意味 | 例文 (23件) |
immune modifierとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 免疫療法剤
「immune modifier」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
To enhance immune response-stimulating properties of an immune response modifier (IRM).例文帳に追加
免疫応答修飾因子(IRM)の免疫応答刺激性を高める。 - 特許庁
USE OF TGF-β1 INHIBITOR PEPTIDE IN PREPARATION OF IMMUNE RESPONSE MODIFIER例文帳に追加
免疫応答調節剤の製造におけるTGF−β1インヒビターペプチドの使用 - 特許庁
il-1b made in the laboratory is used as a biological response modifier to boost the immune system in cancer therapy.発音を聞く 例文帳に追加
また人工的に合成されたil-1bが、がん治療において免疫系の働きを高める生物学的反応修飾物質として用いられている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
interleukin-7 made in the laboratory is used as a biological response modifier to boost the immune system in cancer therapy.発音を聞く 例文帳に追加
また人工的に合成されたインターロイキン-7が、がん治療において免疫系の働きを高める生物学的反応修飾物質として用いられている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
interleukin-3 made in the laboratory is used as a biological response modifier to boost the immune system in cancer therapy.発音を聞く 例文帳に追加
製造ラボで合成されたインターロイキン-3は、がん治療で免疫系の機能を高めるための生物学的反応修飾物質として用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
il-1-alpha made in the laboratory is used as a biological response modifier to boost the immune system in cancer therapy.発音を聞く 例文帳に追加
製造ラボで合成されたil-1-αは、がん治療で免疫系の機能を高めるための生物学的反応修飾物質として用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
interleukin-1-alfa made in the laboratory is used as a biological response modifier to boost the immune system in cancer therapy.発音を聞く 例文帳に追加
製造ラボで合成されたインターロイキン-1-αは、がん治療で免疫系の機能を高めるための生物学的反応修飾物質として用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「immune modifier」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
il-1 made in the laboratory is used as a biological response modifier to boost the immune system in cancer therapy.発音を聞く 例文帳に追加
製造ラボで合成されたil-1は、がん治療で免疫系の機能を高めるための生物学的反応修飾物質として用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
il-4 made in the laboratory is used as a biological response modifier to boost the immune system in cancer therapy.発音を聞く 例文帳に追加
製造ラボで合成されたil-4は、がん治療で免疫系の機能を高めるための生物学的反応修飾物質として用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
interleukin-12 made in the laboratory is used as a biological response modifier to boost the immune system in cancer therapy.発音を聞く 例文帳に追加
製造ラボで合成されたインターロイキン-12は、がん治療で免疫系の機能を高めるための生物学的反応修飾物質として用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
aldesleukin (il-2 made in the laboratory) is being used as a biological response modifier to boost the immune system in cancer therapy.発音を聞く 例文帳に追加
アルデスロイキン(製造ラボで合成されたil-2)は、がん治療で免疫系の機能を高めるための生物学的反応修飾物質として用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
interleukin-4 made in the laboratory is used as a biological response modifier to boost the immune system in cancer therapy.発音を聞く 例文帳に追加
製造ラボで合成されたインターロイキン-4は、がん治療で免疫系の機能を高めるための生物学的反応修飾物質として用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
il-1-beta made in the laboratory is used as a biological response modifier to boost the immune system in cancer therapy.発音を聞く 例文帳に追加
また人工的に合成されたil-1-βが、がん治療において免疫系の働きを高める生物学的反応修飾物質として用いられている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
il-3 made in the laboratory is used as a biological response modifier to boost the immune system in cancer therapy.発音を聞く 例文帳に追加
製造ラボで合成されたil-3は、がん治療で免疫系の機能を高めるための生物学的反応修飾物質として用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
il-12 made in the laboratory is used as a biological response modifier to boost the immune system in cancer therapy.発音を聞く 例文帳に追加
製造ラボで合成されたil-12は、がん治療で免疫系の機能を高めるための生物学的反応修飾物質として用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
|
意味 | 例文 (23件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「immune modifier」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |