ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方 オモワセブリダ
tantalizing
思わせぶりをしているのだ
She is playing the coquette.
思わせぶり
coquetry
思わせぶりする
to play the coquette
考え込んでいる
be deep in thought
思わくがあって.
for the sake of ulterior ends
しきりに考えている
He is thinking hard.
沈思黙考している
He is sunk in meditation.
思う
to think
ちと考え事をしている
I am doing some thinking.
思い違いをしている
be under an illusion
じいっと考えこむさま
of a condition of thinking, intensively
考えがひねくれている
He has distorted views.
迷っている考え
wavering mind
思う事打付けに
The speech of infancy is frank,
思うと気が引ける
It is humiliating to think of it.
ふと考えること
the action of happening to think of something
思いました
I thought
思うままにふるまうさま
being unrestrained
ふと思ったんだ
It just occurred to me.
心細く思う
to feel lonely
心外に思う
to regret―be vexed―be mortified―be chagrined
思いながら
While thinking
妄想を抱いている.
labor under a delusion
思い悩むこと
the act of worrying
思うどうりにふるまうさま
selfish in one's action
思うままにふるまうこと
the act of behaving in an uninhibited manner
思い通りであるさま
of matters, the state of being satisfactory to one
思う存分もてあそぶ
to trifle with a person
空想にふけっている.
have one's head in the clouds
思い切って行うさま
without hesitation
思わせ振りだ