1016万例文収録!

「フィールズ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > フィールズの意味・解説 > フィールズに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

フィールズを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

エリュシオンフィールズに関して例文帳に追加

relating to the Elysian Fields  - 日本語WordNet

フィールズ賞(アジア人受賞者)例文帳に追加

Fields Prize (Asian prize winners)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ラムベスのフィールズさんが、ロウソクやその材料の見事なイラストをたくさん提供してくれた例文帳に追加

Mr. Field, of Lambeth, has supplied me abundantly with beautiful illustrations of the candle and its materials.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

フィールズさんのご厚意で、そういうロウソクをいくつかここに用意してあります。例文帳に追加

I have here, by the kindness of Mr. Field, several specimens of these candles.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

これらの像には,地下鉄ベイカー・ストリート駅近くのシャーロック・ホームズ像やテムズ川のほとりのヴィクトリア女王像,スピタルフィールズにあるヤギの像までもが含まれている。例文帳に追加

The statues include a statue of Sherlock Holmes near the Baker Street subway station, a statue of Queen Victoria by the Thames, and even a statue of a goat in Spitalfields. - 浜島書店 Catch a Wave


例文

ノーベル賞自然科学分野において、アジア人受賞者の過半数、かつ、日本の大学卒受賞者13人中11人、フィールズ賞においてはアジア人受賞者4人中3人が帝国大学ないしは旧帝国大学が改組して誕生した国立大学の出身者となっている(2008年現在)。例文帳に追加

In the Nobel Prize natural science field, a majority of Asian Noble Prize winners and 11 of 13 Noble Prize winners of Japanese graduates and 3 of 4 Asian Fields Prize winners were from Imperial Universities or national universities to which former Imperial Universities were reorganized (as of 2008).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS