1016万例文収録!

「しんしあ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しんしあに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しんしあの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49886



例文

足半(あしなか)例文帳に追加

Ashinaka (footwear)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安心しました。例文帳に追加

I'm relieved. - Tatoeba例文

さあ楽しんで。例文帳に追加

Now have fun. - Tatoeba例文

あーんして。例文帳に追加

Open your mouth. - Tatoeba例文

例文

あーんして。例文帳に追加

Open wide. - Tatoeba例文


例文

あーんして。例文帳に追加

Say aah. - Tatoeba例文

なんかあやし~例文帳に追加

I smell a rat. - サラリと言えると格好いいスラングな英語

ちんあつしろ!例文帳に追加

Suppress him!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「ああ、一晩だし」例文帳に追加

"0, for one night,"  - James Joyce『死者たち』

例文

(29)阿修羅身(あしゅらしん)例文帳に追加

(29) Ashurashin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安堵しました。例文帳に追加

I was relieved.  - Weblio Email例文集

気分のよしあし例文帳に追加

temporary condition of mind  - EDR日英対訳辞書

「あっしぁ貧しいもんでして」例文帳に追加

`I'm a poor man,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

安心して.例文帳に追加

with security  - 研究社 新英和中辞典

安心しなさい。例文帳に追加

At ease. - Tatoeba例文

安心して例文帳に追加

with an easy mind - Eゲイト英和辞典

安心しました例文帳に追加

I now feel easy  - 斎藤和英大辞典

安心しました例文帳に追加

I am easy in my mind  - 斎藤和英大辞典

安心しました例文帳に追加

My mind is at rest  - 斎藤和英大辞典

安心しました例文帳に追加

My heart is at ease.  - 斎藤和英大辞典

安心しました。例文帳に追加

I feel relieved. - Tatoeba例文

安心しました。例文帳に追加

I feel relieved.  - Tanaka Corpus

金にあかして例文帳に追加

regardlessof expense  - 斎藤和英大辞典

貸し間あり。例文帳に追加

Room for rent. - Tatoeba例文

貸し間あり。例文帳に追加

Room for Rent.  - Tanaka Corpus

「やかましなあ。あんさん。」例文帳に追加

Shut up, you!  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵐山(あらしやま、らんざん)例文帳に追加

Arashiyama or Ranzan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ああ!」は感嘆詞だ。例文帳に追加

"Ah!" is an interjection. - Tatoeba例文

「ああ」は感嘆詞だ。例文帳に追加

"Ah" is an interjection. - Tatoeba例文

「ああ」は感嘆詞だ。例文帳に追加

'Ah' is an interjection.  - Tanaka Corpus

私はあなたに会って安心しました。例文帳に追加

I was relieved to meet you.  - Weblio Email例文集

私はあ然とした。例文帳に追加

I was dumbfounded. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

安心して預ける、安心して託す例文帳に追加

to trust one with anything  - 斎藤和英大辞典

商船荒らし例文帳に追加

preying on commerce  - 斎藤和英大辞典

4本足の獣例文帳に追加

a four-legged animal  - EDR日英対訳辞書

足利義俊例文帳に追加

Yoshitoshi ASHIKAGA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伸縮足場例文帳に追加

EXPANDABLE SCAFFOLD - 特許庁

伸縮脚例文帳に追加

TELESCOPIC LEG - 特許庁

写真仕上げ例文帳に追加

FINISHING OF PHOTOGRAPH - 特許庁

信あれば徳あり例文帳に追加

Faith begets virtue.  - 斎藤和英大辞典

あとあとの心配例文帳に追加

anxiety about one's future  - EDR日英対訳辞書

「ああ、ご主人様!例文帳に追加

"Ah, my master!  - JULES VERNE『80日間世界一周』

少し安心しました例文帳に追加

I felt a little relieved. - Weblio Email例文集

針路に当たって暗礁あり例文帳に追加

Breakers ahead!  - 斎藤和英大辞典

ああ、どうしたらいいんだ!例文帳に追加

Oh, no, what can I do? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(梢)「あれもしとっつあん」例文帳に追加

Kozue (the supporting part): "Wow, father."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、ああエムおばさん!例文帳に追加

And oh, Aunt Em!  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「あらもうしわけありません」例文帳に追加

`I beg your pardon,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

ある瞬間例文帳に追加

A certain moment  - Weblio Email例文集

例文

ある新聞例文帳に追加

a certain newspaper  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
サラリと言えると格好いいスラングな英語
Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS