1016万例文収録!

「ふざい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふざいの意味・解説 > ふざいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふざいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49916



例文

蓋材例文帳に追加

LID - 特許庁

蓋 材例文帳に追加

LID - 特許庁

ふざけないで。例文帳に追加

Be serious. - Tatoeba例文

「ふざけないで」例文帳に追加

"You're revolting,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

古いことわざ.例文帳に追加

an old adage  - 研究社 新英和中辞典


例文

木材防腐剤例文帳に追加

WOOD PRESERVATIVE - 特許庁

木材防腐剤例文帳に追加

WOOD ANTISEPTIC - 特許庁

防腐剤例文帳に追加

an antiseptic - 斎藤和英大辞典

防腐剤例文帳に追加

an aseptic - 斎藤和英大辞典

例文

防腐剤例文帳に追加

a preservative - 斎藤和英大辞典

例文

浮浪罪例文帳に追加

vagrancy  - 斎藤和英大辞典

興奮剤例文帳に追加

stimulant  - 斎藤和英大辞典

塗布剤例文帳に追加

an ointment - 斎藤和英大辞典

塗布剤例文帳に追加

an unguent - 斎藤和英大辞典

不在者例文帳に追加

absentee - Eゲイト英和辞典

防腐剤例文帳に追加

ANTISEPTIC AGENT - 特許庁

蓋材例文帳に追加

LID MEMBER - 特許庁

蓋 材例文帳に追加

LID MEMBER - 特許庁

被覆剤例文帳に追加

COATING AGENT - 特許庁

被覆材例文帳に追加

COATING MATERIAL - 特許庁

蓋部材例文帳に追加

LID MEMBER - 特許庁

塗布剤例文帳に追加

COATING AGENT - 特許庁

蓋材例文帳に追加

LID MATERIAL - 特許庁

蓋 材例文帳に追加

LID MATERIAL - 特許庁

布部材例文帳に追加

CLOTH MEMBER - 特許庁

敷設材例文帳に追加

UNDERLAYING MATERIAL - 特許庁

塗布剤例文帳に追加

LINIMENT - 特許庁

防腐剤例文帳に追加

PRESERVATIVE - 特許庁

塗布材例文帳に追加

COATING MATERIAL - 特許庁

蓋 材例文帳に追加

CAP MATERIAL - 特許庁

敷設材例文帳に追加

LAYING MATERIAL - 特許庁

おふざけでないよ例文帳に追加

No jesting with me!  - 斎藤和英大辞典

おふざけでないよ例文帳に追加

No trifling with me!  - 斎藤和英大辞典

フューザ部材例文帳に追加

FUSER MEMBER - 特許庁

座堀被覆材例文帳に追加

COUNTERBORE COVERING MATERIAL - 特許庁

ふざけて言う言葉例文帳に追加

a joke  - EDR日英対訳辞書

皮膚塗布剤例文帳に追加

SKIN EMBROCATION AGENT - 特許庁

皮膚塗布剤例文帳に追加

SKIN LINIMENT - 特許庁

皮膚貼付材例文帳に追加

SKIN STICKING MATERIAL - 特許庁

塗布剤塗布具例文帳に追加

COATING AGENT APPLICATOR - 特許庁

ふとん芯材例文帳に追加

MATTRESS CORE - 特許庁

風味付与剤例文帳に追加

FLAVOR IMPARTING AGENT - 特許庁

皮膚貼付材例文帳に追加

SKIN PASTING MATERIAL - 特許庁

皮膚の塗布剤例文帳に追加

SKIN LINIMENT - 特許庁

錠剤賦形剤例文帳に追加

TABLET EXCIPIENT - 特許庁

木材用防腐剤例文帳に追加

WOOD PRESERVATIVE - 特許庁

木材防腐剤例文帳に追加

ANTISEPTIC OF WOOD - 特許庁

複合材材料例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL - 特許庁

蓋材用基材例文帳に追加

BASE MATERIAL FOR LID - 特許庁

例文

二つございます。例文帳に追加

I have two questions. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS