ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:きゅうちにおちいる
窮地に陥る
get oneself into a fix
窮境に陥る
to be reduced to extremity―driven to extremity―driven to one's wits' end―to get into Queer Street
窮乏に陥る
to be reduced to want
苦境に陥る
get into hot water
窮地に陥る,しくじる
get into a mess
苦境に陥ること
the state of being in a difficult situation
難地に陥る
to get into trouble―get into difficulties
危地に陥る
to run into danger
窮地に陥って.
in a tight corner
混乱状態に陥る
to fall into confusion―get into disorder―get into a chaotic state―become a chaos
窮地に在り
I am in extremity―in a dilemma―in a fix―in a tight place―in a tight box―in a cleft stick―in a sad plight―in a sorry predicament―in difficulties―between the devil and the deep sea.
絶望に陥る
sink into despair
重囲に陥る
to be closely besieged―closely invested―closely encompassed―(by the enemy)
ショック状態に陥る
suffer from shock
窮地から脱する
get out of the straits
絶望に陥る.
abandon oneself [give oneself up] to despair
ショック状態に陥っている
be in shock
ジレンマに陥っている
be in a dilemma
マンネリズムに陥る
to become a mannerism
破滅に陥る
fall into ruin
計に陥る
to fall into a snare―walk into a trap
逆境に陥る
to fall into adversity―get into Queer street