1016万例文収録!

「nothing worse than」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > nothing worse thanの意味・解説 > nothing worse thanに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

nothing worse thanの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

"It is nothing worse than that!" 例文帳に追加

「それだけのことか!」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Nothing could be worse than this. 例文帳に追加

これ以上悪いことはないだろう. - 研究社 新英和中辞典

Nothing is worse than war.例文帳に追加

戦争より悪いものはない。 - Tatoeba例文

Nothing can be worse than that.例文帳に追加

あれ以上ひどいものは他にはない。 - Tatoeba例文

例文

There's nothing worse than doing things by halves!!例文帳に追加

中途半端が一番悪いわよ!! - Tatoeba例文


例文

There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.例文帳に追加

中途半端が一番悪いわよ!! - Tatoeba例文

the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face例文帳に追加

案ずるより産むが易し - JMdict

Nothing is worse than war. 例文帳に追加

戦争より悪いものはない。 - Tanaka Corpus

Nothing can be worse than that. 例文帳に追加

あれ以上ひどいものは他にはない。 - Tanaka Corpus

例文

Nothing offends people worse than broken promises.例文帳に追加

約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 - Tatoeba例文

例文

The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."例文帳に追加

「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 - Tatoeba例文

Nothing offends people worse than broken engagement. 例文帳に追加

約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 - Tanaka Corpus

I managed to escape with nothing worse than a few scratches. 例文帳に追加

少々かすり傷を負っただけでどうにか危険を免れることができた. - 研究社 新英和中辞典

I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.例文帳に追加

いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 - Tatoeba例文

I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. 例文帳に追加

いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 - Tanaka Corpus

例文

'Nothing worse in poetry than mediocrity, and he certainly does not go beyond this.' 例文帳に追加

「月並みほど詩にとって最悪なことはありませんし、この作品はまったく月並みそのものといっていい」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

索引トップ用語の索引



  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS