「wrong」を含む例文一覧(11208)

<前へ 1 2 .... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 .... 224 225 次へ>
  • To provide a deterioration diagnosis device for an exhaust emission control device capable of preventing wrong judgment of deterioration of a three-way catalyst due to deterioration of an upstream side oxygen sensor and accurately judging deterioration of the catalyst.
    上流側酸素センサの劣化による三元触媒の劣化の誤判定を防止して、該触媒の劣化を高精度に判定できる排ガス浄化触媒の劣化診断装置を提供することにある。 - 特許庁
  • To effectively prevent an adverse effect (wrong finger) caused by enhancing security even when security is enhanced by using a different finger in fingerprint authentication in accordance with function/data.
    指紋認証時に使用する指を機能/データに応じて異なる指とすることでセキュリティ強化を図ったとしても、このセキュリティ強化に伴う弊害(指の間違え)を効果的に防止できるようにする。 - 特許庁
  • Hereby, the reflector of the preceding vehicle is caught continuously, and the preceding vehicle is detected stably without wrong detection of a sign or the like on a traveling route as the preceding vehicle.
    これにより、先行車両のリフレクタを捉え続けることが可能となり、走行路上方の標識等を先行車両として誤検出することなく、安定して先行車両を検出することができる。 - 特許庁
  • To provide an image forming apparatus capable of accurately correcting color slippage without degrading accuracy even on the occurrence of wrong detection of the color slippage patterns in automatic color shift correction control.
    自動色ずれ補正制御の色ずれパターン検知において誤検知があった場合でも精度を落とすことなく正確に色ずれ補正を行うことのできる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
  • To enable quick big deformation, unfrequent wrong operations and high speed actuation in the actuation element or actuator of very simple structure using a shape memory alloy.
    形状記憶合金を用いた極めて簡単な構成の動作エレメント又はアクチュエータであって、大きな変形が迅速に生じるとともに、誤作動が少なく、かつ高速動作が可能なものとする。 - 特許庁
  • To provide an igniter materializing a circuit having a time constant of millisecond order with keeping circuit magnitude and circuit area minimum and materializing self shut down not causing wrong ignition at a time of irregularity detection.
    ミリ秒オーダーの時定数を持つ回路を回路規模及び回路面積を最小限に抑えて実現し、更に異常検出時の誤点火を招かない自己遮断を実現するイグナイタを提供する。 - 特許庁
  • To easily transfer setting information corresponding to an electronic music apparatus from an editing device connected outside the electronic music apparatus and to prevent wrong input to the electronic music apparatus.
    電子音楽装置の外部に接続された編集装置から電子音楽装置に対応した設定情報を簡単に転送できるとともに、電子音楽装置への誤入力を防止することができる。 - 特許庁
  • An unknown word registration node determination unit 310 determines as an unknown word registration node the node with the largest likelihood which guarantees the minimization of the error rate of registration to wrong nodes below the Bayes standard.
    未知語登録ノード決定器310は、間違ったノードに登録する誤り率をベイズ基準の下で最小化することが保証された、尤度が最大となるノードを未知語登録ノードに決定する。 - 特許庁
  • Since the incorrect connection or setting of the apparatus can be effectively avoided, the user does not wonder what is wrong or think even that the multimedia apparatus is malfunctioned.
    その装置を不正確に接続し或はセッティングすることが効果的に回避され得るので、ユーザは何が誤っているのかと思うことなく、又はマルチメディア装置が機能不全であるということさえ考えずに済む。 - 特許庁
  • To provide an interface circuit never propagating instability by the level fluctuation of a former stage FF which is particularly unstable among meta-stable states under a condition where a wrong latch of one clock is permitted.
    1クロック分の誤ラッチは許される条件におけるメタステーブル状態の中でも特に不安定な、前段FFのレベル変動による不安定性を伝播させないインタフェース回路を提供する。 - 特許庁
  • To provide an LSI capable of avoiding wrong quality determination caused by high operation speed at the test time, and performing a test having higher reliability of a quality determination result.
    テスト時の動作速度が高いことが原因で間違った良否判定が行われるのを回避することができ、しかも、良否判定結果の信頼性のより高いテストを行うことができるLSIを得る。 - 特許庁
  • Generally speaking, it isn't wrong to understand that 'Kondo' is used by temples that were founded in the early stage after Buddhism was introduced from China, that 'Butsuden' is used by the Zen sect, and that 'Hondo'" is used other temples that developed in Japan.
    一般的に中国大陸より初期に渡来した系統の伽藍においては「金堂」、禅宗にあっては「仏殿」、日本的発展を遂げた寺院では「本堂」と称すると理解してよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is believed that Shinran, with the aim of propagating and handing down the original doctrine, chose direct disciples who would correctly inherit his teachings, against the background that an increasing number of people gradually run counter to the Shinran's teachings and propagated wrong doctrine.
    時代が下り、親鸞の教えに背き誤った教義を広める者が増えたため、本来の教義を広め伝えるために、正しい教えを受け継ぐ直弟子を選出したものといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Hoshino had little doubt about the work except the parts which were obviously wrong such as the period of Rise and Fall of the Minamoto and the Taira families, or the period until the fall of the Taira family in 1185, and MINAMOTO no Yoriie's abdicating the post of shogun.
    しかし、星野は源平盛衰記の時代、つまり1185年の平家滅亡までや、源頼家の将軍職退位など、あまりにも明らかな部分以外にはほとんど疑いを抱いていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ren'an SHEN, a Chinese scholar, verified the reliability of Nihonshoki, and as a result, he has pointed out that it is not wrong to correct the descriptions of Nihonshoki with Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms) which is the official history of Korea.
    中国人学者の沈仁安は日本書紀の信頼性を検証した結果、朝鮮の正史である三国史記を以て日本書紀の記述を訂正することは相反しないと指摘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Middle Ages there was the realm of Tengu other than the six realms of Buddhism, which was assumed and interpreted as Avici for those who were not going to fall into Hell because they had learned Buddhism but were not going to Heaven either because they had done wrong.
    中世には、仏教の六道のほかに天狗道があり、仏道を学んでいる為地獄に堕ちず、邪法を扱うため極楽にも行けない無間(むげん)地獄と想定、解釈された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because Someiyoshino is much more likely to be seen along the streets than other types, disputes between enthusiasts have occurred continuously from the past in regard to its origin as to whether it's right or wrong, as well as in regard to people's likes and dislikes.
    ソメイヨシノは、街中では他種より目にする機会が圧倒的に多いことから、以前からその起源についてと共に、可否好悪についても、愛桜家の間で論争の絶えなかった品種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As of 2008, some consumers seem to think that honjozoshu was the same as conventional sanzoshu in the sense of adding alcohol, but it has to be said this is completely wrong.
    2008年現在では、それ以前の三増酒と本醸造酒はアルコール添加をしているという意味で同じように考えている消費者もいるようだが、これはまったく違うと言わなくてはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Japanese folk belief, yurei are faintly visible figures who have remained in Utsushiyo (the land of the living) even after their soul left their body after death, in order to resolve some form of lingering attachment or to seek revenge for a wrong.
    幽霊(ゆうれい)は、日本の民間信仰の中で、人が死亡して、肉体から魂が離れた後も、未練や遺恨を解くために、現世(うつしよ)に残り、生前の姿で幽か(かすか)に可視化したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "I had heard that this car had a smart assistant, but the noises it makes are so annoying! Look, it did it again. Did I just do something wrong?" "Probably a little too close to the right." "If that's true then I wish it would just tell me directly."
    「この車、スマートアシストが付いてるって聞いたんだけど、ピコピコうるさいのよ。ほらまたなった。今、私何か悪いことした?」「右に寄りすぎかな」「だったらはっきりそう言ってくれたらいいのにね」 - Tatoeba例文
  • When calling one of this methods, the class checks if the file has been modified since the index was created - changing the file with the wrong positions in the index would very likely corrupt it.
    これらのメソッドをコールすると、このクラスはまず、前回インデックスを作成した後でファイルが変更されていないかどうかを調べます。 間違った位置をインデックスで指定すると、ファイルが壊れてしまうからです。 - PEAR
  • To provide a flat cable for easily confirming an attaching direction of a flat cable to efficiently perform connecting work and preventing the cable from being attached in a wrong direction.
    フラットケーブルの取り付け方向を容易に確認できるようにすることで、接続作業を効率良く行うことができ、誤った方向にフラットケーブルが取り付けられることを防止したフラットケーブルを提供する。 - 特許庁
  • To provide a light control device in which a strong current wiring and a weak current wiring are separated and wrong wiring between the strong current wiring and the weak current wiring can be reduced, and occurrence of useless space which is not used is reduced.
    強電流配線と弱電流配線とを分離するとともに、強電流配線と弱電流配線の配線間違いを低減でき、使用していない無駄なスペースの発生を低減する。 - 特許庁
  • To prevent a treatment liquid supplying device from supplying a chemical which is different from a desired one due to a wrong bottle exchange, by detecting the erroneous bottle exchange, even when the erroneous bottle exchange occurs at exchanging of the bottle for the treatment liquid with that of another treatment liquid.
    処理液のボトル交換時にボトル交換の誤りがあってもその誤りを検出でき、それに基づいて所望のものと異なる薬液を基板に供給するようなことを防ぐ。 - 特許庁
  • To provide an apparatus for producing a plated steel sheet and an apparatus for producing both a cold rolled steel sheet and a plated steel sheet, wherein a small space is required for installing an alloying apparatus and wrong actuation due to the change in impedance does not occur.
    合金化設備の設置スペースが小さく、しかも、インピーダンスの変化による誤作動が生じないメッキ鋼板の製造設備、冷延鋼板とメッキ鋼板の兼用製造設備を提供する。 - 特許庁
  • To provide a telephone system having direction keys where even when a direction key is continuously depressed in mistake in the same direction for a plurality of number of times, it never results in a cause to an unrestorable wrong operation.
    方向キーをもつ電話装置において、方向キーを誤って同一方向に連続して複数回押したときにも、復元できないような過失操作結果にならないようすることを目的とする。 - 特許庁
  • To improve the lack of confidentiality due to the possibility of sending wrong distributed information which is unintended by a sender, in a scene where there is a possibility of the sender being unintentionally updating the distributed information.
    意図せず送信先が配布情報を更新する可能性があるシーンにおいて、送信元の意図しない誤った配布情報が送信される可能性に起因する機密性の不足を改善する。 - 特許庁
  • To provide configuration by which a wrong decision due to the influence of the traffic of a communications network is prevented, when active/inactive states of a plurality of information processors connected via the communications network are monitored.
    通信ネットワークで接続された複数の情報処理装置の死活状態を監視する際、通信ネットワークのトラフィックの影響によるご判断を防止し得る構成を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • It is preferable to display the version number on a place which appears on the external surface of the cartridge while at least either the wrong elimination preventive plug is set or it is not set.
    このバージョン番号の表示は、前記誤消去防止プラグの設定時または非設定時の少なくとも一方においてカートリッジの外表面に現われる個所に、施されることが好ましい。 - 特許庁
  • To detect accurately a defect of a printed matter by preventing wrong detection caused by misregistration on a printed face, concerning an inspection device and an inspection method for detecting a pattern defect of the printed matter.
    印刷物の絵柄の欠陥を検出する検査装置及び検査方法に関し、印刷面の位置ずれによる誤検出を防止して、より精度良く印刷物の欠陥を検出できるようにする。 - 特許庁
  • To prevent execution of wrong processing, in the event of write omission during writing of a file to a storage device using a track format table, by making a requesting source which reads the written data recognize abnormality.
    トラックフォーマットテーブルを用いてファイルを記憶装置に書き込む際にライト抜けが発生したとき、その書き込みデータを読み出す要求元に異常を認識させて、誤った処理の実行を防止する。 - 特許庁
  • To precisely neatly stop the tip position of a recording medium in a prescribed reference position in the input of a power source even if the power source is cut during the operation by a failure or wrong operation.
    故障等または操作の誤りにより動作中に電源が切断された場合であっても、電源投入時に、記録媒体の先端位置を所定の基準位置に正しく整列して停止させること。 - 特許庁
  • By connecting a low-frequency noise- reducing capacitor 160 to the distributing wire 250 in parallel with the stray capacity 255, the level of the low-frequency noise is reduced, and wrong abnormality determination is prevented.
    負荷配線250に対し、浮遊容量255と並列に低周波ノイズ低減用のコンデンサ160を接続することで、その低周波ノイズのレベルを低減し、異常誤判定を防止できる。 - 特許庁
  • To provide an air conditioning system capable of discriminating presence or absence of wrong connection even when a master machine of an outdoor unit of a new model and a slave machine of the outdoor unit of a conventional model are connected.
    本発明は、新機種である室外機の親機と従来機種である室外機の子機とが接続された場合であっても、誤接続の有無を判別できる空気調和システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a new technique for pilot-supporting radio multi-carrier system, by which the possibility of assigning a wrong modulation system to a sub-carrier generated, when a mobile terminal moves at high speed.
    モバイル端末が高速で移動することにより生じるサブキャリアに対する不正変調方式の割当て可能性を低減するパイロット支援無線マルチキャリアシステムの新しい技法を提供する。 - 特許庁
  • A cover-type device is attached so as to cover the front surface of the circuit breaker to prevent external force from being directly applied to the control handle, thus preventing the handle wrong operation of the circuit breaker.
    回路遮断器の前面を覆う様にカバー状の装置を取付け、操作ハンドルに外部からの力が直接かからないようにし回路遮断器のハンドル誤操作防止を行うものである。 - 特許庁
  • To dispense with any tension setting (i), to eliminate the problem of disengagement and deformation (ii), to resist a side surface load without generating wrong alignment (iii), and to obtain high reliability and minimum maintenance management.
    (i)如何なる張力設定も必要とせず、(ii)係合解除及び変形の問題のがなく、(iii)整列不正を起こさずに側面荷重に耐え、(iv)高い信頼性及び最低限の保守管理を実現する。 - 特許庁
  • Therefore, in the process of mounting the starter slot switch 402B, this keeps the prize winning device switch 402B from coming off and thus, and eliminates the mounting of two switches of the same shape at wrong locations.
    したがって、始動口スイッチ402Bを取り付ける工程では、入賞装置スイッチ402Bは外れることがないので同一形状の両スイッチを互いに誤った箇所に取り付けることがない。 - 特許庁
  • As they tend to lack business resources such as funds and human resources, investing in the wrong area of R&D can, far from generating new strengths, potentially be a quite risky undertaking.
    資金や人材等の経営資源に不足しがちな中小企業においては、研究開発投資は、方向性を誤れば強みの創出につながるどころか、リスクともなりうることを示唆している。 - 経済産業省
  • To compactify the operation panel, improve the operability and inhibit wrong operation in the operation panel that is arranged to the roofed operator's cab for an agricultural tractor and controls the motions of the boom in the boom sprayer.
    農業用トラクタ10の屋根付き運転室12に配備されて、ブームスプレーヤ15のブーム20の運動を制御する操作盤35において、操作盤35の小型化、操作性の向上、及び誤操作の防止を図る。 - 特許庁
  • To provide an image forming device which can surely prevent a wrong unit from being mounted although the device is equipped with an image carrier unit dedicated to black-component images and an image carrier unit dedicated to chromatic-color-component images.
    黒成分画像専用の像担持体ユニットと有彩色成分画像専用の像担持体ユニットとを備えながら、誤装着を確実に防止することのできる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
  • To prevent a paper sheet from being supplied from a wrong paper feed port by returning an error when a print instruction is received from a different paper feed part (cassette, an option or the like) in case where a paper sheet is in a manual paper feed part.
    手差し給紙部に紙がある場合に異なった給紙部(カセット、オプション等々)からプリント指示を受けた場合にはエラーを返すことで間違った給紙口からの給紙を防止する。 - 特許庁
  • If we were never to act on our opinions, because those opinions may be wrong, we should leave all our interests uncared for, and all our duties unperformed.
    私たちの意見が誤っているかもしれないというので、その意見に基づいて行動してはならないのなら、自分たちの利害を気づかうことなく、また自分の義務を果すことなく放置しなければならない。 - John Stuart Mill『自由について』
  • On questions of social morality, of duty to others, the opinion of the public, that is, of an overruling majority, though often wrong, is likely to be still oftener right;
    社会的道徳や他人にたいする義務に関する問題について、公衆の意見、すなわち圧倒的多数派の意見というものは、よく間違えるとはいっても、それでも正しいことのほうが多いのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • —who have a direct personal interest on one side, and that side the one which the State believes to be wrong, and who confessedly promote it for personal objects only.
    こうした教唆者は、一方の側、しかも国家が間違っていると信じている側に直接の個人的利害があり、自ら認めるとおり、個人的目的だけのためにそれを促進しようとしているのだ。 - John Stuart Mill『自由について』
  • But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If indeed it were a matter of wrong or of wicked crime, you Jews, it would be reasonable that I should bear with you;
    しかし,パウロが口を開こうとすると,ガリオはユダヤ人たちに言った,「ユダヤ人たちよ,もしこれが実際に不正行為とか悪意のある犯罪行為であれば,わたしは当然お前たちを我慢するのだが, - 電網聖書『使徒行伝 18:14』
  • But Paul said, “I am standing before Caesar’s judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also know very well.
    しかしパウロは言った,「わたしはカエサルの裁きの座の前に立っており,そこで裁判を受けるのが当然です。あなたもよくご承知のとおり,わたしはユダヤ人たちに対して何の不正も働いていません。 - 電網聖書『使徒行伝 25:10』
  • As we advance in Chemistry, we are obliged to deal with substances which are rather injurious, if in their wrong places—the acids, and heat, and combustible things we use, might do harm if carelessly employed.
    化学を進めると、まちがった場所にあると危害を与えるような物質を取り扱う必要が出てきます。われわれが使う酸や熱や燃えるものは、不注意に扱えば、有害になっちゃいます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
  • In order to prevent the accident due to wrong stepping of the brake pedal and the accelerator pedal during the driving/steering of the automobile, it is important to require thorough training for driving/steering with the accelerator pedal by the right foot and the brake pedal by the left foot by the automobile makers or the automobile driving schools, and mounting/installing the board for preventing wrong stepping is made available for makers or repair shops to solve the problem.
    自動車の運転操車中にブレーキペタルとアクセルペタルの踏み違いによる事故を防止する為、右足でアクセルペタル左足でブレーキペタルを踏み込み運転操車する事を自動車メーカー、自動車運転教習場などで徹底した教育が必要である事は元よりであるが、本案の踏み違い防止用ボードをメーカー修理業者などが装着設置する事で、解決する為の手段とした。 - 特許庁
  • In this biological information authentication device, at least one wrong template storing a characteristic point of pattern information imaged under a condition unsuitable for biological authentication is provided, collation template information generated by extracting the characteristic point from the biological information and wrong template information are collated in time of registration of authentication information, and the collation template information is stored in an authenticating template when similarity is small.
    生体認証に不適当な条件で撮像したパターン情報の特徴点を記憶する少なくともひとつの不正テンプレートを設け、認証情報の登録時には、生体情報から特徴点を抽出して生成した照合テンプレート情報と前記不正テンプレート情報を照合して、類似度が小さいときに照合テンプレート情報を認証用テンプレートに記憶するようにした。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 .... 224 225 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
    邦題:『ロウソクの科学』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
    ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
    自由に利用・複製が認められる。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
    と。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.