1016万例文収録!

「Nonsense」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Nonsenseの意味・解説 > Nonsenseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Nonsenseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 325



例文

nonsense 例文帳に追加

無意味 - 日本語WordNet

nonsense例文帳に追加

無意味 - Eゲイト英和辞典

nonsense 例文帳に追加

茶番劇 - Weblio Email例文集

Nonsense! 例文帳に追加

くだらん. - 研究社 新和英中辞典

例文

Nonsense! 例文帳に追加

ばか言え! - 研究社 新和英中辞典


例文

Nonsense! 例文帳に追加

馬鹿こくな! - 研究社 新和英中辞典

Nonsense! 例文帳に追加

ばかばかしい! - 研究社 新和英中辞典

Don't take nonsense! 例文帳に追加

ばかを言うな - 斎藤和英大辞典

Nonsense! 例文帳に追加

ばかにしてら - 斎藤和英大辞典

例文

to talk unreasontalk nonsense 例文帳に追加

暴論を吐く - 斎藤和英大辞典

例文

to talk nonsense 例文帳に追加

与太を飛ばす - 斎藤和英大辞典

Nonsense! 例文帳に追加

なんだつまらん - 斎藤和英大辞典

Nonsense! 例文帳に追加

ばか抜かせ - 斎藤和英大辞典

Stuff and nonsense! 例文帳に追加

ばか抜かせ - 斎藤和英大辞典

Nonsense!例文帳に追加

馬鹿げている! - Tatoeba例文

Don't talk nonsense!例文帳に追加

ふざけるな - Tatoeba例文

Don't talk nonsense.例文帳に追加

ふざけるな - Tatoeba例文

nonsense syllables 例文帳に追加

無意味音節 - 日本語WordNet

nonsense 例文帳に追加

ナンセンス - 日本語WordNet

Nonsense!例文帳に追加

ばかばかしい - Eゲイト英和辞典

Nonsense! 例文帳に追加

馬鹿げている! - Tanaka Corpus

"Nonsense." 例文帳に追加

「馬鹿馬鹿しい」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"Nonsense!" 例文帳に追加

「馬鹿らしい!」 - Ambrose Bierce『男と蛇』

`Nonsense!' 例文帳に追加

「ばかおっしゃい!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

〈ばかを言うな〉 Nonsense! 例文帳に追加

ふざけるな! - 研究社 新和英中辞典

Nonsense! 例文帳に追加

ばか言うな、ばか言え - 斎藤和英大辞典

incoherent talknonsense 例文帳に追加

筋の立たぬ話 - 斎藤和英大辞典

Don't talk nonsense! 例文帳に追加

たわごとを言うな - 斎藤和英大辞典

Stuff and nonsense! 例文帳に追加

なんだつまらん - 斎藤和英大辞典

Stop your nonsense.例文帳に追加

ばかな話はよせ。 - Tatoeba例文

arrant nonsense例文帳に追加

まったくのたわごと - Eゲイト英和辞典

Don't talk nonsense.例文帳に追加

ばか話はするな。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

"What nonsense!" 例文帳に追加

「そんなばかげたこと!」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

"That is nonsense," 例文帳に追加

「なにを言ってるの?」 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

to say silly thingstalk nonsense 例文帳に追加

ばかなことを言う - 斎藤和英大辞典

Stuff and nonsense! 例文帳に追加

ばか言え、ばかぬかせ - 斎藤和英大辞典

He talks sheer nonsensetalks rot. 例文帳に追加

愚にもつかぬことを言う - 斎藤和英大辞典

to talk sheer nonsense 例文帳に追加

愚にもつかぬことを言う - 斎藤和英大辞典

He talks nonsense. 例文帳に追加

わけのわからぬことを言う - 斎藤和英大辞典

Don't talk nonsense! 例文帳に追加

ばか言うな、ばか言え - 斎藤和英大辞典

Stuff and nonsense! 例文帳に追加

ばか言うな、ばか言え - 斎藤和英大辞典

incoherent talknonsense 例文帳に追加

筋道の立たぬ話 - 斎藤和英大辞典

That's sheer nonsense 例文帳に追加

そりゃ全くのたわごとだ - 斎藤和英大辞典

That's simply nonsense. 例文帳に追加

そりゃ全くのたわごとだ - 斎藤和英大辞典

Don't talk nonsense! 例文帳に追加

たわいないことを言うな - 斎藤和英大辞典

Don't talk nonsense! 例文帳に追加

たわけたことを言うな - 斎藤和英大辞典

Don't talk nonsense! 例文帳に追加

つまらないことを言うな - 斎藤和英大辞典

He is talking nonsensetalking rot. 例文帳に追加

何か寝言を言っていら - 斎藤和英大辞典

Don't talk nonsense!例文帳に追加

バカなことを言うな! - Tatoeba例文

例文

Stop your nonsense.例文帳に追加

ばかなまね話はよせ。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS