「merely」を含む例文一覧(2026)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 40 41 次へ>
  • He is merely the ink from which flows my poem.
    彼は僕の詩を流れる インクに過ぎない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • His body is merely a puppet.
    この身体は単なる操り人形なのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And I have merely staked my life.
    私はたかが人生を賭けてるに過ぎない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Not merely to cure disease, but to heal the planet.
    病気を治すだでなく 地球を癒す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But it's merely tones, rhythms, and harmonic vibrations.
    だが単なる音色とリズムの 調和振動だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Well, he was merely cultivated from living cells
    生きた細胞を 培養したものにすぎない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If you're merely a pawn, then who are you protecting? no one
    ただの手先なら、誰を守ってる? 誰も! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Each ending is merely a new beginning.
    一つの終りは 次への始まりと言う事だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Of course not. merely postpone them.
    もちろんそうはしない 単に延期するだけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I merely stated the fact that her food tasted bad.
    まずい料理を まずいと言っただけです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm merely playing my part in the ritual.
    俺はいつもの役割を 果たしているだけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Having never seen such clouds before, I merely kept observing.
    今までに 見たこともない雲だったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The work I was doing at my clinic is merely a means to an end.
    クリニックでしてたのは 単なる手段 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Eternal love is merely a temporary delusion.
    永遠の愛なんてのは 一時の気の迷いだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He not merely speaks English, but also writes it
    英語を話すばかりでなく英文をも書く - 斎藤和英大辞典
  • she was reading to herself and merely subvocalized
    彼女は黙読し、ただ声を出さずに言った - 日本語WordNet
  • He merely directs, he never works himself.
    彼は指図をするのみで自分では働かぬ - 斎藤和英大辞典
  • "It is merely a cricket which has made a single chirp."
    「コオロギがちょっと鳴いただけのことだ」と。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
  • Not merely had she degraded herself;
    彼女は自分の品位を落としただけでなく、 - James Joyce『痛ましい事件』
  • Fisher merely remarking to the lawyer:
    フィッシャーは法律家に向かって、ただこう言った。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
  • "The Imperial Army (Minamoto clan) merely had one or two thousand cavalrymen."
    「官軍(源氏)は僅かに一、二千騎である。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Though my mutou's cabinet is inaugurated merely on the 18
    〈我が武藤内閣は 発足わずか18日にして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's normal to live together as merely friends.
    普通に 単なる 友達としての 同居ですよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Soot is merely carbon residue from coal and wood.
    すすは木炭とまきの 炭素かすに過ぎない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He merely connected one sentence after another.
    1つずつ 文をつなぎ合わせていったに過ぎない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Before us, you merely fall to your knees.
    我らの前に膝を屈するばかりではないか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He has only merely passed the first obstacle.
    彼は まだ 第1関門を 突破したにすぎない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But this gaudi project isn't merely a business.
    《だが このガウディ計画は 単なるビジネスじゃない》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I merely came to inform you of the fact.
    私はその事実を君に知らせに来ただけだ。 - Tanaka Corpus
  • I merely came to inform you of the fact.
    私はその事実を君に知らせに来ただけだ。 - Tatoeba例文
  • I was merely researching classical literature.
    古典文学について研究していただけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It merely robs us of sensation.
    死は単に私たちから感覚を奪うだけです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • Judgment of novelty on a composition merely defined by its components
    成分のみに係わる場合の新規性判断 - 特許庁
  • Where the outgroup isn't merely given less
    グループ外の者には与えるものを減らすどころか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Rudeness is merely the expression of fear.
    乱暴さとは、単に 恐れの表現に過ぎません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I am merely providing people with what they want.
    単に彼らが望む物を 提供してるだけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The greatest inheritance I can give you isn't merely money.
    お前に与える最大の遺産は 金じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Is about more than merely physically conveying a message.
    単にメッセージを物理的に 伝えるだけではなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Bronn is merely a soldier following my orders.
    ブロンは我が命令に 従った兵士に過ぎません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I was merely tracing suzumiyasan's thought pattern.
    凉宮さんの思考パターンをトレーズしてみただけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Death is merely a threshold we must all cross.
    死は通らなければならない 入り口に過ぎない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When we meet, I merely nod to him
    彼に逢えば通り一遍の挨拶くらいはする - 斎藤和英大辞典
  • In reality, it is merely smoke and mirrors.
    現実では、それはたんなるまやかしに過ぎない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • he merely replied, "Just some day;"
    トニーはただ「その日がきたらね」と答えるだけでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • It was not merely that Holmes changed his costume.
    ホームズはただ服装を変えるだけではなかった。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • I merely drew an etymological distinction
    私は、単に語源的な区別を描いただけであった - 日本語WordNet
  • You're merely a child who knows nothing.
    君は 何も分かっていない ただの子供にすぎない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He merely makes you think that he does.
    「彼は あんた方が そう思うようにするだけなんだ」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Cooking is not merely a daily chore!
    いいですか 料理とは ただの日常雑務ではない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • No. those two are merely being used by the madoshi.
    いいえ あの2人は ただ利用されているだけです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 40 41 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Fad Of The Fisherman”

    邦題:『釣り人の習慣』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
    翻訳者:wilder
  • 原題:”The Tell-Tale Heart”

    邦題:『暴露させる心臓』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2002 李 三宝
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”A Painful Case”

    邦題:『痛ましい事件』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。