1016万例文収録!

「15」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

15を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49978



例文

15 people 例文帳に追加

-15 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15 states 例文帳に追加

15 - 経済産業省

XV [xv] 例文帳に追加

15. - 研究社 新英和中辞典

15. Shibauchi (small sword) 例文帳に追加

-15.柴打 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

15. Summer Grass 例文帳に追加

15夏草 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

15 Musical instruments例文帳に追加

15楽器 - 特許庁

15. Investments 例文帳に追加

15. 投資 - 経済産業省

Fifteen items例文帳に追加

15 - Weblio Email例文集

Fifteen years old例文帳に追加

15 - Weblio Email例文集

例文

Fifteen people例文帳に追加

15 - Weblio Email例文集

例文

Fifteen seconds例文帳に追加

15 - Weblio Email例文集

Fifteen people例文帳に追加

15 - Weblio Email例文集

15 divided by 3 is [equals] 5. 例文帳に追加

15÷3=5. - 研究社 新和英中辞典

15 Jails 例文帳に追加

15. ストレージ - FreeBSD

July 15, 2005 例文帳に追加

2005年7月15 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 15: 2.1%(183) 例文帳に追加

8月15日:2.1%(183) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Walk for 15 minutes 例文帳に追加

徒歩15 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

June 10 - 15 例文帳に追加

-6月10日~15 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Died at the age of 15. 例文帳に追加

享年15 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died at the age of 15. 例文帳に追加

享年15 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She died at the age of 15. 例文帳に追加

享年15 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It consists of 15 volumes. 例文帳に追加

15編。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15. Drawings.例文帳に追加

規則15 図面 - 特許庁

Class 15 Musical instruments.例文帳に追加

15類 楽器 - 特許庁

(15) Land costs例文帳に追加

15)土地コスト - 経済産業省

15 The Man of the Island 例文帳に追加

15 島の男 - Robert Louis Stevenson『宝島』

January the 15th 例文帳に追加

1月15 - EDR日英対訳辞書

a fifteenth例文帳に追加

15分の1 - Eゲイト英和辞典

four fifteenths例文帳に追加

15分の4 - Eゲイト英和辞典

Old C56 15, 17. 例文帳に追加

-旧C5615、17。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Fifteenth Volume 例文帳に追加

15 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Right side: 15 mm例文帳に追加

右:15mm - 特許庁

CHAPTER XV 例文帳に追加

15 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

5 multiplied by 3 is 15. 例文帳に追加

5 の 3 倍は 15 です. - 研究社 新和英中辞典

5 divides 15.例文帳に追加

15は5で割り切れる - Eゲイト英和辞典

lat. 3515´例文帳に追加

N北緯35度15 - Eゲイト英和辞典

For around 15 days.例文帳に追加

15日間ほどです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Figure 15: Error Detection 例文帳に追加

15: エラー検出 - NetBeans

15 Throws 例文帳に追加

例: 15例外・エラー - PEAR

(15) Bikushin 例文帳に追加

(15)比丘身(びくしん) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sokai (15 ranks) 例文帳に追加

僧階(全15級) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sokai (15 ranks in total) 例文帳に追加

僧階(全15級) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rank 15 Gon-Risshi 例文帳に追加

15級権律師 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

873 (Jogan 15) 例文帳に追加

貞観15年(873年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 15: Yoiyoiyama. 例文帳に追加

7月15日-宵々山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 14 and 15 例文帳に追加

10月14日・10月15 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 15: Aoi-matsuri Festival 例文帳に追加

5月15日:葵祭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 15: Annual Festival 例文帳に追加

9月15日:例祭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Annual festival held on November 15. 例文帳に追加

例祭11月15 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On July 15, he passed away. 例文帳に追加

7月15日、没す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS