For the purpose, one video signal is modulated with the state of the pixel 100 to make a scan to the right and the other video signal is modulated with the state of the pixel 200 to make a scan to the left, so that an image display of higher resolution is attained by display pixels 100P and display pixels 200P. そこで、一方の映像信号については画素100の状態で変調し右方向に走査して、他方の映像信号を画素200の状態で変調し左方向に走査すると、表示画素100Pと表示画素200Pにより高い解像度で画像表示が行われる。 - 特許庁
To provide a contamination-resistant decorative material which shows superb contamination resistance with the characteristics to make the deposition of an aqueous or oil contaminant difficult and easily removable and an antistatic effect to make the adsorption of dust difficult; remarkable contamination resistance; and outstanding various surface physical properties such as wear/mar resistance and surface hardness. 水性や油性の汚染物の固着しにくさ及び除去し易さと、帯電防止効果による埃の吸着しにくさとを兼ね備えた、優れた耐汚染性を有し、しかも、耐摩耗性や耐擦傷性、表面硬度等の各種表面物性にも優れた耐汚染性化粧材を提供する。 - 特許庁
To provide a chuck device for holding cylindrical body, which can make an arranging pitch of bearing dense, make the cylindrical body hard to wear by lessening the applying load of each bearing, rotate the bearing circumferentially too, and improve incorporating performance by simplifying a process for attaching the bearing. ベアリングの配置ピッチを密にでき、個々のベアリングの作用加重を小さくして筒状体が磨耗しにくくし、ベアリングが円周方向にも回転できるようにし、ベアリングの取付けるための加工を簡単化し組み込み性も向上できる筒状体保持チャック装置を提供する。 - 特許庁
(4) Regulations made under paragraph (2)(s) and subsection (3) may make different provision with respect to different matters dealt with by or under those regulations, but this subsection shall not be taken to limit a power to make regulations conferred by any other provision of this Act.
(4) (2)(s)及び(3)に基づいて定められた規則は,その規則によって又はその規則に基づいて取り扱われる異なる事項に関し,異なる規定を制定することができるが,本項は,本法の他の規定によって付与される規則を制定する権限を制限するものとみなしてはならない。 - 特許庁
To provide a load drive control circuit which can make a status that an overcurrent flows into a semiconductor element in a circuit hardly occur even if a connecting terminal of the circuit is short-circuited to a positive pole of a power supply in a state that a load is stopped, and also can make an erroneous operation of the load hardly occur. 負荷が停止状態の時にその接続端子が天絡したとしても、回路内の半導体素子に過電流が流れ込む状況を生じ難くすることができ、しかも負荷の誤動作も生じ難くすることができる負荷駆動制御回路を提供する。 - 特許庁
A CPU 3 sets a chip select setting output 12 so as to make a flash memory chip select output 11 to be an output of a shared memory chip select switching circuit 14 and so as to make a shared memory chip select output 10 to be an output of a flash memory chip select switching circuit 15 in transferring the firmware. ファームウェアの転送時、CPU3はフラッシュメモリチップセレクト出力11が共有メモリチップセレクト切替回路14の出力、共有メモリチップセレクト出力10がフラッシュメモリチップセレクト切替回路15の出力となるようにチップセレクト設定出力12を設定する。 - 特許庁
To remarkably save work and time for a user who operates a CAD to make out drawings when an excecution drawing is to be made out by a CAD, and to make it possible to automatically determine dimensions in any directions of apparatuses and spaces between the apparatuses at the site so that the dimensions are written in the excecuting drawing. CADにより施工図を作成する際に、ユーザがCADを操作して図面を作成する労力、時間を大幅に削減し、併せて現場の機器や機器間隔等の任意の方向の寸法を自動的に計測し、その寸法を施工図に記入できるようにする。 - 特許庁
The inclined surface 5B has a first surface portion 5a formed outside in the width direction and allowed to make contact with the ground when pressing the accelerator pedal, and a second surface portion 5b formed inside in the width direction, having a surface state different from that of the first surface portion 5a and allowed to make contact with the ground when pressing the brake pedal. この傾斜表面5Bは、幅方向外側に形成され、アクセルペダル踏み込み時に接地可能な第1面部5aと、幅方向内側に形成され、第1面部5aの表面状態と異なり、ブレーキペダル踏み込み時に接地可能な第2面部5bとを有することを特徴とする。 - 特許庁
To enable two users to make a conversation via audio data communications, instead of a telephone call which requires a higher cost, when both of information communication apparatuses used by the two users who make the conversation can perform audio data communications via an Internet connection or the like instead of making a telephone call via a telephone line. 会話を行う2者が使用する情報通信装置の双方が、電話回線を介した通話ではなくインターネット回線等を介した音声データ通信が可能である場合に、より費用を要する通話ではなく、音声データ通信による会話を行わせるようにする。 - 特許庁
When the temporary stop is released, the control part 10 controls the video recording control part 13 to make the video recording control part 13 stop storing the program data in the buffer 15, and controls the playback control part 16 to make the playback control part 16 start to playback (start time-shift playback) the program data stored in the buffer 15. そして一時停止が解除されたとき、制御部10は、録画制御部13を制御して、番組データのバッファ15への記憶を終了させるとともに、再生制御部16を制御して、バッファ15に記憶された番組データの再生を開始させる(追っかけ再生が開始される)。 - 特許庁
To provide an optical isolator where a function to make the light of a certain wavelength propagate only in a forward only in a forward direction and to make the light of the other wavelength propagate only in a reverse direction is realized by a constitution where a by-path is not provided on the optical isolator itself and the light propagates in the forward direction or the reverse direction by wavelength. 光アイソレータ自身に、ある波長の光が順方向のみに伝搬し、他のある波長の光が逆方向のみに伝搬する機能を、バイパスを設けない構成で実現し、光を波長により順方向または逆方向に伝搬させる光アイソレータを提供する。 - 特許庁
In this case, when the communication apparatus requests the communication party to make communication, the communication apparatus first uses the regular public key certificate to authenticate the communication party (S103) and it is better to make authentication using the rescue public key certificate when the authentication using the regular public key certificate is failed. このとき、通信相手に対して通信を要求する場合にまず通常公開鍵証明書を用いて認証を行い(S103)、その認証が正常に行えなかった場合に上記レスキュー公開鍵証明書を用いた認証を行うようにするとよい。 - 特許庁
The control part 6 controls the treating mechanism 7 to make upward lifting motion and forward motion and to make the forward bending motion to bend the upper half body of the treated person forward as operatively connected with the erecting motion of the backrest part 3 actuated by the actuator 40 with the leg-rest part 2 rotated upward. 前記制御部6は、前記脚載部2を上方に回動させた状態で、前記アクチュエータ40による背凭れ部3の起立動作に連動して前記施療機構7を上昇動作及び前進動作させ被施療者の上半身を前屈させる前屈動作を行うよう制御する。 - 特許庁
To make a signal line unnecessary, which is used only for a setting command by transferring the setting command using a signal line for data transferring which is not used in a blank (fly-back line) period, and simultaneously make setting change synchronized with the image signal transfer, and a transfer function with high transfer efficiency possible. ブランク(帰線)期間中使用していないデータ転送用の信号線を利用して設定コマンドを転送することにより設定コマンド専用の信号線を不要とし、同時に画像信号転送に同期した設定変更と転送効率の高い転送機能を可能とする。 - 特許庁
To propose a register device, a decision file, and an article price payment discrimination system which make it possible to discriminate between an article having been paid for and an article not having been paid for yet mainly at a store and make it easy to prove a shoplifting action in such a case. 主に販売店などにおいて、精算を経た商品と未だ精算を経ていない商品とを判別可能とし、万引き発生時においては、万引き行為の立証を容易なものとする、レジスタ装置、判別フィルム及び商品代金精算識別システムを提案する。 - 特許庁
The pitch sensor 9, the thermal head 5 and a cutter sensor 13 are arranged in this order to make a distance X between the cutter sensor 13 and the pitch sensor 9 shorter than a pitch L of a minimum label 1 and make a distance Y between the pitch sensor 9 and the thermal head 5 shorter than the pitch L of the minimum label 1. ピッチセンサ9と、サーマルヘッド5と、カッタセンサ13とをこの順に、カッタセンサ13とピッチセンサ9の間の距離Xが最小ラベル1のピッチLより短く、ピッチセンサ9とサーマルヘッド5の間の距離Yが最小ラベル1のピッチLより短くなるように配置する。 - 特許庁
When the forward movement is detected (step S207; YES), the both ends of the character string are moved inward to make the range narrow (step S208), and when backward movement is detected (step S209; YES), the both ends of the character string are moved outward to make the range wide (step S210). 前方向の移動が検出された場合(ステップS207でYES)、上記文字列の両端を内側に移動させて範囲を狭くし(ステップS208)、後方向の移動が検出された場合(ステップS209でYES)、上記文字列の両端を外側に移動させて範囲を広くする(ステップS210)。 - 特許庁
To solve the problem that restrictions on a manufacturing process and breakdown strength make it difficult to make electrodes minute, high-density, thin, high-output and drive them with a low voltage because at least one of common electrodes for giving a driving waveform to a plurality of carrying electrodes crosses the carrying electrodes. 複数の搬送電極に駆動波形を与えるための共通電極の少なくとも1つが搬送電極と交差するため、電極の繊細化、高密度化、薄膜化、高出力、低電圧駆動化を図ることが、製造プロセスや耐圧上の制約があるために困難である。 - 特許庁
Although I do not intend to make excessive investment in such regions, I expect that providing what is needed by such regions is unlikely to cause conflicts of interests. We must make efforts to avoid conflicts of interests.
過剰にそこに投資するとかという気持ちはありませんけれども、そういう人の住んでいる大事なところに、そこにきちっと必要なものが行くということからいけば、私は相反するというか、けんかする、そういう場面は少ないと見ています。そうならないように努力はしなければいけないと思います。 - 金融庁
You have just mentioned that you will make a judgment on the SME Financing Facilitation Act in consideration of the shape of the economy, etc. I do understand your intention to take actual circumstances into account, but can you please tell us if you have any idea on the timing by which to make a decision?
円滑化法について、先ほど、経済の動向などを勘案して判断というお話でした。その状況を勘案するということは承知しているのですが、大臣の中で時期的な目処、このくらいで判断したいというようなお考えがあったら教えていただけますか。 - 金融庁
While I would not make comments regarding a specific company, frankly speaking, I would like to ask securities companies to make efforts to exercise their self-purification capability so as to prevent the weakening of governance and ensure that employees develop a sense of professional ethics.
ですから、個々の企業のことについてコメントはしませんけれども、ガバナンスの劣化、職業意識、そして自分はどういう立場で仕事をしているのかという倫理観を含めて、これは自浄力がしっかり働く対応をして頂きたいというのが率直な気持ちです。 - 金融庁
To make easy processing with an intrinsic unit by kinds of data, to improve recording efficiency at the same time, and to make easy retrieving of a video signal, in a system transmitting or recording compressed video and audio signals, or user data for computer by a medium. 圧縮されたビデオ及びオーディオ信号もしくはコンピュ−タ用ユ−ザ−デ−タをメディアによって伝送或は記録するシステムにおいて、デ−タ種別による固有の単位での処理を容易とし、同時に記録効率も向上し、更にはビデオ信号の検索を容易にする。 - 特許庁
To make it possible to easily process and edit graphic information by keyboard manipulation and to make rapidly obtainable a substrate having such graphic patterns formed by selectively sensitizing a photosensitive resin in accordance with computer information, thereby forming photosensitive regions and photo-insensitive regions. 感光性樹脂をコンピュータ情報に基づいて選択的に感光させ、感光領域,非感光領域を形成することにより、キーボード操作で、グラフィック情報を簡単に加工編集でき、短時間でこのようなパターンを形成した基体を得ることができるようにする。 - 特許庁
The granulated blast furnace slag has stability in the sea much greater than the sea sand so as to make outflow by waves extremely less than the sea sand, and has high shear resistance so as to make binding force of seaweeds strong to waves and allow the underground stems or roots of seaweeds to easily twine round. 高炉水砕スラグは、海中での安定性が海砂よりも格段に大きいため、波浪などによる流出が海砂よりも非常に少なく、しかも、せん断抵抗性が高いために波浪などに対する海草類の拘束力が強く、且つ海草類の地下茎や根が絡みやすい。 - 特許庁
In order to make a server convert object data obtained based on the file into print data having a format interpretable by the printer corresponding to the printer ID, and to make the server transmit the print data to the printer, the printer supplies the printer ID and the object data to the server (S40). プリンタは、サーバに、ファイルに基づいて得られる対象データをプリンタIDに対応するプリンタが解釈可能な形式を有する印刷データに変換させ、かつ、印刷データをプリンタに送信させるために、プリンタIDと対象データとを、サーバに供給する(S40)。 - 特許庁
To stabilize battery voltage without big electricity carry to a electric heating catalyst more than necessary even at a time of cold engine condition or the like and to improve ignitability without especially increasing the number of parts to make an air fuel-ratio lean and to make catalyst function fully demonstrated. エンジン冷態時等であっても電気加熱触媒に対する必要以上に大きな通電を行うことなくバッテリ電圧の安定化を維持し、また、特に部品点数を増加させずとも、着火性を向上し、空燃比のリーン化を図って触媒機能を十分に発揮させる。 - 特許庁
To obtain an adsorptive catalytic material having pores of such a relatively large diameter as to make the material usable in catalytic adsorption reactions for high molecular weight molecules and bulky molecules and having such superior heat resistance as to make the material utilizable as a cracking catalyst, an exhaust gas cleaning catalyst, or the like. 高分子量の分子や嵩高い分子を対象とする触媒、吸着反応に用い得る比較的大径の細孔を有し、しかもクラッキング触媒や排気ガス浄化用触媒等に利用し得る耐熱性の優れた吸着、触媒材料を提供すること。 - 特許庁
The rare gas discharge lamp can make illuminance stability constant by lighting the lamp at a low frequency when the surrounding temperature is low and by raising the frequency accompanied with the temperature rise, and can make the changes in illuminance stability smaller by controlling in the above. 希ガス放電ランプは周囲温度が低いときは低い周波数で、また温度上昇に伴い周波数を高くしてランプを点灯させることで照度安定性を一定化することができ、上記のように制御することで照度安定性の変化を小さくすることができる。 - 特許庁
The skin care preparation giving a make-up cosmetic having improved make-up durability contains (1) a polyhydric alcohol ester such as propylene glycol ester of alginic acid and/or its salt and (2) an acylated amino acid ester such as di(phytosteryl/2-octyldodecyl) N-lauroyl-glutamate. 1)アルギン酸のプロピレングリコールエステルなどの多価アルコールエステル及び/又はその塩と、2)N−ラウロイル−グルタミン酸ジ(フィトステリル/2−オクチルドデシル)のようなアシル化アミノ酸のエステル体を含有させることにより、メークアップ化粧料の化粧持ちがより向上した皮膚外用剤を提供できた。 - 特許庁
It is a must to develop experienced staff that can make adequate contributions to policy dialogue and coordination with donors. It is also imperative to delegate authority to the front-line staff in resident missions and clarify their responsibility so that they can make timely decisions. To this end, the ADB Management has recently decided to expand internal mobility, to further advance the delegation of authority, and to increase operational staff. Under such initiatives, I hope the ADB will listen to recipient countries even more carefully and thus increase the efficiency of aid.
最近決定された組織内流動性(internal mobility)の拡大や権限委譲の拡大、オペレーション・スタッフの増員といった事務局のイニシアティブの下で、AfDBが受益国の声に耳を傾け、援助効率の向上が図られることを希望します。 - 財務省
In regional revitalization, improvement of the social infrastructure, and measures to support small and medium-sized enterprises, the government will advance earthquake resistance to make the residential and living environments safer, expand support provided from the perspective of the regions, and make infrastructural improvements that contribute to revitalization of local economies.
「地域活性化、社会資本整備、中小企業対策等」においては、耐震化等による安心・安全な居住・生活環境の整備や、地域の目線に立った支援の拡充、地域経済の元気復活に資するインフラ整備などに取り組むこととしております。 - 財務省
This indicates that in allocating quotas, which are the core element of IMF governance, the importance of a member’s capacity to make financial contributions is increasing.However, the current quota formula does not satisfactorily take into consideration this capacity to make financial contributions while attaching excessive importance to financial needs, and thus it requires correction.
これは、IMFのガバナンスの根幹であるクォータの配分において、資金貢献能力を重視する必要性が高まっていることを示していますが、現在のクォータ計算式は、資金ニーズを過度に重視する一方で資金貢献能力の勘案が不十分であり、その是正が必要です。 - 財務省
Every assignment of a patent, and every grant and conveyance of any exclusive right to make and use and to grant to others the right to make and use the invention patented, within and throughout Canada or any part thereof, shall be registered in the Patent Office in the manner determined by the Commissioner.
カナダの全域又は一部における特許の譲渡,並びに特許発明を製造及び実施し,かつ,他人に対し製造及び実施する権利を許諾する排他権の許諾及び移転は何れも,長官が定める方法により特許庁に登録しなければならない。 - 特許庁
The Head of the Department shall make a public call, by means of a publication in the Official Gazette, in order to make up the first list of experts who shall be registered to conduct the technical examination of applications for patents of invention, utility models and industrial designs.
産業財産局長官は,発明特許,実用新案特許及び意匠登録の出願に関する技術審査を行う者として登録される専門家の最初のリストを作成するため,官報での公告の方法により専門家の公募を行うことができる。 - 特許庁
Since a person undertaking procedures with the Patent Office may make amendments only while the case is pending (Article 17 (1) of the Patent Act), a person who files an application for a patent term extension is permitted to make amendments when necessary only while the application is pending at the Patent Office.
手続をした者は、事件が特許庁に係属している場合に限り、その補正をすることができる(第17条第1項)ため、特許権の存続期間の延長登録の出願をした者は、出願が特許庁に係属している限り、随時その補正をすることができる。 - 特許庁
Article 41 (1) The prisoner of war camp commander shall make efforts to make available the opportunities for detainees to participate in religious ceremonies, such as sermons and worship, presided over by chaplains and other religious leaders whenever a detainee hopes to do within the prisoners of war camp.
第四十一条 捕虜収容所長は、捕虜収容所内において被収容者が希望する場合には、宗教要員その他の宗教家の行う説教、礼拝その他の宗教上の儀式行事に参加することができる機会を設けるように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where there is a person who has filed an objection set forth in paragraph (1), the registrar shall, when he/she finds the objection to be groundless, make a decision to dismiss the objection, or when he/she finds the objection to be well-grounded, make a decision to declare to that effect, and give notice to the person who has filed the objection.
3 登記官は、第一項の異議を述べた者がある場合において、当該異議に理由がないと認めるときは決定で当該異議を却下し、当該異議に理由があると認めるときは決定でその旨を宣言し、かつ、当該異議を述べた者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases where there is a property left by a deceased inmate, if it is unfeasible to make the notification pursuant to the provision of Article 176 because of the whereabouts of the bereaved family, etc. being unknown, then the warden of the penal institution shall make a public notice to this effect by the means prescribed by a Cabinet Order.
2 死亡した被収容者の遺留物がある場合において、その遺族等の所在が明らかでないため第百七十六条の規定による通知をすることができないときは、刑事施設の長は、その旨を政令で定める方法によって公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 68 (1) The warden of the penal institution shall make efforts to make available the opportunities for inmates to participate in religious ceremonies presided over by religious leaders (limited to nongovernmental volunteers; hereinafter the same shall apply in this paragraph), or to receive religious teachings from religious leaders.
第六十八条 刑事施設の長は、被収容者が宗教家(民間の篤志家に限る。以下この項において同じ。)の行う宗教上の儀式行事に参加し、又は宗教家の行う宗教上の教誨を受けることができる機会を設けるように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Upon request from the guardian receiving advice set forth in the preceding paragraph, the municipal government shall, where necessary, make arrangements or carry out coordination for the utilization of Child Care Support Services and make a request for such utilization by said guardian to a person engaged in the Child Care Support Services.
2 市町村は、前項の助言を受けた保護者から求めがあつた場合には、必要に応じて、子育て支援事業の利用についてあつせん又は調整を行うとともに、子育て支援事業を行う者に対し、当該保護者の利用の要請を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) where they have , when requested to make reports under the provisions of Article 13-16, paragraph (1) or paragraph (2) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 17-9, paragraph (4)), failed to make the reports or made false reports, or has refused, obstructed or avoided an entry or inspection under these provisions; or
二 第十三条の十六第一項又は第二項(第十七条の九第四項において準用する場合を含む。)の規定による報告を求められて、報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又はこれらの規定による立入り若しくは検査を拒み、妨げ、若しくは忌避したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an image synthesizing apparatus, an image synthesizing method, a program and a recoding medium, which can make supplement so as not to change an image design and not to make a synthesized image unnatural even by simple processing, when scaling an image to synthesize it with other images. 画像を拡大または縮小し、他の画像に合成するにあたって、簡易な処理でありながらも、画像のデザインが変化しないように補完を行い、合成後の画像が不自然にならないようにすることができる画像合成装置、画像合成方法、プログラムおよび記録媒体提供する。 - 特許庁
Concretely, the control device includes a control means for determining an operation point at which system efficiency including engine efficiency and motor generator efficiency is made maximum during traveling in the fixed gear ratio mode, and for performing control to make the engine operate and to make the motor generator generate power based on the operation point. 具体的には、制御手段は、固定変速比モードで走行中に、エンジン効率とモータジェネレータ効率とを含めたシステム効率が最大となる動作点を決定し、当該動作点に基づいてエンジンを動作させる制御及びモータジェネレータを発電させる制御を行う制御手段を備える。 - 特許庁
The equipment 12 transmits the discrimination information to a service center via a network to get individual information such as the name and place to make contact of the user corresponding to the discrimination information from the service center controlling collectively the individual information such as the names and the places to make contact of the users. そして、プリント受付機12は、その識別情報をネットワークを通じてサービスセンタに送信することにより、利用者の氏名や連絡先等の個人情報を一括管理しているサービスセンタからその識別情報に対応する利用者の氏名や連絡先等の個人情報を取得する。 - 特許庁
Therefore, it is possible to make the user perform an operation in view of the direction of the hand of the user to the operation face as a reference, and to make the user easily perform an operation without visualizing the operation face. このように、操作面に対するユーザの手の向きに従って、ユーザの操作を認識することができるので、操作面に対するユーザの手の向きを基準とした操作をユーザに行わせることができ、ユーザに操作面を視認させなくても容易に操作を行わせることができる。 - 特許庁
In the method for manufacturing a coated optical fiber tape to harden the coating material to make a tape consisting of a UV curing resin, the UV curing resin having viscosity of 2,000 to 2,200 cPs of the resin as the coating material to make the tape is used. 上記紫外線硬化型樹脂からなるテープ化被覆材を硬化する光ファイバテープ心線の製造方法において、上記テープ化被覆材の樹脂粘度が2000cpsから2200cpsとなるような紫外線硬化型樹脂を使用する光ファイバテープ心線の製造方法。 - 特許庁
To make helical convex stripes not come into contact with a groove fringe and to make side surfaces of the helical convex stripes fitting into grooves not be biasedly abutted on by sidewalls of the grooves in a base part side or the top side when the helical convex stripes fit into peripheral directional grooves or helical grooves. 螺旋凸条が周方向溝または螺旋溝に嵌まり込むときに、螺旋凸条が溝縁部に接触しないようにすることと、これらの溝に嵌まり込んだ螺旋凸条の側面が、基部側や頂部側で溝の側壁に偏って当接されないようにすることである。 - 特許庁
The telephone system, which can simultaneously make two systems of communication with one subscriber line, is provided with two recording processing means 23, 24 able to make different recordings and the communication of the other system can be recorded even when the one system of them is busy for communication. 1本の加入者線1で2系統の通信が同時にできるようにした電話装置において、異なる録音ができる2つの記録処理手段23,24を設け、この2系統のうち1系統が通信中であっても、他系統の通信を録音できるようにしたものである。 - 特許庁
The image codec section 101 and the image plotting section 102 make a combination and the graphic plotting section 104 and the image synthesis section 103 make another combination and each combination is connected or disconnected to a power source 121 and a clock generator 122 in a switch section 120. また、スイッチ部120で、電源121及びクロックの発振源122に対して、画像コーデック部101及び画像描画部102を一組として接続/遮断状態とすると共に、グラフィック描画部104及び画像合成部103を一組として接続/遮断状態とする。 - 特許庁
This interview support device is configured to, when an interview applicant inputs conditions for his or her desired enterprises, retrieve enterprises matched with his or her desire, make the interview applicant select one or more enterprises from among the retrieved enterprises, and make an interview request to a person concerned with an interview belonging to the selected enterprise. 面談希望者が希望する企業の条件を入力したときは、その希望に適合する企業を検索し、検索された企業のなかから1または複数の企業を面談希望者に選択させ、選択された企業に属する面談対象者に対して面談依頼を行う。 - 特許庁