1153万例文収録!

「図星」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

図星を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

図星例文帳に追加

the target  - EDR日英対訳辞書

図星だ.例文帳に追加

You've hit it!  - 研究社 新和英中辞典

図星だ.例文帳に追加

You said it!  - 研究社 新和英中辞典

図星例文帳に追加

Zuboshi (bull's-eye)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天体図, 星図.例文帳に追加

a celestial map  - 研究社 新英和中辞典


例文

図星を指す例文帳に追加

to spot one's design  - 斎藤和英大辞典

図星です。例文帳に追加

That's it. - Tatoeba例文

図星ですか?例文帳に追加

Is that it? - Tatoeba例文

図星ですか?例文帳に追加

Is that it?  - Tanaka Corpus

例文

図星にあたる例文帳に追加

to hit one's mark  - 斎藤和英大辞典

例文

図星を指す例文帳に追加

to spot one's designlay a finger on one's design  - 斎藤和英大辞典

図星ですか?例文帳に追加

Have I hit the nail on the head? - Tatoeba例文

——どう、図星でしょう」例文帳に追加

--now ain't that the truth?"  - O Henry『ハーレムの悲劇』

彼は図星を指されて白状した例文帳に追加

He had his design spotted, and confessed.  - 斎藤和英大辞典

図星を指されて白状した例文帳に追加

He had his design spotted, and confessed everything.  - 斎藤和英大辞典

図星』の語源といわれる。例文帳に追加

It is said the term "zuboshi" (the bull's-eye or the mark) is derived from this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

友達いないんだから。 ...図星?例文帳に追加

Since you don't have any friends. ...bull's eye? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

図星か。 お前 何 考えてんだよ?例文帳に追加

Did I guess it right? what were you thinking? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

別の理由があるね?どう?図星でしょう?例文帳に追加

There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. - Tatoeba例文

別の理由があるね?どう?図星でしょう?例文帳に追加

There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.  - Tanaka Corpus

例文

図星」とは「星を正確に指す」意味でこれも射的から生じた。例文帳に追加

The term 'zuboshi' means "to point hoshi precisely" and it also comes from target practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS