小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

社斗の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「社斗」の英訳

社斗

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
のりとNoritoNoritoNoritoNorito

「社斗」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6



例文

寺建築において,大肘木という,枡組の形式例文帳に追加

the formation of a box called a beam supporter pertaining to the construction of temples and shrines発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

南樺太炭鉱鉄道株式会線(帝国燃料興業会内幌線):本駅-内幌炭山駅(16.4km)例文帳に追加

South Karafuto Coalmine Railway Company Line (Imperial Fuel Industrial Enterprise Company Naihoro line) : Honto Station - Naihoro coal mine Station (16.4km)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにこの氷川神群は秩父神群(北七星(=アメノトリフネ、ウケフネ)の形に並んでいる)と比企郡ときがわ町の萩日吉神において一点で交わり一対一で対応している。例文帳に追加

Furthermore, this Hikawa-jinja Shrine group is located on the other side of the Chichibu-jinja Shrine group (aligned in the shape of the Big Dipper = Amenotorifune, Ukefune) crossing the Hagihiyoshi-jinja Shrine in Tokigawa-cho, Hiki-gun.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝5年(1677年)に同永井尚長が4石(単位)64升2合の領を寄せ、以後藩家は変わりながらも歴代藩主の参や代参、寄進等の崇敬を受けたという。例文帳に追加

Naonaga NAGAI from the Miyazu Domain contributed the four-koku (unit), six-to (unit of volume, approx. 18 liters), four-sho (unit of volume, approx. 1.8 liters) and two-go (a unit of volume, approx. 0.18 liters) land to the shrine in 1677, since then the shrine has been visited and donated by the past lords of the domain.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世以前の沿革は不明であるが、江戸時代には4石(単位)34合の領を有していた(天和(日本)元年(1681年)の『宮津領村高帳』)。例文帳に追加

Its history before the early modern ages is unknown, but it possessed territory with the size of four-koku (unit) three-to, and four-go in the Edo period ("Miyazuryo Muradaka-cho" (the Record of the Total Village Production in Miyazu Domain) of 1681).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また市街地東部では、木屋町通、先町など御土居の東側の鴨川河原まで町が広がり、1670年(寛文10年)に寛文新堤が完成して堤防としての必要もなくなったため、御土居は寺や公家に払い下げられ、取り壊されて住宅地などになった。例文帳に追加

At the east side of the urban area, such as Kiyamachi-dori Street and Ponto-cho expanded close to the riverside of the Kamo-gawa River outside the east of Odoi mound, and Kanbun Shintei Dike was completed in 1670 to make Odoi useless as a dike, so the mounds were sold to temples, shrines, and court nobles, and eventually were dismantled to become residential lands.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
「社斗」の英訳に関連した単語・英語表現

社斗のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS