1016万例文収録!

「"Over Now"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Over Now"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Over Now"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

It's over now. 例文帳に追加

もう済んだ. - 研究社 新英和中辞典

It is over now. 例文帳に追加

もうすんだ - 斎藤和英大辞典

I'll take over now. 例文帳に追加

後は引き受けた. - 研究社 新和英中辞典

The vacation is over now.例文帳に追加

休みは終わった。 - Tatoeba例文

例文

It's all over now例文帳に追加

刀折れ矢尽きる - JMdict


例文

The vacation is over now.例文帳に追加

これで休暇は終わった。 - Tatoeba例文

It's all over now." 例文帳に追加

すべて終わりました」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

School is over now.例文帳に追加

授業はもう終わりました。 - Tatoeba例文

Bend over now and cough.例文帳に追加

屈んで咳をしてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

School is over now. 例文帳に追加

授業はもう終わりました。 - Tanaka Corpus

例文

Our work is all over now.例文帳に追加

私達の仕事はもうすっかり終わった。 - Tatoeba例文

Our work is all over now.例文帳に追加

私たちに仕事はもうすっかり終わった。 - Tatoeba例文

It is finally all over. Now we can relax.例文帳に追加

ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。 - Tatoeba例文

Our work is all over now. 例文帳に追加

私達の仕事はもうすっかり終わった。 - Tanaka Corpus

Our work is all over now. 例文帳に追加

私たちに仕事はもうすっかり終わった。 - Tanaka Corpus

It is finally all over. Now we can relax. 例文帳に追加

ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。 - Tanaka Corpus

"Daisy, that's all over now," 例文帳に追加

「デイジー、それはみんな終わったことなんだ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

but you're over now, and you'll maybe step down off that barrel and help vote." 例文帳に追加

でもやりすぎだぞ、たるから降りてきて、投票したほうがよくはねぇか」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS