1016万例文収録!

「ラウコ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ラウコに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ラウコを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

サルペドンとグラウコスに率いれられたリュシアの戦士がいたし、例文帳に追加

There were warriors of Lycia, led by Sarpedon and Glaucus;  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

こういう人たちとサルペドンとグラウコスがトロイア側で戦ったもっとも有名な人たちだった。例文帳に追加

These, with Sarpedon and Glaucus, were the most famous of the men who fought for Troy.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

回腸胆汁酸運搬及びラウコロール酸塩摂取の阻害剤としての活性を有するベンゾチエピン類の製造方法例文帳に追加

PRODUCTION METHOD FOR BENZOTHIEPIN COMPOUND HAVING ACTIVITY AS INHIBITOR AGAINST ILEUM BILE ACID TRANSPORT AND LAUCHOROLIC ACID SALT UPTAKE - 特許庁

回腸胆汁酸運搬及びラウコロール酸塩摂取の阻害剤としての活性を有するベンゾチエピン類例文帳に追加

BENZOTHIEPINES HAVING ACTIVITY AS INHIBITOR OF ILEAL BILE ACID TRANSPORT AND LAUROCHOLATE UPTAKE - 特許庁

例文

パリスとアイネアースそれにサルペードーンの友人だったグラウコスがトロイア軍を率い、アイアースとユリシーズがギリシア軍を率いた。例文帳に追加

Paris, and Aeneas, and Glaucus, who had been the friend of Sarpedon, led the Trojans, and Aias and Ulysses led the Greeks,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』


例文

ググル、カンゾウ、ニガウリ、ギムネマ、ベニカスミ、グダチ、アムラ、ウコン、及びニームを含む生薬成分と、ミネラル成分とを含む組成物は、臓器に対する負担が少なく安全性の高い組成物で、糖尿病患者の血糖値や、ヘモグロビンA1c(HbA1c)値を低下させる働きがあり、糖尿病の予防及び治療に対し優れた効果を発揮する。例文帳に追加

This composition comprising a galenical components containing Commiphora mukul, Glycyrrhiza glabra, Momordica charantia, Gymunema sylvestre, Boerhavia diffusa, Tinospora cordifolia, Phyllanthus emblica, Curcuma longa and Azardichta indica, and a mineral component shows a small load to internal organs and a high safety, has an activity to lower the blood glucose and HbA1c levels of diabetes patients and exhibits excellent preventing and treating effects on diabetes. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS