意味 | 例文 (999件) |
ひかりを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49993件
光ビーコン例文帳に追加
OPTICAL BEACON - 特許庁
光プリンター例文帳に追加
OPTICAL PRINTER - 特許庁
光シャッタ例文帳に追加
OPTICAL SHUTTER - 特許庁
光照射器例文帳に追加
LIGHT IRRADIATOR - 特許庁
光重合器例文帳に追加
PHOTOPOLYMERIZATION APPARATUS - 特許庁
光回路素子例文帳に追加
OPTICAL CIRCUIT ELEMENT - 特許庁
調光回路例文帳に追加
LIGHT CONTROL CIRCUIT - 特許庁
光スキャナ例文帳に追加
OPTICAL SCANNER - 特許庁
光スプリッタ例文帳に追加
OPTICAL SPLITTER - 特許庁
偏光センサ例文帳に追加
POLARIZATION SENSOR - 特許庁
科学の光例文帳に追加
SCIENTIFIC LIGHT - 特許庁
光配線板例文帳に追加
OPTICAL WIRING BOARD - 特許庁
光検知器例文帳に追加
OPTICAL DETECTOR - 特許庁
光拡散板例文帳に追加
OPTICAL DIFFUSION BOARD - 特許庁
光触媒紙例文帳に追加
PHOTOCATALYTIC PAPER - 特許庁
光遅延素子例文帳に追加
OPTICAL DELAY ELEMENT - 特許庁
光伝導素子例文帳に追加
PHOTOCONDUCTIVE ELEMENT - 特許庁
偏光素子例文帳に追加
POLARIZING ELEMENT - 特許庁
光起電素子例文帳に追加
PHOTOVOLTAIC ELEMENT - 特許庁
光電子基板例文帳に追加
OPTOELECTRONIC SUBSTRATE - 特許庁
光検出器例文帳に追加
PHOTO DETECTOR - 特許庁
集光板例文帳に追加
LIGHT CONDENSING PLATE - 特許庁
透光板例文帳に追加
LIGHT TRANSMITTING PLATE - 特許庁
光システム例文帳に追加
OPTICAL SYSTEM - 特許庁
光カード例文帳に追加
OPTICAL CARD - 特許庁
光通信器例文帳に追加
OPTICAL COMMUNICATION DEVICE - 特許庁
光パス網例文帳に追加
OPTICAL PATH NETWORK - 特許庁
光変成器例文帳に追加
OPTICAL TRANSFORMER - 特許庁
光干渉計例文帳に追加
OPTICAL INTERFEROMETER - 特許庁
光通信装置、光コネクタ、光送受信器、光送信器及び光受信器例文帳に追加
OPTICAL COMMUNICATION DEVICE, OPTICAL CONNECTOR, OPTICAL TRANSCEIVER, OPTICAL TRANSMITTER, AND OPTICAL RECEIVER - 特許庁
光電子の、または、光電子に関する例文帳に追加
of or pertaining to photoelectricity - 日本語WordNet
光りのきらめき(特に反射光)例文帳に追加
a flash of light (especially reflected light) - 日本語WordNet
二つ以上の単色光からなる光例文帳に追加
a polychromatic light - EDR日英対訳辞書
リン光という,黄リンが発する光例文帳に追加
the light that phosphorous radiates, called phosphorescence - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |