他のオペレーティングシステムでは実現できない。 - 特許庁
For example, in the blackboard architecture expanded, sources of knowledge are stored in blackboards and are distributed and multiplexed in units of blackboards over the mobile terminals, so that each of the mobile terminals has its distributed blackboard. 例えば、拡張された黒板アーキテクチャでは、知識源を黒板に格納し、各モバイル端末上に黒板単位に分散多重化して、各モバイル端末が、それぞれ分散型黒板を有するようにする。 - 特許庁
To intuitively make an image close to an intended image quality without requiring the technical knowledge of image processing to a user in an image processing apparatus in which the user applies predetermined processing to the image to process the image. ユーザが画像に対して所定の処理を適用して画像を加工する画像処理装置において、ユーザが画像処理の専門知識を必要とせず、直感的に意図する画質に近づけること。 - 特許庁
To provide a system that over-all controls the image information and gene information that are obtained from a variety of gene expression experiments and can extract the stored knowledge without extraction omission. 各種の遺伝子発現実験により取得した画像情報および遺伝子情報を統括的に管理し漏れなく知見を抽出することのできるシステム等を提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a medical information retrieval system which can adequately share and manage medical information by knowledge levels of the medical staff and to efficiently retrieve the managed medical information. 医療スタッフの知識レベル毎の医療情報を適切に共有、管理することができ、かつ管理されている医療情報を効率良く検索することができる医療情報検索システムを提供する。 - 特許庁
To provide an operation device for a vehicle, capable of automatically removing sagging of a wire without erroneous adjustment by an operation by a person not having knowledge and (or) experiences regarding adjustment. 調整に関する知識及び(又は)経験を有しない者の操作による誤った調整が行われることがなく、自動的にワイヤの弛み取りができる乗り物用操作装置を提供する。 - 特許庁
To provide a method for completely decomposing NO_x based on such knowledge that thermal excitation of a lower titanium oxide causes extremely strong reduction force, in developing a technology of decomposing NO_x. NO_xを分解する技術の開発にあって、チタン低次酸化物を熱励起することによって極めて強い還元力を持つことを見出し、かかる知見に基づいてNO_xの完全分解を提案する。 - 特許庁
To provide a magnetic resonance imaging apparatus for more easily determining an appropriate heart rate time phase and collecting data of a bloodstream image without requiring special knowledge and technique. 特別な知識や技能を要することなく、より簡易に適切な心拍時相を決定して血流像用のデータを収集することが可能な磁気共鳴イメージング装置を提供することである。 - 特許庁
The multiple wavelength light source is obtained according a knowledge that in the case a prescribed multiple wavelength light source is used as the light source, light interference in an optical comb generator is suppressed. 本発明者らは,所定の多波長光源を光源として用いた場合,光コム発生器内での光の干渉を抑えることができるという知見に基づき,本発明を完成するに至った。 - 特許庁
A knowledge resource collection apparatus 2 collects a Weblog content from the Weblog server 1, and extracts a set of Weblogs in acquaintanceship and having common category information as personal connections familiar with each category. 知識リソース収集装置2はウェブログサーバ1からウェブログコンテンツを収集し、知人関係にあると共に共通のカテゴリー情報を持つウェブログの集合を各カテゴリーに詳しい人脈として抽出する。 - 特許庁
To provide a function for fixing an arbitrary cluster and designating a cancel thereof for a cluster database composed of a plurality of clusters which are prepared by sorting a knowledge database by words. 本発明は、知識データベースを単語により分類し作成した複数のクラスタでなるクラスタデータベースを対象に、任意クラスタの固定化並びにその解除指定機能を実現することを課題とする。 - 特許庁
To provide improved accessibility to a computing device for a user who has limited knowledge of and/or skill in computing, or has limited physical and/or recognition capability. 限られたコンピューティングの知識および/または技量をもつ、また限られた身体的および/または認知上の能力をもつユーザーにとってコンピューティング・デバイスへの改善されたアクセシビリティーを提供する。 - 特許庁
Therefore, a user of an erhu tuner 10 can easily set the inner string into the reference pitch even if the user does not have knowledge of the reference pitch for the inner string to be set. 従って、二胡用チューナ10の使用者が、設定すべき里弦に対する基準音高を認識していない場合であっても、その使用者は、里弦を基準音高に容易に設定することができる。 - 特許庁
Knowledge regarding these protein groups is considered to contribute significantly to the possibility of developing curative medicine targeted at such protein groups, as well as, of causal breakthrough of the Alzheimer disease. これらの蛋白質群の知見は、その蛋白質群を標的とした治療薬を開発する可能性を開くものであると共に、アルツハイマー病の原因解明に大きく寄与するものであると考えられる。 - 特許庁
A new concept is acquired in reference to a background knowledge database 50 from the positive and negative examples generated by the Fact generator 45 and the target concept determined by the target concept determination unit 47. そして、Fact生成器45で生成された正負例及び目標概念決定器47で決定された目標概念から背景知識データベース50を参照して新しい概念を獲得する。 - 特許庁
Since designation and requirement of the content can be carried out just by designation by the electronic pen, even a user with little knowledge regarding a personal computer and Web browsing can easily and quickly acquire the content. コンテンツの指定及び要求を、電子ペンによる指定のみで行うことができるので、パーソナルコンピュータやウェブ閲覧に関する知識の少ないユーザでも容易かつ迅速にコンテンツを取得することができる。 - 特許庁
An information distributing means 106 distribute the information in the knowledge database 108 to other information collecting and distributing devices 100b, 100c according to distribution condition stored in the setting database 109. 情報配信手段106は、設定データベース109に格納された配信条件に従って、ナレッジデータベース108の情報を、他の情報収集配信装置100b,100cに配信する。 - 特許庁
To rationally prevent an unfair action such as obtaining an unfair knowledge on an identification code for remote control communication for a pachinko machine island/pachinko machine a pachinko parlor. パチンコ店内でのパチンコ台島・パチンコ台に対する遠隔制御通信用の識別符号の不正知得などによる不正行為を合理的に防止し得るようにしたパチンコ店内管理装置を提供する。 - 特許庁
To provide a data processing device for chromatograph understandable even by a general person having no professional knowledge without requiring intentional edition of the meaning of a peak appearing in a chromatogram. クロマトグラムに出現するピークの意味をわざわざ編集する必要なく、専門的な知識を有さない一般の人でも理解できるようにすることが可能なクロマトグラフ用データ処理装置を提供する。 - 特許庁
A relationship between clinical information and gene information is analyzed using a genetic structure information database 16 and a medical information database 11, thereby providing a high-accuracy diagnosis support knowledge. 遺伝的構造情報データベース16と診療情報データベース11とを用いて臨床情報と遺伝子情報との関連性を解析することによって、高精度な診断支援知識を提供する。 - 特許庁
To provide a method that enables a user to easily extract a customer, who may buy a specific product or service, from a customer information database without having any specific knowledge for retrieval conditions. 特別な検索条件式の知識を必要とせずに、顧客情報データベースから、ある特定の商品又はサービスを購入して貰える可能性の高い顧客を容易に抽出できるようにする。 - 特許庁
A video encoder determines a model of computation quantity of the decoder by using any one of information to be transmitted from a decoder and information from advance knowledge, and dynamically adjusts the encoding quantity according to the model. ビデオ符号器が、復号器から伝達される情報と事前知識からの情報との何れかを用いて、復号器の計算量のモデルを判定し、それに応じてその符号化を動的に調節する。 - 特許庁
To realize a human inference engine quantitatively expressing knowledge which a man has based on the distance information between fuzzy sets and inferring a suitable conclusion like the man even in an unknown condition. ファジィ集合間の距離情報に基づいて、人間の持っている知識を定量的に表現し、未知の状況でも人間のように適切な結論を推論するヒューマン推論エンジンを実現する。 - 特許庁
An operation evaluation device inputs the operation data of the simulator for simulating a plant and the process data of the plant simulated by the simulator and extracts an operation error on the basis of an operation evaluation knowledge database. 運転操作評価装置は、プラントを模擬するシミュレータの操作データおよびシミュレータで模擬されたプラントのプロセスデータを入力し操作評価知識のデータベースに基づいて操作エラーを摘出する。 - 特許庁
The selection rules are based on experimental or theoretical knowledge about which substrate alignment mark or overlay metering targets locations are optimal based on one or a plurality of selection criteria. 選択規則は、1つまたは複数の選択基準に基づいて基板アラインメントマークまたはオーバレイ計量目標の位置が最適になる実験的および理論的知識のうち少なくとも1つに基づく。 - 特許庁
The quantity does not need to be limited, and because the aim is to secure human resources with advanced professional skills and knowledge, large numbers cannot be expected. 前者については、その量については特段制限すべきものではないが、高度かつ専門的な技術・知識を有する高度人材を想定しているので、大量の受入れは想定されないものと考えられる。 - 経済産業省
In addition to expanding the mutual qualification certification system, further encouragement to accept foreign workers is needed, particularly for those with advanced professional knowledge and technology through the use of various qualification tests. また、資格相互認証制度の拡大に加え、各種資格試験の活用などを通じ、特に高度な専門知識・技術を有する外国人については、より一層の受入れ推進が期待される。 - 経済産業省
In the first task, which is aimed at developing the economy based on knowledge and innovations, the EU has introduced measures to prop up the information and communication sector, which has lagged behind the United States, etc. as described earlier. 第一の課題では知識とイノベーションに基づき経済を発展させるとし、既述のとおり米国等と比して後れている情報・通信分野の底上げなどに向けた施策を導入している。 - 経済産業省
Daegu Technopark is an industrial complex established in December 1998, funded by the Ministry of Knowledge Economy (MKE), Daegu Metropolitan City, and three local universities aiming to increase the sophistication of local industries by developing venture companies. 大邱テクノパークは、ベンチャー企業育成を通じた地域産業の高度化を目指して、1998 年 12 月に知識経済部、大邱広域市、地元 3 大学が出資して設立した工業団地である。 - 経済産業省
An effective strategy for Japanese companies to achieve growth would be to generate innovation through using the resources and knowledge available not only in Japan but also from overseas. 我が国企業が今後とも成長していくに当たって、国内だけではなく、海外からの資源、ナレッジを有効に活用し、イノベーションにつなげていくことが有効な戦略の一つとなると考えられる。 - 経済産業省
(c) Although there is sufficient education in knowledge and skills in some specialized fields such as the medical care and tourism sectors, there is not always enough education provided for management aspects. ③ 医療や観光分野など、当該専門分野の知識や技能の教育は十分に行われている場合であっても、経営という観点からの教育は必ずしも十分に行われてはいない。 - 経済産業省
As efforts for value creation advance in each country, it is expected that companies will create innovation in the services of their own as they gain new knowledge from the local community and markets. 各国において「価値共創」の取組が進められることで、現地社会や市場から新たな知識の吸い上げがなされ、企業にとって自社のサービスのイノベーションを促進していくことが期待される。 - 経済産業省
In order to combat global warming issues, it is important to make practical efforts in addressing sectoral issues by sharing knowledge and experience through public-private partnership, in addition to inter-government cooperation. 地球温暖化対策の推進には政府間の協力のみならず、官民が協調して知見を共有しセクターごとの課題に対応した実行的な取組を進めていくことが重要である。 - 経済産業省
On the other hand, in course of rapid globalization and the transformation to a knowledge-based economy, open innovation involving various technological resources has been in great demand, and aggressive measures have progressed with European and US global companies. 一方で、グローバル化、知識経済化の急速な進展の中で、多様な技術資源を取り込むオープンイノベーションが求められており、欧米のグローバル企業を中心に積極的な取組みが進展している。 - 経済産業省
