意味 | 例文 (3件) |
Ame-no-ukihashiとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 天浮橋(あめのうきはし)は、日本神話において天と地を繋ぐ天上の浮き橋。
「Ame-no-ukihashi」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3件
Izanagi and Izanami stood on the Ame no Ukihashi (the Heavenly floating bridge) and mixed the chaotic land with Ame no nuboko.発音を聞く 例文帳に追加
伊邪那岐・伊邪那美は、天浮橋(あめのうきはし)に立って、天沼矛で、渾沌とした大地をかき混ぜる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The chronicle states that Izanagi and Izanami stood on the Ame no Ukihashi to mix chaotic land with the Ame no nuboko, just like they did in the Kojiki.発音を聞く 例文帳に追加
本書によれば、古事記と同様に、伊奘諾・伊奘冉は、天浮橋(あめのうきはし)に立って、天之瓊矛(天沼矛)で、渾沌とした大地をかき混ぜる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Izanagi and Izanami stood on the Ame no Ukihashi (the Heavenly floating bridge) in heaven (in Takamanohara [the plain of high heaven] in the "Kojiki") and stuck the Ame no nuboko (the heavenly jeweled spear) into the chaos under the heaven to stir with a sound of 'koworo koworo,' then lifted the spear up.発音を聞く 例文帳に追加
イザナギとイザナミが天(『古事記』では高天原)にある天浮橋に立って天沼矛を混沌とした下界に突き刺し、「こをろこをろ」とかき混ぜて引き上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (3件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3while
-
4consider
-
5present
-
6appreciate
-
7provide
-
8experience
-
9硬貨
-
10whether
「Ame-no-ukihashi」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |