例文 (455件) |
I apologize.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 455件
I apologize.例文帳に追加
お詫びします。 - Tatoeba例文
I apologize.例文帳に追加
御免なさい。 - Tatoeba例文
I apologize.例文帳に追加
すみません。 - Tatoeba例文
お詫びします。 - Tanaka Corpus
I will apologize to you. 例文帳に追加
あなたに謝る。 - Weblio Email例文集
I apologize. 例文帳に追加
私は謝罪します。 - Weblio Email例文集
I must apologize for my silence. 例文帳に追加
無音を謝す - 斎藤和英大辞典
I must apologize for the improper words I used. 例文帳に追加
失言を謝す - 斎藤和英大辞典
`I suppose I must apologize,' 例文帳に追加
「謝らねばなりません。 - H. G. Wells『タイムマシン』
I deeply apologize to you. 例文帳に追加
あなたに謝罪します。 - Weblio Email例文集
I deeply apologize to you. 例文帳に追加
あなたに謝罪する。 - Weblio Email例文集
I will apologize. 例文帳に追加
私は謝罪します。 - Weblio Email例文集
I apologize for the inconvenience, but... 例文帳に追加
お手数おかけしますが - Weblio Email例文集
I apologize for causing you concern.例文帳に追加
心配かけてすみません。 - Weblio Email例文集
I must apologize. 例文帳に追加
申し訳ありません. - 研究社 新英和中辞典
I must apologize for my lateness. 例文帳に追加
遅刻して相すみません - 斎藤和英大辞典
I must apologize for my delay. 例文帳に追加
延引の罪を謝す - 斎藤和英大辞典
I beg to apologize for neglecting to write 例文帳に追加
平素の疎遠を謝す - 斎藤和英大辞典
I must apologize for being such a poor correspondent 例文帳に追加
平素の疎遠を謝す - 斎藤和英大辞典
I must apologize for neglecting to write. 例文帳に追加
平素の疎音を謝す - 斎藤和英大辞典
I must apologize for my lateness. 例文帳に追加
遅刻して済みません - 斎藤和英大辞典
I beg your pardon for what I have done―apologize for what I have done―acknowledge my fault. 例文帳に追加
罪を謝する - 斎藤和英大辞典
I didn't apologize.例文帳に追加
私は謝りませんでした。 - Tatoeba例文
I apologize? Apologize your grandmother! 例文帳に追加
俺に謝罪しろって、謝罪もヘチマもあるものか - 斎藤和英大辞典
And I apologize for taking time. 例文帳に追加
時間をとってしまってすみません。 - Weblio Email例文集
I apologize for the delay.例文帳に追加
遅れて申し訳ありません。 - Weblio Email例文集
It is I who should apologize for getting drunk. 例文帳に追加
こちらこそ酔っ払ってすいません。 - Weblio Email例文集
例文 (455件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |