[moʊst]
「most」は数や量が多いことを示す表現であり、比較の最上級としても用いられる。全体の中で最も大きな割合を占める部分を指す。
「most」は「of the」(の中での)、名詞、形容詞の最上級形と共に頻繁に使用される。例えば、「most of the time」(ほとんどの時間)、「most people」(ほとんどの人々)、「most important」(最も重要な)など。
1. Most of the students are familiar with the topic. (ほとんどの生徒がその話題に精通している。)
2. She has read most of the books in the library. (彼女は図書館の本のほとんどを読んでいる。)
3. Most importantly, we need to consider the environmental impact. (最も重要なことは、環境への影響を考慮する必要がある。)
[ˈɔːlmoʊst ɔːl]
「almost all」は全体のうち非常に大きな割合を占めるが、全てではないという微妙な差異を表現する。完全性よりも大多数を強調する際に用いられる。
「almost all」は「of the」(の中での)、名詞と共に用いられることが多い。例えば、「almost all of the members」(メンバーのほとんど全員)、「almost all cases」(ほとんど全てのケース)など。
1. Almost all of the cookies were eaten by the end of the party. (パーティーの終わりまでにクッキーがほとんど全部食べられた。)
2. The survey showed that almost all participants were satisfied with the event. (調査によると、参加者のほとんど全員がイベントに満足していた。)
3. Almost all the evidence points to the same conclusion. (ほとんど全ての証拠が同じ結論を指し示している。)
[ˈnɪərli ɔːl]
「nearly all」は「almost all」と同様に、全体の中で非常に大きな割合を示すが、全てではないことを強調する表現である。細かな差異があることを示唆する際に適している。
「nearly all」も「of the」(の中での)、名詞と組み合わせて使用されることが多い。例えば、「nearly all of the work」(仕事のほとんど全部)、「nearly all aspects」(ほとんど全ての側面)など。
1. Nearly all of the paintings in the exhibition were sold. (展示されている絵画のほとんどが売れた。)
2. The project was completed on time by nearly all teams. (ほぼ全てのチームがプロジェクトを期限内に完成させた。)
3. Nearly all the guests had left by midnight. (真夜中までにゲストのほとんどが去っていた。)
[moʊst]
「most」は数や量が多いことを示す表現であり、比較の最上級としても用いられる。全体の中で最も大きな割合を占める部分を指す。
「most」は「of the」(の中での)、名詞、形容詞の最上級形と共に頻繁に使用される。例えば、「most of the time」(ほとんどの時間)、「most people」(ほとんどの人々)、「most important」(最も重要な)など。
1. Most of the students are familiar with the topic. (ほとんどの生徒がその話題に精通している。)
2. She has read most of the books in the library. (彼女は図書館の本のほとんどを読んでいる。)
3. Most importantly, we need to consider the environmental impact. (最も重要なことは、環境への影響を考慮する必要がある。)
[ˈɔːlmoʊst ɔːl]
「almost all」は全体のうち非常に大きな割合を占めるが、全てではないという微妙な差異を表現する。完全性よりも大多数を強調する際に用いられる。
「almost all」は「of the」(の中での)、名詞と共に用いられることが多い。例えば、「almost all of the members」(メンバーのほとんど全員)、「almost all cases」(ほとんど全てのケース)など。
1. Almost all of the cookies were eaten by the end of the party. (パーティーの終わりまでにクッキーがほとんど全部食べられた。)
2. The survey showed that almost all participants were satisfied with the event. (調査によると、参加者のほとんど全員がイベントに満足していた。)
3. Almost all the evidence points to the same conclusion. (ほとんど全ての証拠が同じ結論を指し示している。)
[ˈnɪərli ɔːl]
「nearly all」は「almost all」と同様に、全体の中で非常に大きな割合を示すが、全てではないことを強調する表現である。細かな差異があることを示唆する際に適している。
「nearly all」も「of the」(の中での)、名詞と組み合わせて使用されることが多い。例えば、「nearly all of the work」(仕事のほとんど全部)、「nearly all aspects」(ほとんど全ての側面)など。
1. Nearly all of the paintings in the exhibition were sold. (展示されている絵画のほとんどが売れた。)
2. The project was completed on time by nearly all teams. (ほぼ全てのチームがプロジェクトを期限内に完成させた。)
3. Nearly all the guests had left by midnight. (真夜中までにゲストのほとんどが去っていた。)