意味 | 例文 (6件) |
入唐八家の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
入唐八家の(最澄・空海・常暁・円行・円仁・恵運・円珍・宗叡)一人。例文帳に追加
He was one of the eight priests (Saicho, Kukai, Jogyo, Engyo, Ennin, Eun, Enchin and Shuei) who travelled to Tang Dynasty China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
入唐八家(最澄・空海・常暁・円行・円仁・恵運・円珍・宗叡)の一人。例文帳に追加
He was one of the eight priests (Saicho, Kukai, Jogyo, Engyo, Ennin, Eun, Enchin and Shuei) who travelled to Tang Dynasty China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
入唐八家(最澄・空海・常暁・円行・円仁・恵運・円珍・宗叡)の一人。例文帳に追加
He was one of the eight priests who went to China (Saicho, Kukai, Jogyo, Engyo, Ennin, Eun, Enchin, and Shuei). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
入唐八家(最澄・空海・常暁・円行・円仁・恵運・円珍・宗叡)の一人。例文帳に追加
He was one of eight priests who went to Tang for study (Saicho, Kukai, Jogyo, Engyo, Ennin, Eun, Enchin and Shuei). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず、唐に留学していた「入唐八僧」(「入唐八家」とも、最澄、空海、恵運、円行、常暁、宗叡、円仁、円珍)と呼ばれる僧侶達が帰国した際に持ち帰った書物などを記録した将来目録(請来目録)が作成された。例文帳に追加
The eight Buddhist monks who went to Tang called "nitto hasso" (also called "nitto hakke"), namely Saicho, Kukai, Eun, Engyo, Jogyo, Soei, Ennin and Enchin, made a catalogue of imported items (shorai mokuroku) in which they recorded the list of books which they brought back from Tang. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (6件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |