1153万例文収録!

「'Course」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

'Courseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14403



例文

Of course.例文帳に追加

もちろん! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course!例文帳に追加

当然だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course.例文帳に追加

勿論だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yeah, course.例文帳に追加

もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Of course.例文帳に追加

当然さ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Of course!例文帳に追加

―もちろん! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course例文帳に追加

もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No, of course not.例文帳に追加

いいえ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course.例文帳に追加

もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Of course...例文帳に追加

かならず... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

No,of course not.例文帳に追加

いいえ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course.例文帳に追加

もちろん " - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course...例文帳に追加

もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No, of course not!例文帳に追加

まさか! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course...例文帳に追加

もちろん... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course例文帳に追加

当然だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a general course 例文帳に追加

普通科 - 斎藤和英大辞典

the general course 例文帳に追加

普通科 - 斎藤和英大辞典

an optional course 例文帳に追加

随意科 - 斎藤和英大辞典

the English course 例文帳に追加

英語科 - 斎藤和英大辞典

an elementary course 例文帳に追加

簡易科 - 斎藤和英大辞典

Of course.例文帳に追加

もちろん。 - Tatoeba例文

Of course.例文帳に追加

もちろん! - Tatoeba例文

Of course!例文帳に追加

もちろん。 - Tatoeba例文

a golf course例文帳に追加

ゴルフコース - Eゲイト英和辞典

an economic course 例文帳に追加

理財科 - 斎藤和英大辞典

a political course 例文帳に追加

政治科 - 斎藤和英大辞典

a history course 例文帳に追加

史学科 - 斎藤和英大辞典

"Of course; 例文帳に追加

「もちろん、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

"Of course, of course! 例文帳に追加

「勿論、勿論です! - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"Of course," 例文帳に追加

「もちろん」 - James Joyce『恩寵』

"Of course," 例文帳に追加

「もちろん、」 - James Joyce『遭遇』

"Of course," 例文帳に追加

「もちろん」 - JACK LONDON『影と光』

"Of course," 例文帳に追加

「もちろん」 - O Henry『警官と賛美歌』

Yeah, of course. of course I will.例文帳に追加

ああ もちろんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And of course, # 例文帳に追加

もちろん、# - FreeBSD

Dyeing and Weaving Course 例文帳に追加

染織 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Musicology Course 例文帳に追加

音楽学 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The easterly course 例文帳に追加

東コース - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ethics course 例文帳に追加

修身科 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Composition course 例文帳に追加

文章科 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Y... of course.例文帳に追加

... もちろん。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course, yeah.例文帳に追加

もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Course.例文帳に追加

もちろんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course.例文帳に追加

もちろんno - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

B of course.例文帳に追加

無論 "B" だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, of course.例文帳に追加

あ, そうね. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course not.例文帳に追加

当然よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sure. of course.例文帳に追加

もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Of course, yes.例文帳に追加

もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS