例文 (999件) |
ざまを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 20011件
ざまを見ろ.例文帳に追加
Serves you right! - 研究社 新和英中辞典
ざまを見ろ.例文帳に追加
There you are! - 研究社 新和英中辞典
何てざまだ。例文帳に追加
What a mess! - Tatoeba例文
言いざま例文帳に追加
way of speaking - EDR日英対訳辞書
さまざま例文帳に追加
a variety of something - EDR日英対訳辞書
続けざまに例文帳に追加
in a consecutive manner - EDR日英対訳辞書
ざまあ見ろ!例文帳に追加
Serves you right! - Eゲイト英和辞典
外様。例文帳に追加
Tozama daimyo (nonhereditary feudal lord) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
何というざまだ.例文帳に追加
What a performance! - 研究社 新英和中辞典
なんたるざまだ.例文帳に追加
What do you think you're doing! - 研究社 新和英中辞典
なんたるざまだ.例文帳に追加
Shame on you! - 研究社 新和英中辞典
めざましい業績例文帳に追加
a notable achievement - 日本語WordNet
めざましい業績例文帳に追加
an outstanding achievement - 日本語WordNet
さまざまな品種例文帳に追加
various types - EDR日英対訳辞書
さまざまな国々例文帳に追加
various countries - EDR日英対訳辞書
さまざまな車例文帳に追加
many types of cars - EDR日英対訳辞書
さまざまな種類例文帳に追加
various kinds - EDR日英対訳辞書
さまざまな労役例文帳に追加
miscellaneous labor - EDR日英対訳辞書
さまざまな思い例文帳に追加
multifarious emotional thoughts - EDR日英対訳辞書
文字の書きざま例文帳に追加
the style of one's handwriting - EDR日英対訳辞書
さまざまな恨み例文帳に追加
multifarious hatreds - EDR日英対訳辞書
さまざまの有様例文帳に追加
various circumstances - EDR日英対訳辞書
さまざまな方向例文帳に追加
every direction - EDR日英対訳辞書
さまざまな雑炊例文帳に追加
Various kinds of zosui - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |