ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
はかない望み
a fleeting dream
むなしい望み
a shadowy hope
かすかな望み.
a glimmer of hope
望みがかなう
to realize one's hopes
望みがかなう.
get one's wish
わずかな望み
望みは絶無
Hope is nil.
一縷の望み
a ray of hope
望みにかなう
to meet one's wishes―answer one's hopes―fulfil one's expectations
望みをもって
with hope
無理な望み
wild hopes―wild wishes
望みを懐く
to cherish a desire
一縷(いちる)の望み.
当てにならない望み
fallacious hope
空虚な望み
an illusory hope
望みが絶える
One's hopes go to the ground.
望みが低い
He aims low
望みを絶やす
to blight one's hopes―blast one's hopes―dash one's hopes―extinguish one's hopes
望みが途絶える
一縷の望みがある
There is a ray of hope―a gleam of hope―a glimmer of hope.
確かな望み
a certain hope
望みを絶つ
(自分でなら) to despair―(他からなら)―blight one's hopes―blast one's hopes―dash one's hopes―extinguish one's hopes
望みをかける
to expect
望みの綱
one's only hope―one's last hope
望みが高い
He aims high―looks high.
望みをかなえる
realize one's hopes
切なる望みを懐く
to cherish an eager desire―cherish a vehement desire
大きな望み
great expectations
望み通りにいかぬ
The result has fallen short of my expectations.
望みの物
one's wish―one's desire
かすかな望み