意味 |
Still Life with Lemons, Oranges and a Roseとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 『レモン、オレンジ、バラのある静物』(レモン、オレンジ、バラのあるせいぶつ、西: Bodegón con cidras、naranjas y rosa、英: Still Life with Lemons、Oranges and a Rose)は、スペインのバロック絵画の巨匠フランシスコ・デ・スルバランが1633年にキャンバス上に油彩で制作した絵画である。
Weblio英和対訳辞書での「Still Life with Lemons, Oranges and a Rose」の意味 |
|
意味 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Still Life with Lemons, Oranges and a Rose」のお隣キーワード |
Still Life with Fruit (Caravaggio)
Still Life with Lemons, Oranges and a Rose
Still Life with Lobster, Drinking Horn and Glasses
Still-Life with Partridge and Gauntlets
Still Live after All These Years
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |