1016万例文収録!

「great favour」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > great favourの意味・解説 > great favourに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

great favourの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

to fawn uponcurry favour with―dance attendance upon―the great 例文帳に追加

媚びへつらう - 斎藤和英大辞典

to pay court tocurry favour with―dance attendance uponlackeytoady―a great personage 例文帳に追加

お髭の塵を払う - 斎藤和英大辞典

to pay court tocurry favour with―dance attendance onfawn upon―a great personage 例文帳に追加

お髯の塵を払う - 斎藤和英大辞典

to pay court tocurry favour with―dance attendance ontoady―a great personage 例文帳に追加

お髯の塵を払う - 斎藤和英大辞典

例文

He is in high favour with his master―a great favourite with his master. 例文帳に追加

たいそう主人のお気に入りだ - 斎藤和英大辞典


例文

I am obliged to youfor it)―I esteem it a great favour―I appreciate the honour. 例文帳に追加

ありがとう存じます - 斎藤和英大辞典

He is in high favour with his master―a great favourite with his master. 例文帳に追加

たいそう主人に気に入っている - 斎藤和英大辞典

He is in high favour with his master―a great favourite with his master. 例文帳に追加

たいそう主人のお気に入っている - 斎藤和英大辞典

If you will grant my request, I shall be greatly obliged to you―esteem is a great favour. 例文帳に追加

お願いをかなえて下さるか、それはありがとう - 斎藤和英大辞典

例文

If you would grant my request, I should esteem it a great favour. 例文帳に追加

お願いをお聴き下さらばありがとう存じますが - 斎藤和英大辞典

例文

If you would grant my request, I should esteem it a great favour. 例文帳に追加

お頼みをお聴き下さるならば実にありがたい - 斎藤和英大辞典

If you will grant my request, I shall be greatly obliged to you―esteem it a great favour. 例文帳に追加

お願いをお聴く下さるなら恐縮です - 斎藤和英大辞典

If you will grant my request, I shall be greatly obliged to you―esteem it a great favour. 例文帳に追加

お願いをお聴き下さるか、それは恐れ入ります - 斎藤和英大辞典

and I would take it as a great favour if you would step down to Appledore Towers, and give us the benefit of your advice. 例文帳に追加

それで、アップルドア・タワーズまでご足労いただいて、なにか有益なアドバイスをしていただけるととてもありがたいのですが。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

例文

they walked in love and patience;and thus they waxed strong in spirit, and obtained great favour before God. 例文帳に追加

霊的な人生への道を日々前進し、神から偉大なる恩寵をいただきつつ、愛と忍耐のなかを歩んだのです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS