By generating a direct, navigable reference to the thread or message, the system may advantageously facilitate the directed solicitation of targeted individuals whilst leveraging the accessibility, reusability, and available knowledge base of a traditional public forum. スレッドまたはメッセージへの直接的なナビゲート可能リファレンスを生成することによって、システムは、対象とされる個人に向けられた勧誘を促進し、その一方で、従来のパブリック・フォーラムのアクセス性、再利用可能性、および利用可能な知識ベースを活用でき、有利である。 - 特許庁
To provide a related term dictionary creating device which creates related term dictionary information which reflects knowledge of a user and which has high accuracy while allowing reduction of processing load of the related term dictionary creating device, and reducing time and effort of the user. 関連語辞書作成装置の処理負荷を軽減することができるとともに、ユーザの手間を軽減しながら、ユーザが有する知識を反映した高い精度を有する関連語辞書情報を生成することが可能な関連語辞書作成装置を提供すること。 - 特許庁
To provide an adhesive tape for skin application, such as a tape for taping having a comparatively larger fabric substrate with uneven surface, having a clear colored line capable of easily being taped even if a user has no specialized knowledge of the taping. 表面の凹凸の比較的大きな布基材を有するテーピング用テープにおいて、テーピングに関する専門的な知識が無くても容易にテーピングできるように明瞭な着色ラインを有する皮膚貼付用粘着テープを提供することを課題とする。 - 特許庁
This method includes an accumulation step of accumulating the input and output information between an information terminal (1) and the user (3) in a memory means (5) and an adjusting step of adjusting the provision contents which are the knowledge and information to be provided or their combinations. 情報端末(1)とユーザ(3)との間の入出力情報を記憶手段(5)に蓄積する蓄積ステップと、入出力情報をもとに、提供する知識、情報、あるいはその組み合わせである提供内容を調節する調節ステップとを含む。 - 特許庁
To make it possible for a photographer to take a satisfactory picture suitable to an object and a photographing scene by recognizing the object and the photographing scene and automatically setting the optimum photographing mode out of several photographing modes, even in the case the photographer does not have technical photographing knowledge. 被写体及び撮影シーンを認識して、複数の撮影モードの中から最適な撮影モードを自動的に設定する事によって、撮影者が特別な撮影知識を持たなくとも被写体やシーンにあった良好な写真を撮影する事ができる。 - 特許庁
To provides better data for communicating device compliance with patients, including: increased patient knowledge and recall of appliance usage; increased compliance in wearing the dental appliance, and increased patient satisfaction as a result. 器具の使用についての患者の知識および想起の向上や、歯科器具の着用に際してのコンプライアンスの向上、その結果としての患者の満足度の向上を含む、患者の装置コンプライアンスを伝達するためのより有効なデータを提供する装置を提供すること。 - 特許庁
To easily reconstitute data to have target contents without requiring any technical knowledge even when many files are present by specifying the converting method of a data reconstituting device, which executes an application program for modification, with parameters from the outside. 変更のためのアプリケーションプログラムを実行するデータ再構成装置に対し、その変換方法を外部からパラメータ指定することにより、ファイルが多数存在する場合でも専門知識を要することなく、目的とする内容に簡単に再構成することを課題とする。 - 特許庁
To provide a document device of an industrial machinery system capable of presenting a document for specifying structure of the industrial machinery system to a customer so as to easily select components constituting the industrial machinery system without requiring advanced technical knowledge. 高度な技術知識を必要とすることなく産業機械システムを構成する部品選定を容易に行えるように、産業機械システムの構成を特定するドキュメントを顧客に提示することができる産業機械システムのドキュメント装置を提供する。 - 特許庁
This was likely due to elements of the storyline involving the Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of the Tokugawa Shogunate), of which all Japanese are very well-acquainted as well as the Chushingura (Treasury of Loyal Retainers) and Mito Komon (the stories on Mitsukuni TOKUGAWA, a lord of Mito domain in the Edo period), so there were no issues even if the story presented these personalities and behaviors on the assumption that they were common knowledge.
その理由として、新選組という設定は日本人には忠臣蔵や水戸黄門と同じく馴染み深いものであり、登場人物の性格や行動様式を周知の事実としてストーリーを展開しても違和感がなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Four days later, on January 21, when Emperor Sanjo expressed to Michinaga his intention to appoint Akinobu Kurodo no to (Head Chamberlain) which became vacant due to FUJIWARA no Michito's promotion to Sangi (councilor), Michinaga declined to accept it, saying Akinobu is 'lack of knowledge' which would invite 'public censure' ("Gonki" (FUJIWARA no Yukinari's Diary).
その4日後の19日、三条天皇から道長に対して藤原通任の参議昇進で空席となった蔵人頭に顕信を就ける意志を告げたところ、道長が顕信は「不足職之者」で「衆人之謗」を招くとして辞退を申し出ている(『権記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enable even a user who does not have technical knowledge to easily and securely set a signal format of an output video signal matching an external display device in an image display device capable of outputting video signals of a plurality of signal formats. 複数種の信号フォーマットでビデオ信号を出力可能な画像表示装置において、専門的な知識を持たないユーザでも外部表示装置に適合した出力ビデオ信号の信号フォーマットを簡単かつ確実に設定することができるようにする。 - 特許庁
To solve problems of data warehouse construction wherein modification parts are dispersed on a plurality of middleware platforms, the modification parts are corrected in a plurality of middleware development environments, and highly advanced knowledge to the plurality of middleware platforms is required so as to require vast manhours for the modification. データウェアハウス構築の際に、変更個所が複数ミドルウェア基盤上に分散され、複数ミドルウェアの開発環境で変更箇所を修正し、さらに、複数ミドルウェア基盤に対する高度な知識を要求するため、変更に多大の工数を要する。 - 特許庁
The Commissioner may, before granting leave to amend, require a patentee to file within 1 month of being asked to do so, a statement that, to the best of his or her knowledge, relevant proceedings are not pending in relation to the patent.
局長は,補正の許可を与える前に特許権者に対し,特許権者が知る限りにおいて,その特許について関連する法的手続が係属していない旨の陳述書を,提出要求を受けてから1月以内に提出するよう要求することができる。 - 特許庁
An international conference on disaster risk management will be held on the occasion of the annual meetings of the IMF and the World Bank in Japan this October, with the aim of sharing of lessons and knowledge that Japan learned from the Great East Japan Earthquake with the world. A site visit to the disaster-stricken region will also be arranged.
本年10月に我が国で開催されるIMF・世界銀行年次総会では、我が国が東日本大震災から得られた教訓・知見を世界と共有するため防災に関する国際会議を開催し、被災地への訪問を行う予定です。 - 財務省
Last year in November, as part of the IDB's 50th anniversary, a seminar was held in Japan, to promote knowledge and understanding of the LAC countries and IDB's activities in Asia. In the seminar, various views were exchanged on development cooperation and strengthening economic ties between Asia and the LAC region.
昨年11月には、アジアにおいてIDBの活動及び中南米・カリブ海諸国への理解促進を図る目的で、IDB設立50周年記念のセミナーが開催され、アジアとLAC地域の開発協力や経済連携強化について活発な意見交換が行われました。 - 財務省
Mr. Kuroda has served as Director-General of the International Bureau and Vice Minister of Finance for International Affairs, and thus has extensive experience in the field of international financial affairs, including development policies. He also has broad and in-depth knowledge of the Asia-Pacific region. Therefore, I believe Mr. Kuroda is a most qualified candidate for President of the Asian Development Bank. 黒田氏は、財務省国際局長、財務官を歴任するなど、開発問題を含め国際金融の経験が豊富であり、また、アジア諸国の状況にも精通していることから、ADB総裁には最適任の人物であると考えている。 - 財務省
Claimed inventions are identified based on the descriptions of the claims. The descriptions of the specifications and drawings and the common general knowledge as of the filing are taken into consideration for the analysis of meaning of words.
請求項に係る発明の認定は、請求項の記載に基づいて行う。この場合においては、明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識を考慮して請求項に記載された発明を特定するための事項(用語)の意義を解釈する - 特許庁
Since the technical features may not be precisely defined by the claims itself in the parameter invention, the assessment of novelty for the parameter invention shall be performed only after figuring out them based on the detailed description and drawings, and common knowledge.
パラメータ発明は、請求項の記載自体のみでは技術的特徴を明確に記述することができない場合があるため、その新規性は、発明の詳細な説明、図面及び出願時の技術常識に基づいて発明を明確に把握した後に判断する。 - 特許庁
The expression "for insecticidal use" merely represents the usefulness of the compound when the descriptions in the specification and drawings and the common general knowledge as of the filing are taken into consideration. It is understood that "chemical compound Z for insecticidal use" is "chemical compound Z" per se without limitation of use.
明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識をも考慮すると、「殺虫用の」なる記載はその化合物の有用性を示しているに過ぎないから、「殺虫用の化合物Z」は、用途限定のない「化合物Z」そのものと解される。 - 特許庁
In addition, inventions applied as foods, not limited to yogurt, usually do not provide a novel use that is distinguishable from known foods in light of the common general knowledge in the food area, even if these known foods provide any discovered novel attributes.
なお、食品分野の技術常識を考慮すると、ヨーグルトに限らず食品として利用されるものについては、公知の食品の新たな属性を発見したとしても、通常、公知の食品と区別できるような新たな用途を提供することはない。 - 特許庁
Generally, it is common general knowledge that it is difficult to obtain a specific mutant individual reproducibly in a process of maintaining a mouse strain, since the mutation occurring in a genome of a mouse randomly occurs in a process of maintaining the mouse strain.
一般に、マウスを系統維持している過程において、マウスのゲノムに生じる突然変異はランダムに生じるものであるので、特定の突然変異個体を、系統維持している過程において再現性をもって取得することは困難であるとの技術常識がある。 - 特許庁
The examiner is not required to carry out an additional prior art search himself/herself if he/she considers it possible, based on his/her knowledge and experience, to conduct an examination precisely and efficiently by using such search results.
審査官自らの知識・経験に基づき、外国特許庁における先行技術調査結果や審査結果を利用して審査を的確かつ効率的に行うことができると判断される場合には、自ら追加的な先行技術調査を行うことを要しない。 - 特許庁
The state of the art shall be understood to be the whole body of technical knowledge that has been made public prior to the filing date of the patent application, or the date of recognized priority if any, by oral or written description, by exploitation or by any other means of dissemination or communication of information, either within the country or abroad.
技術水準とは,特許出願日前に又は認知された優先日前に,国内外を問わず,口頭若しくは書面説明により又は実施若しくは他の情報伝播方法により公表された技術知識の全体と理解する。 - 特許庁
Article 8 (1) Matters required to be registered pursuant to this Act may not be asserted against a third party without knowledge until after registration. Even after the registration, the same shall apply in cases where a third party was unaware of such matters being registered for a justifiable reason.
第八条 この法律の規定により登記すべき事項は、登記の後でなければ、これをもって善意の第三者に対抗することができない。登記の後であっても、第三者が正当な事由によってその登記があることを知らなかったときは、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The prison officers shall be given training and discipline necessary for promoting a better understanding of the human rights of inmates and for acquiring and improving knowledge and technique necessary for appropriate and effective practice of treatment of inmates.
3 刑務官には、被収容者の人権に関する理解を深めさせ、並びに被収容者の処遇を適正かつ効果的に行うために必要な知識及び技能を習得させ、及び向上させるために必要な研修及び訓練を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If an incorporator, Director at Incorporation or Auditor at Incorporation are with knowledge or grossly negligent in performing his/her duties, such incorporator, Director at Incorporation or Auditor at Incorporation shall be liable to a third party for damages arising as a result thereof.
2 発起人、設立時取締役又は設立時監査役がその職務を行うについて悪意又は重大な過失があったときは、当該発起人、設立時取締役又は設立時監査役は、これによって第三者に生じた損害を賠償する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) If, in cases where such creditors acquired Agreement Claims after the suspension of payment, they had the knowledge that the there was suspension of payment at the time of the acquisition of the same; provided, however, that this shall not apply if the Liquidating Stock Company was not unable to pay debts at the time of such suspension of payment;
三 支払の停止があった後に協定債権を取得した場合であって、その取得の当時、支払の停止があったことを知っていたとき。ただし、当該支払の停止があった時において支払不能でなかったときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An act of a person who acts on behalf of partners who execute the business or partners who represent the Membership Company in carrying out duties of the same that is performed in violation of the provisions of the preceding paragraph shall be ineffective; provided, however, that the Membership Company may not assert that ineffectiveness against a third party without knowledge.
2 前項の規定に違反して行った業務を執行する社員又は持分会社を代表する社員の職務を代行する者の行為は、無効とする。ただし、持分会社は、これをもって善意の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A designated welfare service business operator for persons with disabilities has become incapable of satisfying the standard prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph 1 of Article 43 on knowledge or skills or the number of employees of the place of business for service pertaining to such designation.
三 指定障害福祉サービス事業者が、当該指定に係るサービス事業所の従業者の知識若しくは技能又は人員について、第四十三条第一項の厚生労働省令で定める基準を満たすことができなくなったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) a document stating the status of securing employees who have the knowledge and experience pertaining to the business of a Commodity Exchange and the status of the assignment of such employees (limited to a case where a Commodity Exchange subsequent to a merger becomes an Incorporated Commodity Exchange);
八 商品取引所の業務に関する知識及び経験を有する従業員の確保の状況並びに当該従業員の配置の状況を記載した書面(合併後の商品取引所が株式会社商品取引所である場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 11 The conciliators shall be persons of knowledge and experience who are capable of rendering assistance for the settlement of labor disputes under the provisions of this Chapter, and the conciliators need not reside in the district where that Labor Relations Commission has jurisdiction.
第十一条 斡旋員候補者は、学識経験を有する者で、この章の規定に基いて労働争議の解決につき援助を与へることができる者でなければならないが、その労働委員会の管轄区域内に住んでゐる者でなくても差し支へない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 A person specified by a Cabinet Order as actually possessing the knowledge and skills necessary as a nursery teacher upon the coming into force of the provisions listed in Article 1 item (iv) of these Supplementary Provisions shall be deemed to be a person qualified as a nursery teacher provided in Article 18-6 of the revised Act.
第四条 附則第一条第四号に掲げる規定の施行の際現に保育士として必要な知識及び技能を有する者として政令で定める者は、新法第十八条の六に規定する保育士となる資格を有する者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Prefectures, etc. shall appoint food sanitation promotion leaders from among those who enjoy the public's confidence and who have the enthusiasm, knowledge and experience for the improvement of food sanitation, in order to promote the voluntary activities of food business operators concerning the improvement of food sanitation.
2 都道府県等は、食品等事業者の食品衛生の向上に関する自主的な活動を促進するため、社会的信望があり、かつ、食品衛生の向上に熱意と識見を有する者のうちから、食品衛生推進員を委嘱することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) the risk of insufficient protection involved in a case where a person who, in light of his/her knowledge, experience and state of property, is deemed inappropriate to be treated as a Professional Investor with regard to Subject Contracts is treated as a Professional Investor.
ロ 対象契約に関して特定投資家として取り扱われることがその知識、経験及び財産の状況に照らして適当ではない者が特定投資家として取り扱われる場合には、当該者の保護に欠けることとなるおそれがある旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Questionnaires regarding consciousness and work styles of employees are collected, a management status of an organization is diagnosed based on the questionnaires, directionality of improvement/innovation is indicated and the community of people to be interested in specific knowledge and with close work styles is automatically generated. 従業員の意識や働き方等に関するアンケートを集め、そのアンケートに基づき、組織の経営状況を診断し、改善・改革の方向性を示すと共に、特定の知識に興味を持つ人々やワークスタイルの近い人々のコミュニティを自動生成する。 - 特許庁
The the problems are solved by providing equalizer coefficient updates that converge towards the same solution as the direct method without having to first write a known pattern to the disk or requiring any prior knowledge of the data already written on the disk. 本発明は上記課題を、最初に既知のパターンをディスクに書き込んだりすでにディスク上に書き込まれたデータの知識を事前に得ることなく直接的な方法と同じソリューションに収束する等化器係数更新を提供することによって解決する。 - 特許庁
According to the current system pattern, a voltage-state index creation means 250 acquires the voltage of each monitoring point from the on-line database 210, retrieves the knowledge base 220 based on the current system pattern, and creates the index value data of a voltage state for indicating the voltage value of each voltage monitoring region. 電圧状態指標作成手段250は、オンラインデータベース210から各監視点の電圧を取得し、該現在の系統パターンを基に、知識ベース220を検索して各電圧監視領域の電圧値を示す電圧状態の指標値データを作成する。 - 特許庁
To precisely and efficiently extract, without requiring special knowledge of a user, documents of ordinance and rules, plans and reports, a special event guide and guidelines for an applicant, or the like that are prepared by an administrative organ and made to be known widely to the public, and to disclose the documents on the Internet. 条例や規則、計画書や報告書、催事案内や募集要項など、行政機関で作成され広く一般に周知されるべき文書を正確かつ効率的に、しかも特別な知識をユーザーに要求せずに抽出してインターネットで公開すること。 - 特許庁
To provide an information providing server capable of promoting information sharing while considering conditions peculiar for a non-close personnel relation even though there has been such a problem that information sharing in the non-close personnel relation is not promoted in a conventional knowledge management system. 従来のナレッジマネジメントシステムは、密でない人的関係間の情報共有が促進されないという問題点があったが、本発明では、密でない人的関係間に固有の事情に配慮した情報共有を促進できる情報提供サーバを提供する。 - 特許庁
To provide an eyeball model for educational guidance of diabetic retinopathy (DR) for a diabetic patient enabling the diabetic patient to obtain the knowledge and to recognize the importance of regular visit to an ophthalmologist through learning DR. 糖尿病患者が糖尿病網膜症の学習により、その知識習得ができ、眼科の定期通院が重要である事を理解できるようにしていくために、糖尿病患者のための糖尿病網膜症の学習指導用眼球模型を提供する。 - 特許庁
To provide an effective wall quantity calculation method of a bearing wall with opening capable of easily designing the efficient bearing wall considering a hanging wall or a spandrel wall by using a computer without requiring the knowledge of a structure calculation of a high level or a complicated calculation method. 高度な構造計算の知識や複雑な計算方法を要することなく、コンピュータを用いて垂れ壁や腰壁を考慮した効率の良い耐力壁の設計を容易に行うことのできる有開口耐力壁の有効壁量算定方法を提供する。 - 特許庁
Thereby the combination error of both the main and sub-cores can be automatically excluded by algorithm for regulating the combination of both the main and sub-cores set in the system and even a business man having no detailed knowledge of construction can easily prepare the plans of various buildings. これにより、建物設計システム1に設定しておいた両コアの組合せを規定するアルゴリズムで、当該両コアの誤った組合せが自動的に排除され、建築知識に精通していない営業マンでも、様々な建物の平面図を容易に作成できる。 - 特許庁
To provide an abstract registration method, an abstract registration program, and a computer-readable recording medium with its program recorded thereon for enabling a small-scaled company or an individual enterpriser without any professional accounting or taxation business knowledge to easily execute registration or compilation in an abstract dictionary. 専門的な会計・税務知識のない小規模法人や個人事業者が、摘要辞書への登録や編集を簡単に行うことができる、摘要登録方法、摘要登録プログラム、及びプログラムを記録したコンピュータ読取可能な記録媒体の提供。 - 特許庁
To provide an electric field measuring instrument and an electric field measuring method for acquiring knowledge on the size of electric field intensity and its positional deflection on a wall surface made of insulation material for therewith coating an inner wall of an agitation tank provided for an actual agitator. 実機撹拌装置に備えられた撹拌槽の内壁を被覆した絶縁材料からなる壁面における電界強度の大きさ及びその位置的偏りに関する知見を得るための電界測定装置及び電界測定方法を提供する。 - 特許庁
Article 21 (1) The head of a public human resources development facility shall conduct the verification of trade skills and knowledge thereon (hereinafter referred to as "trade skill verification" in this Article) for persons who receive public vocational training (limited to long-term training courses).
第二十一条 公共職業能力開発施設の長は、公共職業訓練(長期間の訓練課程のものに限る。)を受ける者に対して、技能及びこれに関する知識の照査(以下この条において「技能照査」という。)を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A person who has completed training courses concerning necessary knowledge and skills for the rational use of energy, which are administered by the Minister of Economy, Trade and Industry or provided by a person designated by him/her (hereinafter referred to as a "designated training agency") pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; or
一 経済産業大臣又はその指定する者(以下「指定講習機関」という。)が経済産業省令で定めるところにより行うエネルギーの使用の合理化に関し必要な知識及び技能に関する講習の課程を修了した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 29 (1) A designated examining body shall, when administering the examination affairs, cause examiners for the qualified energy manager's license (hereinafter referred to as "examiners") to administer the affairs in determining whether or not an applicant for a qualified energy manager's license has the necessary knowledge and abilities as a qualified energy manager.
第二十九条 指定試験機関は、試験事務を行う場合において、エネルギー管理士として必要な知識及び能力を有するかどうかの判定に関する事務については、エネルギー管理士試験員(以下「試験員」という。)に行わせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an opportunity when a user can perform study, while taking interest in knowledge with which general persons conventionally, for example, rarely come into contact with the Japanese culture by providing a simple certificate examination system, which utilizes a communication means such as the Internet. インターネット等の通信手段を利用した簡便な検定試験システムを提供することで、例えば日本文化のような従来では一般には接することが少なかった知識に関して、興味を持たせながら学習できる機会を提供すること。 - 特許庁
To enable a user who does not have high-level knowledge of IPSec to set a setup to perform security communication by IPSec communication between a client PC and an image forming device, without going via an intermediating means, such as a server, while keeping security. クライアントPCと画像形成装置との間で、サーバ等の仲介手段を経由せずともIPSec通信によるセキュリティ通信を行うための設定について、セキュリティを保ったまま、かつIPSecの高度の知識を持たないユーザであっても設定可能とする。 - 特許庁
A damping rubber layer is formed on an opening part 85 to a pressure receiving chamber 122, of an orifice passage 126, on the basis of the new knowledge that the generation of cavitation bubbles is found on a specific part in the pressure receiving chamber 122 in inputting the shocking vibration load. 衝撃的な振動荷重の入力に際してのキャビテーション気泡の発生が受圧室122内の特定箇所であるという新たに得た知見に基づいて、オリフィス通路126の受圧室122への開口部85に対して減衰ゴム層を被着形成した。 - 特許庁