例文 (999件) |
もあの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
彼は経験もあるし知識もある。例文帳に追加
He has both experience and knowledge. - Tatoeba例文
あの人には知識も経験もある。例文帳に追加
He has knowledge, and experience as well. - Tatoeba例文
藍藻例文帳に追加
blue-green algae - 日本語WordNet
朝靄例文帳に追加
a morning haze - EDR日英対訳辞書
長所もあれば短所もあること例文帳に追加
to have both merits and demerits - EDR日英対訳辞書
秋の霜例文帳に追加
autumn frost - EDR日英対訳辞書
彼は経験もあるし知識もある。例文帳に追加
He has both experience and knowledge. - Tanaka Corpus
あの人には知識も経験もある。例文帳に追加
He has knowledge, and experience as well. - Tanaka Corpus
モーア例文帳に追加
LAWN MOWER - 特許庁
編物地例文帳に追加
KNITTED FABRIC - 特許庁
あなたのぬくもり例文帳に追加
your warmth - Weblio Email例文集
とてもありがとう例文帳に追加
Thanks a lot. - Weblio Email例文集
なんでもありません例文帳に追加
Nothing - Weblio Email例文集
にもあるように例文帳に追加
Also according to... - Weblio Email例文集
可能性もある例文帳に追加
There's also the possibility - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |