1016万例文収録!

「"necessaries of life"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "necessaries of life"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"necessaries of life"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

the necessaries of life 例文帳に追加

生活の必要品 - 斎藤和英大辞典

He wants the necessaries of life 例文帳に追加

彼は食うや食わずだ - 斎藤和英大辞典

the necessaries of life 例文帳に追加

生活に無くてならぬもの - 斎藤和英大辞典

the little necessaries of life 例文帳に追加

ちょっとした生活必需品. - 研究社 新英和中辞典

例文

the bare necessaries of life 例文帳に追加

カナガナ生きて行くだけの必要品 - 斎藤和英大辞典


例文

Food, clothing and shelter are the necessaries of life. 例文帳に追加

生活の要素は衣食住 - 斎藤和英大辞典

the necessaries of life 例文帳に追加

無くてならぬ物(衣食住の必需品) - 斎藤和英大辞典

He wants the bare necessaries of life, not to mention luxurieslet alone luxuries. 例文帳に追加

彼はぜいたくどころか日用品にも困っている - 斎藤和英大辞典

He wants for the necessaries of life. 例文帳に追加

彼は日々の生活にもことを欠いててる - 斎藤和英大辞典

例文

People want the necessaries of life in Siberia 例文帳に追加

シベリアでは必要品を欠乏している - 斎藤和英大辞典

例文

He wants for the necessaries of life. 例文帳に追加

彼は日々の生活にも事を欠いている - 斎藤和英大辞典

He wants the bare necessaries of life, to say nothing of luxuries. 例文帳に追加

彼はぜいたくどころか食うや食わずだ - 斎藤和英大辞典

He wants the bare necessaries of life, to say nothing of luxurieslet alone luxuries. 例文帳に追加

彼はぜいたくはともあれ今日食うに困っている - 斎藤和英大辞典

He wants the bare necessaries of life, not to mention luxuries. 例文帳に追加

彼はぜいたくはおろか今日食うに困っている - 斎藤和英大辞典

He wants the bare necessaries of life, to say nothing of luxuries. 例文帳に追加

ぜいたくはさて置いて今日食うに困っている - 斎藤和英大辞典

He wants the necessaries of life. 例文帳に追加

生活に不自由している、生活に困っている - 斎藤和英大辞典

they ate the bare necessaries of life; 例文帳に追加

彼らは生きていくために必要なものさえほとんど持たず、 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

例文

They want the bare necessaries of life, to say nothing of luxuries. 例文帳に追加

彼らはぜいたく品はさておいてぜひ無くてならぬ必要品にも困っている - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS