1153万例文収録!

「table - -」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > table - -の意味・解説 > table - -に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

table - -を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49966



例文

TABLE例文帳に追加

テーブル - 特許庁

table-waretable-service 例文帳に追加

飲食器 - 斎藤和英大辞典

Next table, next table.例文帳に追加

次のテーブル - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A table.例文帳に追加

"テーブル" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

A multiplication table 例文帳に追加

九々 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

LOW TABLE例文帳に追加

座 卓 - 特許庁

Table 1. 例文帳に追加

Table 1. パーティション ID - Partition IDs - FreeBSD

PLACING TABLE例文帳に追加

載置台 - 特許庁

Table of Contents 例文帳に追加

目 次 - 金融庁

例文

TABLE OF CONTENTS 例文帳に追加

目次 - 特許庁

例文

SOLDERING TABLE例文帳に追加

鑞着台 - 特許庁

Table of Contents 例文帳に追加

目次 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Table of Contents 例文帳に追加

目 次 - 金融庁

Table of contents例文帳に追加

目次 - 厚生労働省

FLOOR TABLE例文帳に追加

床台 - 特許庁

Table of Contents 例文帳に追加

目次 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Table of Contents 例文帳に追加

目次 - Free Software Foundation『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』

Table of Contents 例文帳に追加

目次 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

NAIL TABLE例文帳に追加

ネイル台 - 特許庁

MINIATURE TABLE例文帳に追加

ミニテーブル - 特許庁

Appended Table 例文帳に追加

別表 - 日本法令外国語訳データベースシステム

SACKER TABLE例文帳に追加

サッカ台 - 特許庁

RECEPTACLE TABLE例文帳に追加

受け台 - 特許庁

SPREADING TABLE例文帳に追加

のし台 - 特許庁

GAS TABLE例文帳に追加

ガステーブル - 特許庁

Table tennis 例文帳に追加

卓球 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An table 例文帳に追加

案(あん) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINI TABLE例文帳に追加

ミニテーブル - 特許庁

Your table.例文帳に追加

テーブルよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Chronological table 例文帳に追加

年表 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Table 36-1. 例文帳に追加

表 36-1 - PEAR

Table 39-1. 例文帳に追加

表 39-1 - PEAR

Table 54-1. 例文帳に追加

表 54-1 - PEAR

TABLE LEG例文帳に追加

テーブル脚 - 特許庁

LINEAR TABLE例文帳に追加

リニアテーブル - 特許庁

TASK TABLE例文帳に追加

タスクテーブル - 特許庁

TOILET TABLE例文帳に追加

トイレテーブル - 特許庁

HEATER TABLE例文帳に追加

ヒータテーブル - 特許庁

GLASS TABLE例文帳に追加

ガラステーブル - 特許庁

BEDSIDE TABLE例文帳に追加

ベッドテーブル - 特許庁

TABLE MAT例文帳に追加

テーブルマット - 特許庁

TABLE SET例文帳に追加

テーブルセット - 特許庁

TABLE TENNIS TABLE AND STAY FOR TABLE TENNIS TABLE例文帳に追加

卓球台及び卓球台用ステー - 特許庁

TABLE COVER例文帳に追加

テーブルカバー - 特許庁

DRAFTING TABLE例文帳に追加

製図台 - 特許庁

TABLE CHAIR例文帳に追加

テーブルチェア - 特許庁

WAGON TABLE例文帳に追加

ワゴンテーブル - 特許庁

INSTALLATION TABLE例文帳に追加

設置台 - 特許庁

WORK TABLE例文帳に追加

ワークテーブル - 特許庁

例文

PLAY TABLE例文帳に追加

遊技台 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”Free Software is More Reliable!”

邦題:『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳は 結城 浩 <hyuki@hyuki.com> が行ないました。
プロジェクト杉田玄白 正式参加テキスト。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は &copy;1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS