「balance」は一般的に銀行口座やクレジットカードなどの残高を指す際に使用される。また、物事の均衡やバランスを保つという意味も持つ。金融の文脈では、入金と出金の差額を指す。
check balance(残高を確認する)、account balance(口座残高)、credit balance(クレジット残高)
1. Please check your account balance.(口座の残高を確認してください。)
2. The balance of my credit card is zero.(私のクレジットカードの残高はゼロです。)
3. I need to maintain a minimum balance in my bank account.(私の銀行口座には最低限の残高を維持する必要があります。)
「remaining amount」は、支払いや使用後の残りの金額を指す表現である。一部が使用された後の残りの量を指す際にも使用される。
pay the remaining amount(残りの金額を支払う)、the remaining amount of money(残りの金額)
1. You need to pay the remaining amount by the end of this month.(残りの金額は今月末までに支払う必要があります。)
2. The remaining amount of the loan is $10,000.(ローンの残りの金額は10,000ドルです。)
3. The remaining amount of the budget is not enough for the project.(予算の残りの金額はプロジェクトには不足しています。)