On the subject of the inspection committee for the Incubator Bank of Japan, what is the specific timeline that you imply by "as soon as possible" – is it, for example, within one week or by the end of this month?
振興銀行の検証委員会なのですけれども、可及的速やかにというのは、もうちょっと具体的に言うと、例えば週内か月内ですか。 - 金融庁
I would like to ask you about the financial ADR (alternative dispute resolution) system. Thisweek, a joint committee of the Financial System Council started debate on legislation related to the financial ADR system.
金融ADR(裁判外紛争解決支援制度)の件でお尋ねしたいのですが、今週金融審議会の合同部会で法整備に向けた議論が始まりました。 - 金融庁
Specifics and further details will probably be decided thisweek, so I would like you to wait until then.
具体的な内容、更なる詳細につきましては、おそらく、今週中くらいにはまとまることになるのではないかと思いますので、それまでお待ちいただければと思います。 - 金融庁
This tendency is stronger in the south and west, and especially in Kyushu, at the rate of once in ten-odd years, the amount of rainfall equal to that for a year rains in a week.
南及び西ほどこの傾向が強く、特に九州では、十数年に1回程度の割合で、この時期に一年分の降水量がわずか一週間で降ることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And we think we can find him at this gambling club, but s.f.p.d. is planning on busting the place next week, asked us to go in quiet. この秘密クラブで彼を見つけられると 思ったんですが サンフランシスコ警察が来週この場所の 手入れを予定していて - 我々に 穏やかにやってくれとの要請が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just thisweek, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 - Tatoeba例文
This might sound presumptuous of me, as it has only been about one week since I started studying Russian, but I aim to speak Russian as well as a native. 私がロシア語の勉強を始めて、まだ一週間くらいしか経っていないので、 私が言うのもおこがましいですが、私もロシア語母語話者相当のレベルを目指しています。 - Tatoeba例文
This device learns viewing customs of a viewer, that is, stores television programs actually viewed in each time zone every day or every week as a picture recording candidate on a picture recording schedule 21 and performs picture recording of broadcast content of the channel in the time zone of the next day or the next week according to it. 視聴者の視聴状況を学習する、即ち、毎日または毎週の各時間帯に、実際に視聴されたテレビ番組を録画候補18として録画計画表21に保持し、これに従って、翌日又は翌週の当該時間帯に、当該チャンネルの放送内容を録画しておく。 - 特許庁
It is said that the purchase of U.S. government bonds will be discussed at a G-7 meeting (meeting of the Group of Seven Finance Ministers and central bank governors) scheduled for thisweek, so I would appreciate it if you tell me about this issue in relation to the G-7 meeting.
それで、米国債の引受けみたいなものが、今週のG7(主要7か国財務大臣・中央銀行総裁会議)でも検討されるとも言われていますが、G7との関係についても触れていただければありがたいです。 - 金融庁
This radiocommunication terminal 14 is equipped with a transmitter- receiver for mobile communication for transmission and reception between itself and the base station 18, and a bluetooth unit 15 for short-distance radio data communication by relatively week waves in addition to this. この無線通信端末14は、基地局18との間で送受信する為の移動体通信用の送受信装置及びこれに加えて比較的弱い電波による近距離無線データ通信用のブルートゥースユニット15を備えている。 - 特許庁
A viscosity increase rate is 5% or less when standing at 0°C for one week, after regulating a solid content concentration in 50 wt.% without blending a freezing-point depressant, in this aqueous emulsion. 凝固点降下剤を配合せず、固形分濃度を50重量%に調整し、0℃で1週間静置したときの粘度上昇率が5%以下である水性エマルジョン。 - 特許庁
This liquid crystal death register 1 is adapted to display, on liquid crystal panels 7, 8, the date and the day of the week by the fully automatic calendar included in the liquid crystal death register 1, and the time by the radio clock with the timer, together with information on the deceased. 液晶過去帳1に内蔵されたフルオートカレンダーで年月日・曜日を、タイマー付き電波時計で時間を、液晶パネル7,8に故人情報とともに表示する。 - 特許庁
A destination estimation part 34 estimates a destination of this time from the present position at the engine start, date and time, day of week, and holiday flag and previous destination setting history information. 目的地推定部34は、今回のエンジン起動時の現在位置、日時、曜日または休日フラグ、前回の目的地設定履歴情報などのパラメータから今回の目的地を推定する。 - 特許庁
This underground supporting pole is provided by using mainly wood material 1, and therefore from approximately 3 years of its use when the roots of the trees take their roots, the strength of the wood material becomes week and the roots grow with decomposing the underground supporting poles. 主に木材1を使用したので樹木の根が活着する3年程度から木材1は強度が弱くなり根が地下支柱を分解しながら成長する。 - 特許庁
You should probably scan them anyway, at least once a week, since the object of this layer is to detect a break-in attempt, whether or not the attempt succeeds.
