1016万例文収録!

「いです」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いですに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いですの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49956



例文

range(60) 内の値です例文帳に追加

In range(60).  - Python

range(1000000) 内の値です例文帳に追加

In range(1000000).  - Python

宿題です例文帳に追加

Here is your assignment.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

大丈夫です例文帳に追加

Please rest assured  - 金融庁

例文

召使ですか。例文帳に追加

A servant?  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』


例文

「心配ですね」例文帳に追加

"I fear,"  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

「異議なしです。」例文帳に追加

"You have my consent,"  - Mary Lamb『お気に召すまま』

「インドです。」例文帳に追加

"India."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「1人ですよ。」例文帳に追加

"One, sir,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

「失礼ですが、例文帳に追加

"Pardon me, madam.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

「逮捕ですか!」例文帳に追加

``Arrest you!''  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

「『失礼ですが』例文帳に追加

"`I beg your pardon,'  - Ambrose Bierce『死の診断』

今はだめです。」例文帳に追加

Not now."  - James Joyce『恩寵』

てな具合です例文帳に追加

and so on.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

いつでもいいです例文帳に追加

Any time's fine.  - Weblio Email例文集

いいえ、眠いです例文帳に追加

No, I'm tired. - Tatoeba例文

いいえ、眠いです例文帳に追加

No, I'm tired.  - Tanaka Corpus

言いにくいです例文帳に追加

It's hard to say. - Weblio Email例文集

用意はいいですか。例文帳に追加

Are you ready?  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

あなた次第ですもうかまわないから、相手の好きにさせるという場合【カジュアルな表現】 例文帳に追加

Do what you like.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

あなた次第です状況が相手によって変わる場合【通常の表現】 例文帳に追加

It depends on you.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

あなた次第です「あなたの判断で左右されます」という意味合いの表現【通常の表現】 例文帳に追加

It depends on your decision.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

あなた次第です「成否はあなたにかかっています」という意味合いの表現【通常の表現】 例文帳に追加

It really depends on you.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

あなた次第です他人に選択させてあげる場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

It's up to you.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

あなた次第です「あなたに決めてもらいましょう」と軽く言う表現【カジュアルな表現】 例文帳に追加

It's your call.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

あなた次第です「あなたが下す決断です」という表現【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

It's your decision.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

あなた次第です目上の人に選んでもらう場合【通常の表現】 例文帳に追加

That's at your discretion.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

あなた次第です目上の人に選択してもらう場合【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

The decision is yours.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

いつも冷静です例文帳に追加

I'm always calm. - Weblio Email例文集

いいえけっこうです例文帳に追加

No thanks.  - Weblio Email例文集

いいえ、まだです例文帳に追加

No, not yet.  - Weblio Email例文集

いい天気です例文帳に追加

It is nice weather.  - Weblio Email例文集

おなかいっぱいです例文帳に追加

I'm full.  - Weblio Email例文集

それでいいですか?例文帳に追加

Is that okay?  - Weblio Email例文集

またいきたいです例文帳に追加

I wanna go again. - Weblio Email例文集

会いたいです例文帳に追加

I want to see you.  - Weblio Email例文集

気持ちいいです例文帳に追加

I'm feeling good - Weblio Email例文集

刺身でいいです例文帳に追加

I'm fine with sashimi. - Weblio Email例文集

逢いたいです例文帳に追加

I want to meet you.  - Weblio Email例文集

逢いたいです例文帳に追加

I want to see you.  - Weblio Email例文集

それはいいですね。例文帳に追加

That's great.  - Weblio Email例文集

いい趣味ですね!例文帳に追加

That's a nice hobby!  - Weblio Email例文集

それはいいですね。例文帳に追加

Sounds great. - Weblio英語基本例文集

彼はいい人です例文帳に追加

He's a good person. - Tatoeba例文

彼はいい人です例文帳に追加

He is nice. - Tatoeba例文

誰でもいいのです例文帳に追加

Anybody will do. - Tatoeba例文

調子いいですか。例文帳に追加

How's it going? - Tatoeba例文

私はいいですよ。例文帳に追加

It's OK with me. - Tatoeba例文

君はいい子です例文帳に追加

You are a good boy. - Tatoeba例文

例文

いい日ですね。例文帳に追加

It's a nice day, isn't it? - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS