ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「second」を含む例文一覧(49988)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
999
1000
次へ>
Just a
second
!
もうすぐだ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wait a
second
.
待ってくれ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the
second
part?
その次は?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is the
second
chapter.
第2帖。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is the
second
chapter.
第2帖。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
on the
second
day
二日目に
- 斎藤和英大辞典
a
second
assistant-surgeon
小軍医
- 斎藤和英大辞典
service in the
second
reserve
後備役
- 斎藤和英大辞典
It's
second
-hand.
中古だよ。
- Tatoeba例文
the
second
violins
第2バイオリン
- 日本語WordNet
(the)
second
violin
第 2 バイオリン.
- 研究社 新英和中辞典
a
second
cousin
またいとこ
- Eゲイト英和辞典
Second
Grogenitor Nikko
二祖日興
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
second
power of 5
5の2乗
- Eゲイト英和辞典
the
second
violin
第2バイオリン
- Eゲイト英和辞典
the
second
year class
二年級
- 斎藤和英大辞典
a
second
-class passenger
二等客
- 斎藤和英大辞典
now for the
second
.
二つ目は、
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
He was the
second
son of the
second
Manzo.
二世万蔵の次男。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kun-nito (Order of
Second
Class).
勲二等。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hogen (the
second
highest rank for Buddhist priests)
法眼。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SECOND
AIR VALVE
セカンドエアーバルブ
- 特許庁
the
second
finger
2番目の指
- 日本語WordNet
His title was Shonii (Senior
Second
Rank).
正二位。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Promoted to Junii (Junior
Second
Rank) (aged 47).
従二位(47)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His
second
name was Seikai.
字は清海。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His court official rank was Junii (Junior
Second
Rank).
従二位。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nihon (the
second
court rank for an Imperial Princes).
二品。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shigeyoshi (The
second
)
重良(二代)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
second
story from the top
二重目。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
second
floor?
ここの二階
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hold on a
second
.
待ってくれ.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is the
second
? !
2人目かよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
second
thing...
次の話は...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Second
round!
二番, 放って!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wait just a
second
.
待ってくれ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Maybe it's on the
second
floor.
2階かな?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Be back in a
second
.
すぐ戻る
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Second
touch.
2番目のタッチ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hang on a
second
.
待ってくれ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All right,
second
...
よし 第二に
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
second
thing you can say is
2つ目は
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No, wait a
second
.
だめだ、待て
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No, i'm
second
.
いや 2位です。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A
second
story building, the only
second
story building
二階建ての建物の
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Already the
second
one?
もう 2人目?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Second
そして2つ目に、
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nikai: the
second
floor.
二蓋:二階。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the twenty-
second
chapter.
第22帖。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was the forty-
second
chapter.
第42帖。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
999
1000
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”
邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
second