1016万例文収録!

「そうず」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そうずの意味・解説 > そうずに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そうずの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49964



例文

時を移さずそうした。例文帳に追加

I lost no time in doing it.  - Tanaka Corpus

そうとはまず思えない。例文帳に追加

I scarcely think so.  - Tanaka Corpus

俊寛(しゅんかんそうず例文帳に追加

Shunkan Sozu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ズームレンズ操作装置例文帳に追加

ZOOM LENS OPERATION DEVICE - 特許庁

例文

ズームレンズの操作装置例文帳に追加

ZOOM LENS CONTROLLER - 特許庁


例文

「まずはぼくが試そう例文帳に追加

"Let me try it first,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ジョンがそうたずねると、例文帳に追加

John inquired.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

物珍しそう例文帳に追加

with curiosity  - 日本語WordNet

涼しそうな感じ例文帳に追加

a cool feeling  - EDR日英対訳辞書

例文

涼しそうな服例文帳に追加

a cool dress - Eゲイト英和辞典

例文

静電塗装装置例文帳に追加

ELECTROSTATIC COATING APPARATUS - 特許庁

静電搬送装置例文帳に追加

ELECTROSTATIC CONVEYANCE DEVICE - 特許庁

レンズ操作装置例文帳に追加

LENS OPERATION DEVICE - 特許庁

レンズ操作装置例文帳に追加

LENS OPERATING DEVICE - 特許庁

静電塗装装置例文帳に追加

ELECTROSTATIC COATER - 特許庁

塗装ノズル装置例文帳に追加

COATING NOZZLE APPARATUS - 特許庁

レンズ送達装置例文帳に追加

LENS DELIVERY SYSTEM - 特許庁

仮想図面装置例文帳に追加

VIRTUAL DRAWING DEVICE - 特許庁

リズム演奏装置例文帳に追加

RHYTHM PLAYING DEVICE - 特許庁

レンズ移送装置例文帳に追加

LENS TRANSFER DEVICE - 特許庁

レンズ移送装置例文帳に追加

LENS DRIVING DEVICE - 特許庁

液滴輸送装置例文帳に追加

DROPLET TRANSPORTING APPARATUS - 特許庁

レンズ操作装置例文帳に追加

LENS OPERATION APPARATUS - 特許庁

ズーム操作装置例文帳に追加

ZOOM OPERATION DEVICE - 特許庁

ノズル清掃装置例文帳に追加

NOZZLE CLEANING DEVICE - 特許庁

静電塗装装置例文帳に追加

STATIC COATING EQUIPMENT - 特許庁

残水移送装置例文帳に追加

REMAINING WATER TRANSPORTING DEVICE - 特許庁

水鳥[草].例文帳に追加

aquatic birds [plants]  - 研究社 新英和中辞典

歴史随想.例文帳に追加

reflections upon history  - 研究社 新英和中辞典

服装ご随意例文帳に追加

Any dress  - 斎藤和英大辞典

服装ご随意例文帳に追加

Dress optional.  - 斎藤和英大辞典

相好を崩す例文帳に追加

to grin broadly  - 斎藤和英大辞典

珍しい草本例文帳に追加

rare herbs  - 日本語WordNet

深層水例文帳に追加

deep water  - 日本語WordNet

ミズタマソウ例文帳に追加

enchanter's nightshade  - 日本語WordNet

階層図で(に)例文帳に追加

in the hierarchical charts  - コンピューター用語辞典

図の操作例文帳に追加

Working with the Diagram  - NetBeans

7級大僧都例文帳に追加

Rank 7 Daisozu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

権大僧都。例文帳に追加

Gon Daisozu (junior prelate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重曹泉例文帳に追加

Sodium bicarbonate spring  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静電塗装機例文帳に追加

ELECTROSTATIC COATING MACHINE - 特許庁

グリズリ装置例文帳に追加

GRIZZLY APPARATUS - 特許庁

雨水溜槽例文帳に追加

RAINWATER STORAGE TANK - 特許庁

水電解槽例文帳に追加

WATER ELECTROLYTIC CELL - 特許庁

活水装置例文帳に追加

WATER ACTIVATION APPARATUS - 特許庁

水廻り装置例文帳に追加

WATER SECTION APPARATUS - 特許庁

整水装置例文帳に追加

WATER MAKING APPARATUS - 特許庁

除水装置例文帳に追加

WATER REMOVAL DEVICE - 特許庁

水やり装置例文帳に追加

WATERING DEVICE - 特許庁

例文

水栓装置例文帳に追加

FAUCET APPARATUS - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS