例文 (16件) |
薬師堂町の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
山口薬師堂塔(奈良県吉野町) 重要文化財。例文帳に追加
Yamaguchiyakushi-do Hall Pagoda (Yoshino Town, Nara Prefecture), Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉祥寺(有田川町)薬師堂(和歌山県有田川町)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Kissho-ji Temple (Aridagawa-cho, Wakayama Prefecture). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常福院薬師堂(福島県会津美里町)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Jofuku-in Temple (Aizumisato-machi, Fukushima Prefecture). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊楽寺薬師堂(高知県大豊町)-平安時代後期建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Buraku-ji Temple (Otoyo-cho, Kochi Prefecture). Built in the latter part of the Heian period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平等寺薬師堂(新潟県上越市)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Byodo-ji Temple (Joetsu City, Niigata Prefecture). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
泉福寺薬師堂(千葉県印旛村)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Senpuku-ji Temple (Inba-mura, Chiba Prefecture). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法界寺薬師堂(京都市伏見区)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Hokai-ji Temple (Fushimi Ward, Kyoto City). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浄土寺(小野市)薬師堂(兵庫県小野市)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Jodo-ji Temple (Ono Ciy, Hyogo Prefecture). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当麻寺薬師堂(奈良県葛城市)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Taima-dera Temple (Katsuragi City, Nara Prefecture). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金林寺薬師堂(高知県安芸郡(高知県)馬路村)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Konrin-ji Temple (Umaji-mura, Aki-gun, Kochi Prefecture). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小手姫神像(川俣町) 川俣町大字東福沢地内の薬師堂に所蔵。例文帳に追加
A sculpture of Otehime as a deity is housed in Yakushi-do Hall located in Higashi Fukusawa Oaza, Kawamata-machi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薬師堂(本堂、重文)-1904年(明治37年)、奈良県斑鳩町竜田にあった伝燈寺の本堂を移築したもの。例文帳に追加
Bhaisajyaguru hall (main hall, Important Cultural Property): Originally the main hall of Dendo-ji Temple in Tatsuta, Ikaruga Cho, Nara Prefecture that was relocated in 1904. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勤皇の武士を募るため全国を行脚していた長慶天皇が崩御したとの注進を聞き、松良天皇は皇位を第一皇子の美良親王に譲って聖竜法皇となり、三河国五井美吉原(愛知県豊川市御油町美世賜)の萬松山大通寺の薬師堂に隠棲した。例文帳に追加
When Emperor Matsunaga heard that Emperor Chokei died while traveling the country to recruit pro-Imperial samurai, he handed over the Imperial Throne to Imperial Prince Yoshinaga, his first Prince, and became the Cloistered Emperor Seiryu, and went into seclusion at Yakushi-do Hall in Daitsu-ji Temple, located at Goi Miyoshihara in Mikawa Province (present-day Aichi Prefecture Toyokawa City Goyu-cho Miyoshi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阪急長岡天神・太鼓山・金ヶ原・友岡・小泉橋(大山崎町)・西日本旅客鉄道山崎駅(大山崎町)・奥海印寺・光風台住宅・美竹台住宅・光明寺・東台・薬師堂・舞塚・免許試験場前(京都市伏見区)・阪急東向日(向日市) 向日町郵便局前・向日台団地前(京都市西京区大原野・勝山町)・向日市役所前 経由)・新山崎橋(大山崎町)方面行き例文帳に追加
Buses bound for Shin-Yamazaki-bashi (Oyamazaki-cho) via Hankyu Nagaokatenjin Station, Taikoyama, Kanegahara, Tomooka, Koizumibashi (Oyamazaki-cho), JR Yamazaki Station (Oyamazaki-cho), Okukaiinji, Kofudai Jutaku (Kofudai residential district), Mitakedai Jutaku (Mitakedai residential district), Komyoji (Komyo-ji Temple), Higashidai, Yakushido, Maizuka, Driver's License Center (Fushimi Ward, Kyoto Prefecture), Hankyu Higashimuko Station (Muko City), Mukomachi Yubinkyoku-mae (Mukomachi Post Office), Mukodai Danchi-mae (Mukomachi Housing Complex) (Oharano and Katsuyama-cho in Nishikyo Ward, Kyoto City) and Muko City Hall - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (16件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |