26を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
I'm 26, dude.例文帳に追加
俺は26だぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Died at the age of 26. 例文帳に追加
享年26。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He died at the age of 26. 例文帳に追加
享年26。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She died at the age of 26. 例文帳に追加
享年26。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
26. ISRAEL HANDS................................132 例文帳に追加
26 イスラエル・ハンズ - Robert Louis Stevenson『宝島』
Katsukiyo ITAKURA : 26 例文帳に追加
板倉勝静:26 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
26. Preliminary examination.例文帳に追加
規則26 予備審査 - 特許庁
Shogen March 26, 1259 - (November 26, 1259) 例文帳に追加
正元1259年3月26日-(1259年11月26日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Registered No. 26-0200 例文帳に追加
登録番号26-0200 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Registered No. 26-0257 例文帳に追加
登録番号26-0257 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Registered No. 26-0256 例文帳に追加
登録番号26-0256 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Registered number: 26-0200 例文帳に追加
登録番号26-0200 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Registered number: 26-0256 例文帳に追加
登録番号26-0256 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Registered number: 26-0257 例文帳に追加
登録番号26-0257 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Registered number: 26-0206 例文帳に追加
登録番号26-0206 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Registration Number: 26-0200 例文帳に追加
登録番号26-0200 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Registration Number: 26-0256 例文帳に追加
登録番号26-0256 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Registration No: 26-0257 例文帳に追加
登録番号26-0257 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)