とにかく少なくとも週に 1度はファイルシステムをスキャンするべきです。 なぜなら、この層の目的は、侵入が成功したかどうかに関わらず、侵入があったことの検出をすることだからです。 - FreeBSD
Thisweek, some other banks announced their results. How do you assess the results disclosed and the state of disclosure in relation to the market turmoil that followed the emergence of the subprime mortgage problem?
今週もいくつか進んでいるようですが、サブプライム問題以後の市場の混乱を受けて、開示された決算内容や、開示の状況をどのように評価されていますか。 - 金融庁
Indeed, the bankruptcy at the end of last week of Washington Mutual, which is the largest savings and loan institution, marked the 13th failure of regional financial institutions in the United States this year.
実際に、先週末の貯蓄金融機関最大手ワシントン・ミューチュアルの破綻をはじめとして、今年に入って13の地域金融機関が破綻しているというところでございます。 - 金融庁
At the end of last week, Minister Nakagawa expressed an intention not to appeal the Daiwa Toshi Kanzai case to a higher court. Could you tell me about your view on this case and explain its background?
先週末、大臣から大和都市管財の訴訟について上告しない旨の意思表示がなされましたが、この件のご所見と背景の説明を、もしも可能であればお願いします。 - 金融庁
This year our good host, Windigate by name, instituted a goose club, by which, on consideration of some few pence every week, we were each to receive a bird at Christmas.
今年、そこの親父さんが、ウィンディゲイトという名前なんですが、鵞鳥クラブなるものをこしらえまして、それで、毎週数ペンス積み立てるだけで、クリスマスに鵞鳥が1羽ずつ手に入るというんです。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
I am sorry to say that I have not yet examined the disclosures by U.S. financial institutions in their announcements of financial results, last week through thisweek, in relation to the leading disclosure practices cited in a report issued by the FSF. So I do not have sufficient data to answer your question.
すみません、先週から今週にかけて米国の金融機関の決算のディスクロージャーについて、FSF(金融安定化フォーラム)の報告に入っている先進的な開示事例に則ったディスクロージャーという観点からの勉強をまだしておりませんので、直接今のご質問にお答えする材料を持っていないということです。 - 金融庁
Concerning the issue of the appointment of the Bank of Japan governor, which was at last resolved thisweek, suggestions have been made that in order to avoid confusion like this in the future, the House of Representatives might be given precedence (over the House of Councillors) with regard to Diet approval of the appointment of the BOJ governor.
日本銀行の総裁人事は今週決着しましたが、今回のような混乱を避けるという意味で、日本銀行の国会同意については衆議院に優越を与えたらどうかというような議論もあると思いますけれども、 - 金融庁
This operation result information 620 is constituted so that the cumulative number of times of the execution of the normal processing can be made to correspond to each unit time zone (for one frame) specified by days and time zones per week. この稼働実績情報620は、毎週の曜日及び時間帯で特定される単位時間帯(1マス分)毎に通常処理が実行された累積回数を対応づけたものである。 - 特許庁
In this case, preferably the pore is open at a surface of the solidified body and more preferably compression strength thereof after one week of curing in water at 20°C is above 5 N/mm^2. この場合、前記気孔が、固化体の表面に開口していることが好ましく、また20℃の水中で1週間養生した後の圧縮強度が、5N/mm^2超えであることが一層好ましい。 - 特許庁
Last December, a similar campaign was implemented across the country over a one-week period. In this year's campaign, we will hold free-of-charge consultations from September to December.
昨年12月に実施した全国一斉多重債務者相談ウィークの一斉実施方式を改め、本年9月から12月までのキャンペーン期間中に無料相談会を実施するものでございます。 - 金融庁
I have so far refrained from expressing my view on this matter and maintained a neutral stance. I hear that the ruling parties will probably hold in-depth debate on specific matters starting next week.
これは私はまだ意見を申し上げていない、中立的な立場を取っておりますが、多分来週からは、党の方でこの特定の問題についても議論を深めようとされていると聞いております。 - 金融庁
This subject also came up during the Financial Committee of the House of Representatives last week and I feel confident that the Deposit Insurance Corporation of Japan will proceed in an authoritative fashion in accordance with law.
先週の参議院の(財政金融)委員会でも出ましたけれども、預金保険機構が、当然ですがきちっと法に基づいて粛々清々とやっていただけるということに信頼を持っております。 - 金融庁
This carbon black dispersion includes at least carbon black, a polymer and an aqueous medium, has viscosity of 4.0 cP or lower, and keeps its pH decremental range within 1.0 when stored at 70°C for one week in a hermetically sealed state. 少なくともカーボンブラック、ポリマー、及び水性媒体を含み、粘度が4.0cp以下で、密閉状態で70℃で1週間保存したときのpHの下がり幅が1.0以下であるカーボンブラック分散液。 - 特許庁
We will report the results of today’s discussion to our finance ministers before the ministerial meetings to be held in Ha Noi next week and at the 14th ASEAN-Japan Summit to be held in Indonesia later this year. 我々は、今回の議論の成果を、来週ハノイで開催される大臣級会合の前に財務大臣に報告し、本年後半にインドネシアで開催される第 14回日 ASEAN首脳会議に報告する。 - 財務省
In this case, the reason for setting the fixed period of time B (a month) longer than the fixed period of time A (a week) is because the theft of the vehicle needs to be dealt with over an extended time period. この場合、一定期間B(1ヶ月)が一定期間A(1週間)よりも長く設定されているのは、車両の盗難に対しては長い期間にわたって対応する必要があるからである。 - 特許庁
The past using state of the automatic machines is accumulated, one of the set patterns is selected according to the using state in a certain day, day of week, or time, and each machine is set to have this set pattern. 過去の自動機の使用状況を蓄積しておき、ある日付や曜日や時刻になると、この使用状態によって設定パターンの一つを選択し、各自動機をこの設定パターンになるよう設定する。 - 特許庁
The past sales result by day and operating state by day of week are acquired for each automatic vending machine (S100), an event factor is then calculated (S101), and an event table is generated on the basis of this (S102). 各自動販売機について過去の日別販売実績および曜日別稼働状況を取得した後(S100)、イベント係数を算定し(S101)、これに基づいてイベントテーブルを作成する(S102)。 - 特許庁
As ruling parties' procedures have to be followed, I would like to request the Liberal Democratic Party and the New Komeito to conduct frank debate and reach a conclusion within thisweek by all means
与党のプロセスがございますので、ぜひ自民党、公明党それぞれにおいて率直なご議論を賜ると同時に、何とか今週中におまとめいただくようにお願いをしたいと思います - 金融庁
At the cabinet meeting that ended a little while ago, it was agreed that we will decide the contents of the new economic package and the supplementary budget thisweek.
今の閣議で、そうした経済の情勢、円高、デフレの状況を踏まえて、今週中に、新しい経済対策、補正予算の中身等を決定していくということを、さっき閣議で了解されたわけです。 - 金融庁
As ruling parties' procedures have to be followed, I would like to request the Liberal Democratic Party and the New Komeito to conduct frank debate and reach a conclusion within thisweek by all means.
与党のプロセスがございますので、ぜひ自民党、公明党それぞれにおいて率直なご議論を賜ると同時に、何とか今週中におまとめいただくようにお願いをしたいと思います。 - 金融庁
But, this is a special service by a small bus, except for during the rush hour, for limited services on Route No. 21A from Keihan Yodo to Kintetsu Okubo and for its return from Kintetsu Okubo to Tai during week days.
但し小型車は限定運用であり混雑時間帯を外し、平日は21A号経路の京阪淀駅→近鉄大久保の1本と、その折返しである21A号経路の近鉄大久保→田井の1本のみ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When an average during a past prescribed period, day of the week or time is set as this reference value, a proper reference value can be set following the variation of the operation data even though the operation data is varied. この基準値として、過去の所定期間或は曜日或は時間などの平均値を設定した場合は、稼動データが変動するにしてもそれに追従して適切な基準値を設定することができる。 - 特許庁
This activation oxygen therapy is characterized by continuous inhalation of a high concentration oxygen for at least 20 minutes per day so as to have an average concentration within the alveoli of at least 30%, at least 5 days a week and for at least 3 months. 肺胞内平均濃度が30%以上となるように高濃度酸素を一日当たり20分間以上、一週間当たり5日以上、3ケ月以上継続して吸入することを特徴とする。 - 特許庁
Through the one-week extension, the government has ensured the EPA's enactment so that it can save face diplomatically. However, the way in which this matter has been settled is not appropriate.
何とか一週間伸ばしてこの成立を確実なものにしたというところでかろうじて日本の外交スタンスが面子を保ったということであろうかと思いますが、ちょっとお粗末な話だったのではないでしょうか。 - 金融庁
This calendar is constituted by forming the medicine housing pockets of a transparent or translucent material so as to make the medicine housed therein visible, forming these pockets as the book type and displaying the days of the week (Sunday to Monday), morning, noon, night, or the like, on the medicine housing pockets. 収納された薬が見えるように、透明または半透明の材質で、薬収納ポケットを作り、ブック式にして薬収納ポケットの上面に曜日(日〜月)朝・昼・晩・等を表示して構成される。 - 特許庁
A control part 1 of this schedule creation device 10 receives selection of one of classes prescribed by a day of the week, a class period, and classroom information, and selection of the subject allocated to the class, through a day allocation mode screen. 時間割作成装置10の制御部1は、曜日割当モード画面を介して、曜日、時限及び教室情報によって規定されるコマのいずれかの選択と、該コマに割り当てる科目の選択とを受け付ける。 - 特許庁
This method for storing rice comprises getting 1,200 kg of brown rice after two months post-harvesting, preparing 40 bags with sheets of paper with a polyethylene film inserted in a sandwich form and housing the brown rice through dividing and packing every 30 kg, and holding and storing the 40 bags of the brown rice in a freezer controlled at -20°C for a week. 収穫後2ケ月の玄米1200kgを入手し、これをポリエチレンフィルムをサンドイッチ状に挟んだ紙の袋に30kgずつ分包して40袋の玄米を用意した。 - 特許庁
Information is classified by regions, months, days of a week, time zones, signals, vehicle classifications, etc., on the basis of this database to analyze the traffic condition, and an arbitrary vehicle number is designated to retrieve and inquire the running history of the vehicle. このデータベースを基に地区別、月・曜日・時間帯・信号別、車種別等に分類して交通状況を分析するとともに、任意の車輌番号を指定して当該車輌の通行履歴を検索照会する。 - 特許庁
On this holiday each city and town invites those people who have turned twenty in the last year to a Coming of Age ceremony (in some regions it is held during Golden Week, a holiday in early-May, or during the Bon festival, the festival of Buddhist All Souls' Day, in order to avoid heavy snow and for it to be during a time when people can return to their birthplace).
この日には、各市町村で新成年を招いて成人式が行われる(ただし、豪雪の影響や帰省しやすい時期等を考慮してゴールデンウィークや盆に行われる地方も多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The company, which had grasped the impact on company's supply chain (damage situation of the procurement, availability of the material procurement) within one week after this earthquake disaster accounts for more than 60% in material industry, 40% in processing industry. 本震災後1 週間以内に自社のサプライチェーンへの影響(調達先の被災状況、部材調達の可否等)を把握していた企業は、素材業種で6 割強、加工業種でも4 割に達していた。 - 経済産業省
There is speculation that the bill for revising the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions may be enacted this weekend, although the schedule has not been finalized. Could you tell me when the new law is likely to enter force - will it be likely by the end of the year or not - if the bill is enacted thisweek?
まだ予定ですが、金融機能強化法が今週末には成立するのではないかという声がありますが、仮に今週成立した場合、施行はいつぐらいになるのか、年内になるのか年明けになるのか、その辺の見通しを教えて欲しいのですが。 - 金融庁
However, this was not enough to assert that "it was Mitsunari that accused Hidetsugu directly as a rebel," and there is disagreement about it (Mitsunari had gone to Kanto and Kyushu to conduct kenchi surveys until a week before the Hidetsugu incident).
しかしそれをもって「秀次を謀反の罪で直接糾弾したのは三成」と断言できるかどうかについては意見がわかれる(ただ、秀次事件の1週間前まで三成は関東・次いで九州の検地に赴いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We are revising the financial inspection manual, and I expect that the revision will probably be completed by the end of thisweek. Although FSA staff are apparently working on the revision in line with my instructions, I have not yet looked at the draft revised manual.
今、金融(検査)マニュアルを変えますから、大体、今週中ぐらいにはまとめられるのではないかと思うけれども、今、事務レベルで、私が指示した方向でやっているようですけれども、私はまだ見ていないから。 - 金融庁
Given that the proposal that the FSB (Financial Stability Board) made to address the issue of systematically important financial institutions (SIFIs) was endorsed by the G20 Summit last week, please give us your evaluation of this development as well as your thought on its impact on Japanese banks.
FSB(金融安定理事会)がシステム上重要な金融機関(SIFIs)について提案しまして、それを先週G20サミットで承認したわけですが、これに対するご評価と邦銀への影響について大臣のご認識をお願いします。 - 金融庁
Q.Since last week, there have been media reports about improper use of company-owned cars by Mizuho Corporate Bank President Saito. What do you think of this matter?
問)先週から、みずほコーポレート銀行の齋藤頭取の公用車の不適切な使い方などの不祥事が報道されておりますが、この問題についてどのように考えていらっしゃるかというご所見をいただけますでしょうか。 - 金融庁
This special train was operated in four seasons a year, changing its name according to the season as follows: the train is named 'Uji Kaisoku SAKURA (cherry blossom) Special' during spring vacation, 'Uji Kaisoku WAKABA (young leaves) Special' during Golden Week, 'Uji Kaisoku AJISAI (hydrangea) Special' in June, and 'Uji Kaisoku MOMIJI (maple) Special' in the autumn season.
運行期間は年間4シーズンあり、春休みは「宇治快速さくらSpecial」、ゴールデンウイークは「宇治快速わかばSpecial」、6月には「宇治快速あじさいSpecial」、秋のシーズンは「宇治快速もみじSpecial」と季節により列車名を変えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.