For successful human resources development, companies should hire new graduates every year and hand down accumulated knowledge and skills to them through in-house training and educational programs in order to foster future core workers. また、人材育成については、企業が新規学卒者を継続的に採用することにより、企業内で技能の適切な伝承や将来の基幹労働者の育成を図ることが重要である。 - 厚生労働省
Face to face meetings with ASEAN member country and Japan to share information, knowledge and view of the matter are very effective to solve the problem on health and social welfare for children with disabilities. ASEAN諸国と日本の参加者が直接会合に参加し、情報、知識及び視点についての意見を交換することは、障害児を取り巻く保健及び福祉分野の問題を解決するのに有用である - 厚生労働省
Based on the information and knowledge shared at this meeting, participants discussed common issues and measures to all countries and future approaches by healthcare, welfare, and employment, and adopted the following recommendation by participant's consensus: 本会合で共有された情報・知見に基づいて、各国の課題や施策、今後の取組について活発に議論を行い、参加者全員の合意の下、提言(レコメンデーション)を以下のとおり採択しました。 - 厚生労働省
In terms of the impact of the expanded use of non-regular employees, companies cite advantages such as "regular employees can concentrate on more sophisticated work", as well as disadvantages such as "knowledge cannot be accumulated and passed on" 非正社員の活用による影響について、企業は、「正社員が高度な仕事に専念できている」といった長所や、「ノウハウの蓄積・伝承ができていない」といった短所を挙げている - 厚生労働省
In the event that the principal investigator does not have sufficient medical experience or knowledge, a physician with sufficient clinical experience must participate in the human stem cell clinical research. 研究責任者が十分な医療上の経験及び知識を有していない場合は、十分な臨床経験を有する医師が当該ヒト幹細胞臨床研究に参加していなければならない。 - 厚生労働省
Akinari had been an intelligent 'Noramono' (means a lazybones in Kansai dialect) until then, but after he was taught by Miki, his thought was deepened and knowledge of the classics was organized systematically, which meant a lot to him.
それまでも、知的な「浮浪子」(なまけ者などの意味の上方語)であった秋成だが、美樹からのてほどきからは、思想的深化、古典学の体系的だった智識の整理、という重大な影響をうけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(From: 'Book of Haiku: Haikai and Haiku,' edited by Tsuguo ANDO and Ryuta IDA, Chikuma Shobo Publishers; 'A Basic Knowledge of Haiku Terms,' edited by Kokyo MURAYAMA and Kazumi YAMASHITA, Kadokawa Sensho; and 'Evidence: Haiku in Showa Period,' edited by Kokyo MURAYAMA and Kazumi YAMASHITA, Kadokawa Group Publishing Co., Ltd.)
(出典:安東次男・飯田竜太編「俳句の本・俳諧と俳句」筑摩書房、村山古郷・山下一海編「俳句用語の基礎知識」角川選書、「証言・昭和の俳句」角川書店) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since it was written more than 200 years after all its main characters' deaths, it is impossible to believe that the creator of the "Gikeiki" actually had any sort of knowledge, either direct or indirect, of these historical figures' personalities.
しかしながら彼らの死後二百年以上経ってからの成立であるため、『義経記』の作者は当事者たちの人柄を、直接的にも間接的にも知っていたとは考えられない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
General knowledge related to Kyoto including history, historical sites, shrines, temples, architecture, gardens, arts, traditional industrial arts, traditional culture, entertainment areas, festivals and events, Kyo-ryori (local cuisine of Kyoto), Kyoto Confectionary, customs, dialects and folk tales, geographical names, natural resources, tourism, etc.
歴史、史跡、神社、寺院、建築、庭園、美術、伝統工芸、伝統文化、花街、祭とイベント、京料理、京菓子、ならわし、ことばと伝説、地名、自然、観光学など、京都に関すること全般。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Anyway, if a shop declines to serve sake warm by reason of sake quality saying "The sake is not good warm." it is desirable that consumers have knowledge to judge whether or not it is true.
いずれにせよ、店が「その酒は燗に向かないから」と酒質のせいにして燗を断るときには、本当にそうなのかどうか判断できる知識を、消費者も身につけておくことが望ましい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス